- Он живет на Эпплгейт с родителями, - добавила она. – Работает в сосисочной в торговом пассаже. Похоже, залог внесла его мать.
Я позвонила к нему домой и попала на его мать. Я спросила, работает ли Стюарт сегодня, и мне сказали, что он работает до четырех.
- Я могла бы прошвырнуться до торгового пассажа, - предложила Лула. – Могу взять перерыв и понаблюдать за твоей охотничьей техникой, пока ты будешь делать задержание.
- Да там не будет никакой техники, не на что смотреть, - произнесла я. – Только один глупый парень, который в пьяном угаре проделал идиотский трюк. Или он забыл дату, или слишком стесняется, чтобы явиться в суд.
- Ага, но ты ведь собираешься проявить ловкость, чтобы схватить его, верно? Ты навешаешь ему какое-нибудь фальшивое дерьмо, заманишь на стоянку, а тут уж мы наденем на него наручники и пинками затолкаем его задницу в машину.
- Я очень вежливо собираюсь известить его о его же ошибке и потребовать, чтобы он поехал со мной в участок и переназначил дату суда.
- Из этой работы людям никогда не сделать телесериал, - заключила Лула.
- Если будешь поблизости от универмага «Мейси», купи мне лак для ногтей. Что-нибудь по-настоящему красное, - попросила Конни.
Я сунула папку в свою огромную черную сумку и застегнула куртку на молнию. Лула втиснулась в длинный до пят черно-коричневый пыльник и нацепила на голову коричневую в тон кожаную ковбойскую шляпу.
- Похожа я на охотника за головами или как?
Надеюсь, что Стюарт Баггет не упадет замертво при виде ее.
Открылась дверь, и из дождя показался Рейнжер.
Рейнжер был моим наставником, когда я только вступила в дело, и был очень плохим охотником за головами. В данном случае, плохой означает наикрутейший. Он был одним из тех армейских парней, которые по ночам рыскают в маскировке, питаются корой деревьев и жуками и до чертиков пугают всяких мятежников в третьих странах. Сейчас-то он, можно сказать, на гражданке и временами работает на Винни в качестве агента по задержанию. Предположительно, он обитает в гетто среди своих кубинских сородичей. И знает такие вещи, которые мне никогда узнать не доведется.
Он носил прическу в виде стянутых сзади в хвост волос, одевался в черное и в хаки, имел твердый, как стиральная доска пресс, как из железа отлитые бицепсы и реакцию гремучей змеи.
При виде Лулы в одеянии в стиле Дикого Запада, губы его изогнулись в улыбке. Он признал мое присутствие, встретившись со мной взглядом и одарив почти незаметным кивком, что для Рейнжера было равносильно расцеловать в обе щеки.
- Мои поздравления, - сказала я ему. – Слышала, ты поймал Джизеса Родригеса.
Джизес Родригес удрал из-под залога в полмиллиона долларов и был ненормальным как бешеный пес. Рейнжер всегда ловит всяких шишек. Ну и ладно. Мне еще дорога моя жизнь.
- Малость повезло, - ответил Рейнжер, вытаскивая квитанцию о сдаче тела в полицию - документ, удостоверяющий, что Рейжер передал требуемое тело властям.
Он протиснулся мимо нас к столу Конни, и я подумала, что Лула упадет на месте. Она схватилась за сердце и, пошатываясь, вышла в дверь следом за мной.
- Каждый раз, как он появляется, у меня чуть приступ не случается, - поделилась она. – Подойти близко к этому типу, будто очутиться рядом с молнией. Все волоски на теле дыбом встают.
- Звучит так, будто ты насмотрелась «Секретных материалов».
- Хмм, - произнесла Лула, скосив глаза на связку ключей. – Может, стоит взять мою машину. Этот «бьюик», который ты водишь, не кричит всем: «Обеспечение правопорядка», если ты понимаешь, о чем я толкую. Не как у Старски и Хатча (персонажи одноименного комедийного полицейского сериала, у которых была крутая ярко-красная машина – Прим пер.) Тебе следует поработать над своим имиджем. Тебе нужны клевые шмотки. Машина с настоящими колесами. И стань блондинкой. Точно тебе говорю, голубушка, блондинка – то, что надо.
- У меня пикапчик, - показала я на «ниссан». – Купила сегодня утром.
После того, как подписала бумаги, я вызвала папашу, чтобы он поехал со мной и потом смог отвезти «бьюик» домой, а я поехала на своем новом пикапчике. Ты делаешь ошибку, заметил он. Япошки не знают, как делать машины для американцев. Этот пикап в подметки не годится «бьюику». Какая-то половинка «бьюика».
- И именно поэтому я предпочла пикап… за половинку «бьюика».
- Разве он не прелесть, похож на жука, - заявила Лула. – Детская машинка! - Она посмотрела в окно. – Не надеюсь, что ты дашь мне поводить. Всегда хотела порулить этими крохотульками пикапами.
- Ну, конечно, - промолвила я, вручая ей ключи. – Думаю, это будет здорово.
Лула врубила двигатель и отъехала от тротуара. Дождь перешел в дождь со снегом, и переднее стекло начали залеплять льдинки. Хлопья снежной жижи цеплялись на дворники и чертили дугу над очищенным стеклом.
Я смотрела на моментальный снимок, пришпиленный к залоговому соглашению, и старалась запомнить лицо. Не хотелось бы задержать не того человека. Потом порылась в сумке и быстро проверила свое имущество. У меня был спрей безопасности, на использование которого в людных местах накладывалось строгое табу. Здесь был электрошокер, которому при более близком рассмотрении нужна была новая батарейка. Две пары наручников были в рабочем состоянии, и у меня был почти полный баллончик лака для волос. Ладно, наверно, я не самый оснащенный охотник за головами в этом мире. Впрочем, что еще мне нужно, чтобы притащить старикана с носом, похожим на член, и неудачника-продавца сосисок?
- Давай будем подходить к этому профессионально, - предложила Лула, направляясь к Роут 1. – Нам нужен план.
- Типа, как сперва достать лак для ногтей, а потом добыть парня?
- Угу, но как мы собираемся действовать? Мы не можем просто так встать в очередь, а когда подойдет наш черед, сказать «Две сосиски на вынос, кстати, ты арестован».
- Это не так сложно. Я просто отзову его в сторону, покажу предписание и объясню ему процедуру.
- И ты думаешь, он собирается стоять и слушать? Мы же говорим о беглеце.
Лула дала полный газ пикапчику и вылетела за дорогу. Мы облили грязью несколько осторожных водителей и снова втиснулись в поток автомобилей. Печь обдала горячим потоком, и я почувствовала, как задымились брови.
- Так что ты думаешь? – спросила я Лулу. – Хороша поездочка? И гораздо теплее.
Перед нами вспыхнули стоп-сигналы, красные пятна за качающимися дворниками. А Лула молча уставилась впереди себя.
- Лула?
Никакого отклика.
- Ух, впереди остановились машины, - напомнила я, не желая раздражать ее, но, предполагая, что Лула могла унестись мыслями в потусторонний мир.
Она тряхнула головой.
– Не то чтобы я боюсь беглеца…
- МАШИНЫ! – завопила я. – МАШИНЫ ЗАТОРМОЗИЛИ!
Глаза у Лулы выкатились, и она ударила по тормозам.
– Дерьмо святое!
«Нисссанчик» протащило футов на сорок и накренило на бок в полдюйме от какого-то вэна. Потом нас развернуло на сто восемьдесят градусов, и мы встали навстречу движению.
- Легкий как пушинка, - сказала Лула. – Ты могла бы положить что-нибудь тяжелое на эти колеса.
Мой первый выбор в качестве балласта падет на 230-фунтовую делопроизводительницу.
– Может быть, стоит повести мне.
- Да все со мной в порядке теперь, - заверила Лула, с легкостью возвращаясь в поток транспорта. – Я только не врублюсь, как это на самом деле происходит – задержать кого-нибудь.
- Да так же, как забрать белье. Ты идешь в химчистку. Показываешь квитанцию. И оттаскиваешь свой хлам домой. Только в этом случае, мы тащим хлам в полицейский участок.
- Ну, дорогу в полицейский участок-то я знаю, - обрадовалась Лула.
Глава 3
Мы с Лулой припарковались у ближайшего к стойке с сосисками входа в торговый пассаж и заспешили к нему под нависшими серыми небесами сквозь дождь, грязь и слякоть. Мы целеустремленно промаршировали через пассаж к «Мейси». Люди, встречавшиеся на нашем пути, шарахались к стенам и разевали рты при виде Лулы в ее пыльнике.
- Ух ты, взгляни-ка на это, - произнесла Лула. - У них сегодня распродажа сумочек. Я бы с удовольствием поживилась вон той, красненькой с золотой цепочкой.
Мы приостановились взглянуть на красную сумочку и примерили ее Луле на плечо.
- С этим огромным плащом трудно что-либо сказать, - решила Лула.
Тут нарисовалась продавщица.
– Если вам нужно снять плащ, я буду счастлива подержать его для вас.
- Мне бы так и хотелось, - согласилась Лула, - но, станется, это не очень хорошая идея. Мы охотницы за головами, пришли тут за башкой одного парня, и у меня под плащом оружие.
- Охотницы за головами, - произнесла, задохнувшись, женщина. Словно это было синонимом к «сумасшедшему сброду».
Я стянула сумочку с плеча Лулы и положила на прилавок. Потом подхватила подругу под локоть и потащила за собой.
– У тебя же на самом деле нет оружия под плащом, верно?
- Должна же девушка себя защитить.
Я даже боялась спросить, что у нее за оружие. Наверно, противотанковое ружье или ракетная пусковая установка армейского образца.
- Нам нужно купить Конни лак, - напомнила я ей. – Что-нибудь красное.
Лула остановилась у прилавка с парфюмерией и обрызгала себя пробными духами.
– Что ты думаешь?
- Если не выветрится к тому времени, как нам придется вернуться в пикапчик, поедешь домой на автобусе.
Она попробовала еще одни духи.
– Эти лучше?
- Больше никакого парфюма! У меня закладывает нос.
- Черт возьми, ни сумочек, ни духов. Ты совсем не имеешь представления о том, что значит ходить по магазинам, верно?
- Какой лак тебе нравится?
Я представила ее вниманию два оттенка.
- Тот, что слева, нешуточный красный. Словно кто-то вскрыл себе вены и набрал в пузырек. От этого красного Дракула слетел бы с катушек.
И я решила: что хорошо для Дракулы, подойдет и Конни.
Я купила лак, а потом мы поразвлекались с губной помадой, попробовав несколько оттенков на тыльной стороне руки, впрочем, так и не найдя достойную для покупки.
Мы прошли через весь пассаж и улучили момент, чтобы бросить оценивающий взгляд на сосисочную. Благодаря погоде и времени дня в пассаже было относительно пусто. Это было хорошо. Не очень-то хотелось устраивать представление из нашей встречи со Стюартом. Клиентов, покупающих сосиски, не наблюдалось. За прилавком работал один человек. И, согласно пластиковому именному жетону, это и был Стюарт Баггет.
Мне нужен был прыщавый «бритоголовый». Или, к примеру, огромный парень, похожий на людоеда. Короче, мне нужен был такой арест, с которым все было ясно определено. Я не хотела второго фиаско после Мо. Требовался плохой парень для хорошего охотника за головами.
И кого же я получила? Передо мной был Стюарт Баггет, пять футов шесть дюймов, с недавно постриженными рыжевато-белокурыми волосами и глазами кокер-спаниеля. Я мысленно скривилась. Я буду выглядеть как идиотка, арестовав этого парня.
- Помни, - обратилась я к Луле. – Разговор веду я. И, прежде всего, не вздумай стрелять в него.
- Если он сам не начнет чего-нибудь.
- Он ничего не начнет, а даже если что и сделает, никакой стрельбы!
- Че? – возмутилась Лула. – Ни сумочек, ни парфюма, и никакой стрельбы. У тебя чертова уйма правил, ты знаешь об этом?
Я положила руки на прилавок.
– Стюарт Баггет?
- Да, мэм, - ответил он. – Что могу для вас сделать? Сосиску с чили? С кетчупом и капустой? Чиз дог?
Я показала свое удостоверение личности и сообщила, что представляю его залогового поручителя.
Он моргнул.
– Залогового поручителя?
- Угу, - поддакнула Лула. – Того итальяшку-извращенца, который вытащил с помощью залога твою белую задницу из кутузки.
Стюарт все еще выглядел озадаченным.
- Ты пропустил дату суда, - пояснила я Стюарту.
Лицо его просветлело, словно в голове у него вдруг вспыхнула лампочка.
– Верно! День суда. Вы уж простите, но у меня была работа. Мой босс, Эдди Розенберг, не мог найти никого, чтобы подменить меня.
- Ты проинформировал суд об этом и попросил назначить новое расписание?
На лице его опять возникло бессмысленное выражение.
– А надо было?
- Черт возьми, - сказала в сердцах Лула. – Вот дубина.
- Тебе нужно отметиться в суде, - пояснила я Стюарту. – Я подброшу тебя в город.
- Я не могу сейчас отлучиться, - возразил он. – Сегодня у меня нет напарника. Я должен работать до девяти.
- Может, если ты скажешь боссу, он смог бы найти тебе замену.
- Завтра у меня выходной, - предложил Стюарт. – Я мог бы съездить завтра.
На поверку звучало здравой идеей. Но мой опыт охотника за головами, как бы ограничен он не был, говорил мне обратное. Когда наступит завтра, у Стюарта снова возникнут какие-нибудь неотложные дела, которые вряд ли включат в себя путешествие за решетку.
- Будет лучше, если мы позаботимся об этом сегодня, - сказала я.
- Это было бы безответственно, - воскликнул Стюарт, демонстрируя панику. – Сейчас я не могу.
Лула проворчала.
– Не похоже, что у тебя здесь толкучка. Мы в разгаре слякотной бури, Стюарт. Спустись на землю.
- Она тоже работает на моего поручителя? – спросил Стюарт.
- Спорю на твою задницу, так и есть, - заявила Лула.
Я окинула взглядом помещение пассажа, а затем посмотрела на Стюарта и его сосисочное предприятие.
– Она права, Стюарт, - подтвердила я. – Этот магазин пуст.
- Угу, но взгляните только, у меня на гриле полно хот догов.
Я нырнула на дно сумки и вытянула двадцатку.
– Тут хватит денег, чтобы покрыть расходы. Выкинь сосиски в мусор и закрывайся.
- Ну, я не знаю, - тянул резину Стюарт. – Такие хорошие сосиски. Нельзя же взять и просто так выбросить.
Я мысленно завизжала.
– Ладно, заверни их. Возьмем их с собой.
- Я хочу две с соусом чили, - потребовала Лула. – А потом еще те две с капустой и горчицей. У тебя есть здорово прожаренные, чтобы аж свернулись?
Стюарт взглянул в мою сторону.
– А вы? Как вы хотите остальные сосиски?
- Без всего.
- Какое дерьмо, - вмешалась Лула. – Лучше возьми парочку с чили для Конни. Она умрет от зависти, когда увидит у меня с чили, а ей останутся эти доги с голой задницей.
- Ну, ладно, ладно! Еще две сосиски с чили, - сказала я Стюарту, - а оставшиеся положи в пакет.
- Как насчет газировки? – спросила Лула. – Я не смогу съесть все эти хот-доги без содовой.
Я заказала еще три среднепрожаренных сосиски и три большие банки газировки, и выудила еще одну двадцатку.
Стюарт позвонил своему боссу и от всего сердца наврал о том, как его тошнило и как он заблевал все место, и что он продал все сосиски, и никого нет в пассаже, учитывая погоду, и что он собирается домой.
Мы надвинули решетку, заперли предприятие и удалились, прихватив пакеты с едой и содовой.
На стоянке еще были остатки снежной слякоти, но снег с дождем перешел в проливной дождь. Мы втиснули Стюарта с пакетами между нами и в полном молчании поехали в Трентон. Время от времени я проверяла выражение лица Стюарта. Оно было бледным, и я предполагала, что он не очень-то старался, чтобы состоялся день суда. Он выглядел как тип, который сделал свой лучший выстрел в знак протеста и проиграл. Думаю, корчить из себя недоумка и милого мальчика не сильно-то поможет, когда пришло уже время повзрослеть.
Если бы он не расстрелял полицейские машины, наверно, ему даже не понадобился бы залог. И если бы он действовал по правилам, то, скорей всего, его бы отпустили с испытательным сроком, и дело с концом. Нью-Джерси погряз по уши в преступниках. На таких же спортсменов-любителей, как Стюарт, просто не напасешься тюремных камер.
Лула свернула в центр, остановилась на светофоре, и «ниссанчик» заглох. Она снова стартанула, несколько секунд он, грохоча, проехал и опять встал.
- Может, ты неправильно нажимаешь на сцепление, - предположила я.
- Думаю, я знаю, как обращаться со сцеплением, - возразила Лула. – Мне сдается, ты приобрела не машину, а барахло.