Я неловко поднялся.
— Э-э-э… Здравствуйте, — проблеял я. — Очень рад знакомству, мистер Грейнджер, — я легко наклонил голову в знак приветствия, хотя мое тело очень хотело протянуть руку, я решил не поддаваться на провокации. Здесь и так очень неприятная ситуация, если я еще и фамильярничать начну… — Миссис Грейнджер, очень рад, — я заставил себя приблизиться к чете Грейнджер и приложиться к ручке миссис Грейнджер. Они удивленно посмотрели на меня, затем переглянулись и повернулись к дочери.
— Гермиона, ты больше ничего не хочешь нам сказать? — а у миссис Грейнджер оказался очень приятный голос.
— Ну, у Гарри сегодня день рождения, а еще ему негде жить. Его тетка из дома выгнала, — я уставился на девушку и просто дар речи потерял. Что она такое говорит?
— Все так серьезно? — мистер Грейнджер нахмурился, скорее всего он сейчас пытался вспомнить номер службы, занимающейся благополучием несовершеннолетних. Мне о ней Гермиона рассказала, когда проводила свой дневной урок на знание современного мира.
— Конечно, нет. Думаю, что она к следующим каникулам уже остынет, но оставшийся месяц Гарри может пожить у нас, правда ведь? — о, Пресвятая Дева, если бы на меня был обращен такой страдающий невинный взгляд всех великомучениц, я бы в лепешку разбился, но выполнил бы маленькую просьбу этой девушки. Да любой бы выполнил. Родители Гермионы исключением не были, поэтому синхронно кивнули, за что были награждены улыбкой. Интересно, а почему она никогда не пользуется такими уловками где-то помимо своей семьи?
— Девочка моя, но мы собирались поехать в Париж, ты не забыла? — мать Гермионы все же попыталась достучаться до разума дочери.
— А разве Гарри не может поехать с нами? Не волнуйся, ему неплохое наследство досталось, так что он вполне сможет оплатить все свои расходы самостоятельно.
— А у Гарри паспорт есть? — с сомнением рассматривая мою старую замызганную одежду, протянул мистер Грейнджер, видимо решая, насколько сильно над ними издевается их родная дочь.
Гермиона наклонила голову и произнесла сладким голосом:
— Я думаю, что Гарри в состоянии написать письмо своему любимому учителю, чтобы он привез ему паспорт, — я все понял, я вообще очень понятливый. В переводе с женского языка на общепринятый, эта фраза означала примерно следующее: «Если ты, скотина, сейчас же не свяжешься с профессором Снейпом и не будешь его умолять тебе помочь, а я в итоге останусь без увлекательного путешествия в землях франков, то лучше сам повесься. Потому что мне плевать на то, что у тебя сегодня день рождения и что ты до сих пор не веришь, что между франками и британцами давно воцарился мир, я тебе такую сладкую жизнь смогу устроить, что ты взвоешь не хуже оборотня». Возможно, я не прав, но испытывать на себе свою правоту или неправоту почему-то мне не хотелось.
— Конечно, я сейчас же свяжусь с Мастером, — а что я еще мог сказать?
Затем родители Гермионы решили все же присоединиться к чаепитию, и миссис Грейнджер даже съела кусочек нашего торта, а мистер Грейнджер, узнав, что я умею довольно сносно фехтовать, загорелся желанием взять пару уроков.
К счастью, хватило отца Гермионы на изучение основных стоек, а потом он несколько поостыл. А может, из меня учитель не очень хороший получился. В любом случае, все то время, которое понадобилась наставнику, чтобы решить эту мою проблему, я был занят тем, что всячески обхаживал родителей Гермионы Грейнджер.
Наставник долго ухмылялся, когда вручал мне новенький документ, оказавшийся настоящим. Интересно, это была взятка или Империус?
— Я вижу, Гарри, время ты даром не теряешь, — хмыкнул Мастер. — Ну что ж, приятного времяпрепровождения, — и с этими словами он аппарировал, оставив миссис Грейнджер задумчиво рассматривать то место, где он только что стоял. Я так и знал, что он женщинам нравится.
Открыв одну из страничек, я увидел, что там проставлена какая-то печать. Я показал ее Гермионе.
— Ничего себе. Профессор умудрился не только паспорт тебе сделать, но и шенгенскую визу оформить, — девушка удивленно провела пальцами по печати и даже попыталась покарябать ее ногтем. Мда, или очень большая взятка, или мощнейший Империус, а скорее всего, и то, и другое.
Франция мне понравилась. Хотя вначале я пережил просто вселенский ужас в аэропорту. Одно дело - летать на метле, но вот на этих монстрах, названных людьми самолетами? Я видел их изображения, я тщательно изучил их устройство, но мне даже в самом страшном сне не могло привидеться, что очень скоро я окажусь внутри этой железной махины.
Я молился Пресвятой Деве почти все время полета, чем безумно раздражал сидящую рядом Гермиону.
— Как ты собираешься заменить Гарри в качестве ловца? — шипела она.
— Знаешь, легко, — огрызался я. — За снитчем нужно на метле летать, а не на самолете.
И так всю дорогу. Но, когда самолет благополучно приземлился, я не удержался и поапплодировал пилоту вместе со всеми находящимися в салоне магглами.
В Париже мы сходили в Собор Парижской Богоматери, где первое, что я сделал — это купил себе крест, который сразу же надел на шею. Я понимаю, что это, скорее всего, самовнушение, но мне сразу же стало легче.
Однако моя поездка не прошла мимо директора Дамблдора, который явился лично к Грейнджерам, чтобы доставить меня к Уизли, после того, как мы вернулись из Парижа. Как же удачно получилось, что точную дату моего ухода от тетки он так и не смог узнать.
— Гарри, мальчик мой, — начал с порога Дамблдор, когда я ему открыл дверь. Родителей Гермионы опять не было дома. — Я, безусловно, рад, что ты хорошо проводишь время с мисс Грейнджер, но ты должен понимать, что некоторое время ты должен был проводить в том доме, где живут твои единственные родственники.
— Да-да, конечно, профессор, я понимаю, но я провел там достаточно много времени этим летом, — я старательно разглядывал пол, стараясь не встречаться с директором взглядом. Я не понимаю, почему он выделяет Гарри Поттера среди всех других студентов, что ему нужно от мальчишки? Меня это нервирует, причем очень сильно. А еще я почему-то не ощущал присутствия какой-то особой силы в волшебнике, который считается величайшим магом современности. Вот в наставнике я сразу разглядел Мастера, а здесь было что-то не так, но что именно - я не мог сказать.
— Хорошо, когда-нибудь ты поймешь, что мы все желаем тебе только добра, — интересно, а почему тогда настоящий Гарри Поттер немножко не пережил всех этих пожеланий? — Я недавно разговаривал с Артуром Уизли, он высказал пожелание всей своей семьи видеть тебя в своем доме в оставшуюся неделю до начала нового учебного года.
— Я так рад, — пробубнил я, — а Гермиона тоже поедет погостить к Рону?
— Ну конечно же. Молли будет рада вам обоим. Я приготовил для вас портключ, — с этими словами директор вытащил из кармана губную гармошку и протянул ее мне. — Когда будете готовы, произнесешь вслух имя одного твоего знакомого феникса, — директор подмигнул мне и вышел из дома, не оставшись выпить чаю, который успела приготовить Гермиона. Надеюсь, она знает имя какого-то феникса.
*
Я не дошел до двери буквально пару шагов, как из воспоминаний меня вырвал звук распахнувшейся двери. Нам навстречу выскочила рыжеволосая женщина и, обняв, притиснула меня к своей пышной груди.
— Гарри, как я рада тебя видеть! Какой же ты худой, тебе обязательно нужно позавтракать, — и она потащила меня в дом, практически не обращая внимания на шедшую сзади Гермиону.
========== Глава 12. Тетушка Мюриэль. ==========
Я уже практически начал делать зарубки на спинке своей кровати, чтобы сосчитать, сколько дней мне еще придется здесь провести. Хотя, это было бы лишним, я провел в Норе четыре дня и три ночи. До первого сентября оставалось три ночи и два дня. На соседней кровати похрапывал Рон, а мне что-то не спалось.
Все эти дни меня усиленно кормили и не давали ни минуты спокойствия. Рон и близнецы, я так и не научился их различать, постоянно пытались меня вытащить на улицу, чтобы поиграть в квиддич, причем на земле, или вовлечь в какую-нибудь сомнительную шалость, объектом которой непременно становился Перси. А в то время, когда парни отдыхали от трудов праведных, возле меня постоянно крутилась Джинни. Я не мог даже переброситься словом с Гермионой наедине. При этом никто даже не пытался помочь матери по хозяйству, что за странное воспитание?
На второй день нас отправили выгонять садовых гномов. Я долго не мог понять, а зачем их вообще выгонять? Они же все равно вернутся на свои насиженные места. Этих достаточно зловредных гномов можно было уничтожить, но это действо было достаточно затратное, а можно было с ними договориться, что я считал более разумным. Гномы могли великолепно ухаживать за растениями в садах и брали плату молоком. Не так уж и дорого, учитывая, что с садом можно было вообще ничего не делать: первоначально отдать семена, а затем только наслаждаться урожаем. Но Уизли ничего подобного не делали. У меня создалось впечатление, что им просто нравится быть бедными и несчастными.
А еще я узнал, что их называют «предатели крови». Это вообще как? Что значит подобное странное прозвище? В мое время ничего подобного не было. Как кровь можно предать? Чью кровь? Если свою, то это личное дело каждого, а чужую каким образом можно предать? Ответа я, как обычно, не получил.
Возможно, какие-то ответы я получил бы во Франции, но среди магглов это сделать было проблематично, а в магический квартал в Париже мы не ходили. Просто не захотели. Мне было интересно посмотреть на то, как изменился именно маггловский Париж, ведь именно у магглов изменения произошли настолько значительные, что я тихонько сходил с ума, пытаясь во всем разобраться. Так что двух недель мне хватило только для того, чтобы как следует нагуляться по Парижу. А еще, как оказалось, чтобы вывезти меня за границу, одного паспорта было недостаточно, нужно было разрешение от опекунов. Только вот оно у меня было. Подписанное теткой собственноручно и заверенное у нотариуса, правда, постфактум. А то, что оно было мастерски скопировано с разрешения о посещении Хогсмита, и слегка переделано, никого не взволновало и не вызвало никаких подозрений. У меня вообще закралось впечатление, что эту копию сделали без магии. Мастер отдал его непосредственно миссис Грейнджер, не сказав мне ни слова. Выяснилось все тогда, когда мы пересекали границу.
Я перевернулся на другой бок. Все мои попытки что-то узнать у Рона с треском провалились. Его не волновало практически ничего, кроме квиддича. Вот об этом он мог говорить часами, рассуждая о тактике и стратегии на квиддичном поле, что было мне не совсем понятно. Однажды я не выдержал и попытался остановить восторженный рассказ Рона о его любимой команде «Пушки Педдл».
— Рон, зачем ты мне об этом рассказываешь?
— Гарри, да ты что? Это же тактика, причем тактика ловца…
— Который в этом сезоне не поймал ни одного снитча, — закончил я за рыжего. — Зачем мне вдаваться в тонкости тактики, которая изначально является проигрышной?
— Да ты что? — Рон уставился на меня. — Гарри, с тобой все в порядке?
— Ну, конечно, в порядке, — я начал злиться, причем я злился на Гарри Поттера. Неужели он действительно был настолько ограниченным, что любое сворачивание в сторону от квиддича, бессмысленного героизма и еды вызывали такое недоумение? — Просто, может, мы рассмотрим тактику какой-нибудь другой команды, которая не на последнем месте находится? Это будет более полезно для меня, чтобы кубок школы наш был, — подозрительно смотрящий на меня Рон сразу же успокоился и продолжил прерванный разговор.
Я откинулся на спину, хочу поговорить с Гермионой. Когда мне стало не хватать общения с этой девушкой?
Тихонько поднявшись, я направился к двери. Может, мне повезет, и она еще не спит, тогда мы на цыпочках выберемся в сад, и я смогу выплеснуть все свое раздражение, а она меня успокоит. Гермиона могла это сделать, просто молча стоя рядом со мной.
Комната Джинни, в которой поселили Гермиону, находилась на этаж ниже, чем та, которую я делил с Роном, поэтому, стараясь не шуметь, я принялся спускаться по скрипучей лестнице.
Звук хлопнувшей входной двери и раздавшиеся голоса заставили меня пригнуться. Сердце колотилось как бешеное, но вместо того, чтобы вернуться наверх, я вытащил палочку и наложил на себя дезиллюминационные чары, обругав себя при этом за то, что не додумался до такого простого решения раньше.
Быстро спустившись вниз до одного из пролетов лестницы, с которой было еще плохо видно гостиную, но вот слышимость была отличная, я остановился прямо напротив неприметной двери, ведущей в кладовку, и сев на ступеньку, принялся слушать. Что-то в этом времени у меня развиваются очень неприятные стороны: тяга к подслушиванию, например.
— Мюриэль, я, конечно, понимаю, что ты любишь путешествовать вечером, но не в два часа ночи же? — Молли даже не старалась приглушить свой пронзительный голос. Интересно, она детей не боится разбудить? Или на комнаты какие-то заглушающие чары наложены, что вполне вероятно, так как никаких посторонних звуков я, находясь в выделенной мне комнате, не отмечал.
— Молли Пруэтт! — судя по тому, что голос по тональности очень похож на голос хозяйки дома, дама, прибывшая ночью, была ее родственницей. — С тех самых пор, когда ты вышла замуж за Уизли, ты стала просто невыносимой!
— Ты зачем приехала? Как обычно, оскорблять меня? — голос Молли стал тише и звучал устало.
— Вообще-то, я собиралась навестить Батильду, но решила на пару минут заглянуть к тебе, чтобы поинтересоваться, почему никто из мальчиков не навестил меня этим летом?
— Потому, что мы были все вместе в Египте, тетя. Артуру единственный раз в жизни повезло, и мы не могли упустить такой шанс! К тому же, Альбус Дамблдор только приветствовал наше совместное желание совершить это путешествие.
— Ха. Значит, Дамблдор что-то поддержал, и вы сразу же решились, — тетка Молли противно захихикала. — Да что вы знаете о Дамблдоре?
— Зато ты знаешь о нем многое, — огрызнулась Молли.
— Я знаю. Мы были соседями Дамблдоров и я прекрасно все помню, а Батильда помнит все еще лучше, несмотря на свой солидный возраст. Они с Кендрой хорошо общались в молодости. Большими подружками были эти две юные леди. Так что я знаю, о чем говорю.
— Тетя Мюриэль, я не хочу тебя сейчас слушать. Мне очень рано вставать утром, поэтому я просто физически не могу с тобой спорить, давай завтра поговорим? Я тебе постелю пойду.
— Не нужно. Я же сказала, что собираюсь к Батильде, так что до свиданья, Молли. И кстати, ты сама виновата в том, что живешь в этом сарае. Вышла бы за Нотта, как и предполагалось, не считала бы гроши, и поездка в Египет не являлась бы великим благом.
— Хватит, я уже устала оправдываться. Это было мое решение! — а Артур так и не вышел с тетушкой поздороваться, предоставив жене право отдуваться за обоих.
— Из-за твоего решения разорвалась магическая помолвка. Из-за твоего решения погибли Фабиан и Гидеон! Из-за твоего решения род Пруэттов прервется на мне!
— Моих братьев убили Пожиратели смерти!
— Да что ты говоришь? И кто тебе сказал такую глупость? Великий и непогрешимый Альбус Дамблдор?
— Над домом висела Метка! — похоже, у Молли начинается истерика. Странно, разорвать магическую помолвку и выйти замуж за человека, который гораздо ниже по положению, чем твой жених? Неужели на свете существует подобная любовь? Зато становится понятно, почему сад заброшен. Молли просто не умеет за ним ухаживать. Интересно, как приходилось девушке из явно обеспеченной семьи перестраиваться на Нору? А реакция жениха? В мое время за меньшее убивали.
— Твоя наивность меня сведет в могилу гораздо раньше, чем мне предначертано. Зная заклинание, даже я могу эту Мерлинову метку куда угодно запустить! Все, я ухожу. Скажи Уильяму, что я его жду на следующих выходных. Проводи меня до камина, что ты как неживая?
Послышались звуки шагов и шуршание мантий, удаляющихся от лестницы. Сейчас Молли проводит тетку и пойдет наверх, поэтому нужно подниматься, чтобы не столкнуться с хозяйкой на лестнице. Я быстро поднялся, а в голове крутились мысли, как белки в колесе. Альбус Дамблдор, что с ним не так? Где живет тетка Мюриэль? И кто такая Батильда? Я просто обязан все выяснить, тем более, что директор вряд ли оставит Гарри Поттера в покое. Вопросы-вопросы, кто же на вас мне ответит?