Девятый ключ (ЛП) - Мэг Кэбот 16 стр.


По крайней мере до тех пор, пока я не швырнула рюкзак на землю и, сделав подсечку, не уложила одного из них с сотрясшим землю стуком на мокрый асфальт.

Пока Бандит №1 лежал на земле, удивленно таращась на затянутое тучами небо, я нанесла великолепный удар Бандиту №2. Он был слишком высок, чтобы достать до его носа, но я вышибла из него воздух, всадив свой семисантиметровый каблук ему под ребра. Это больно, скажу я вам. Он закрутился, потерял равновесие и упал.

Салага.

Тут из машины вышел Маркус. Дождь поливал его пышную блондинистую шевелюру.

– Идиот, – бросил он Бандиту №2.

Если подумать, Маркус правильно расстроился. Я хочу сказать, он ведь нанял этих парней, чтобы схватить меня, а они совершенно не справились со своей задачей. Что свидетельствует об одном – нынче найти хороших помощников невозможно.

Вы, наверное, думаете, что поскольку вся эта сцена разыгрывалась перед таким довольно популярным туристическим объектом, как Миссия – не говоря уже о школе - кто-нибудь должен был что-то заметить и вызвать полицию. Так ведь?

Но если вы так думаете, то, очевидно, никогда не бывали в Калифорнии во время дождя. Я не шучу, это похоже на предновогодний вечер в Нью-Йорке: выходить на улицу осмеливаются одни туристы. Все остальные сидят по домам и ждут, когда снаружи станет безопасно.

О, мимо пронеслась парочка машин на скорости пятьдесят километров в час в зоне, где вообще-то стояло ограничение до двадцати. Я надеялась, что кто-нибудь из сидящих в них людей заметит нас и решит, что двое парней на одну девушку – это нечестно, даже если девушка слегка походит на проститутку.

Но наш маленький поединок длился на удивление долго, прежде чем Маркус – который, в отличие от его головорезов, очевидно, понял, что я оказалась не совсем типичной ученицей католической школы – не положил всему конец, абсолютно нечестно послав меня в нокдаун правым хуком в подбородок.

Я даже не видела, как он подошел. Из-за дождя и всего остального волосы облепили мне лицо, ограничив боковой обзор. Я сосредоточилась на том, как бы половчее приложить Бандита №1 коленом в пах – его решение подняться было плохой идеей – одним глазом следя за Бандитом №2, который продолжал свои попытки вцепиться мне в волосы, – он явно ходил в борцовскую школу Балбеса – и даже не заметила, что ко мне направляется Маркус.

Мне на плечо внезапно опустилась тяжелая рука, и меня развернули на сто восемьдесят градусов. Через секунду моя голова взорвалась. Мир отвратительно накренился, и я оступилась. А в следующее мгновение очутилась в машине и услышала визг тормозов.

– А-а-ай, – простонала я, когда кружащиеся перед глазами звездочки немного поблекли. Я села и ощупала челюсть. Все зубы, похоже, были на месте, но у меня явно будет синяк, который не замажешь никаким тональным кремом. – Зачем же бить так сильно?

Сидящий напротив Маркус ответил мне невыразительным взглядом. Бандит №1 вел машину, Бандит №2 сидел рядом с ним. Судя по их чрезвычайно напряженным крепким затылкам, они были подавлены. Мало приятного было находиться здесь в мокрой грязной одежде, когда боль пульсировала в каждой клеточке тела. К счастью, кожаная куртка во многом уберегла меня от дождя. А вот прическу, несомненно, уже ничто не могло спасти.

Мы мчались под непрекращающимся ливнем по скоростному шоссе. Из-под колес разлеталась вода. Кроме нас, на дороге не было ни души. Говорю вам, никто так не боится падающей с неба воды, как жители Калифорнии. Землетрясения? Пустяк. Но малейший намек на моросящий дождик – и они в страхе прячутся по домам.

– Слушайте, думаю, вам стоит кое о чем знать, – начала я. – Моя мать – репортер на местном кабельном канале в Монтерее, и если со мной что-нибудь случится, она вас на краю земли достанет. Как муравьи – мармелад.

Маркус, явно скучавший во время моей речи, отодвинул рукав плаща и взглянул на свой «Ролекс».

– Не достанет, – флегматично ответил он. – Никто ничего не знает о вашем местопребывании. Вы так удачно выходили из школы, когда мы к ней подъехали. Уж не предупредил ли о нашем приезде один из ваших призраков? – поинтересовался он, наверное, надеясь ужалить меня едким сарказмом.

– Не совсем, – хмуро буркнула я.

Ни за что бы не призналась, что меня отправили домой за нарушение школьного дресс-кода. Достаточно с меня сегодня унижений.

– А вот что вы там делали? – спросила я. – В смысле, вы что, собирались просто зайти внутрь и вытащить меня из класса под прицелом пистолета на глазах у всех?

– Разумеется, нет, – спокойно возразил Маркус.

Я по-прежнему надеялась, что кто-нибудь – кто угодно – видел, как Маркус меня вырубил, и записал номер дорогущего европейского хлама, который тот называл машиной. В любую минуту за нашими спинами должны были завыть сирены. Полицейские ведь не испугаются маленького дождика – хотя, по правде говоря, не припоминаю, чтобы Понч и Джон из «Калифорнийского дорожного патруля» хоть раз рискнули выехать под проливной дождь.

«Разговори его, – твердила я себе. – Пока он беседует с тобой, ему сложно сосредоточиться на твоем убийстве».

– Ну и какой тогда был план?

– Если вам так хочется знать, я намеревался пойти к директору и сообщить, что в «Бомонт Идастриз» решили наградить стипендией одного из учеников, оплатив его годовое обучение. И что вы вошли в число финалистов. – Маркус снял с брючины какую-то невидимую пылинку. – Разумеется, нам понадобилось бы побеседовать с вами лично, после чего мы собирались пригласить вас – кандидата – на праздничный ланч.

Я закатила глаза. Сама идея, что я могу выиграть хоть какую-то школьную стипендию, была просто смешна. Этот парень, очевидно, не видел оценку за мою последнюю контрольную по геометрии.

– Отец Доминик никогда бы не позволил мне уехать с вами, – заметила я. Особенно после того, как я посвятила бы его в подробности вчерашнего ужина у Бомонтов.

– О, мне кажется, он вполне мог это сделать. Я собирался сделать внушительное пожертвование на его маленькую Миссию.

Услышав это заявление, я не смогла удержаться от смеха. Маркус явно совершенно не знал отца Ди.

– Вот уж вряд ли, – возразила я. – А даже если бы он это сделал, не думаете же вы, что он забыл бы упомянуть, как в последний раз видел меня уезжающей в вашей машине? Если бы полицейские вдруг стали расспрашивать его, ну знаете, после моего исчезновения.

– Но вы не исчезнете, – заверил меня Маркус.

Я удивилась.

– Нет?

Тогда к чему все это?

– О нет, – уверенно заявил он. – Не возникнет ни малейших сомнений, что с вами произошло. Думаю, ваш труп найдут довольно быстро.

Глава 18

Передать не могу, как эти слова отличались от тех, на которые я рассчитывала.

– Послушайте, думаю, вам следует знать, что я оставила письмо у одной из подруг. Если со мной что-нибудь случится, она пойдет к копам, – выпалила я и широко улыбнулась. Само собой, это была совершеннейшая ложь, но он-то этого не знал.

Или все же знал.

– Сомневаюсь, – вежливо отозвался Маркус.

Я пожала плечами, сделав вид, что мне все равно.

– Как хотите.

Пока я напрягала слух, пытаясь услышать сирены, Маркус заметил:

– Вам в самом деле не следовало делать мальчику подобные намеки. Собственно, это была ваша первая ошибка.

Будто я сама не понимала.

– Ну, я решила, что Тэд имеет право знать, на что способен его отец.

Маркус немного разочарованно посмотрел на меня.

– Я не это имел в виду, – сказал он, и в его голосе послышалось презрение.

– А что тогда? – как можно шире распахнула я глаза. Маленькая мисс Невинность.

– Разумеется, у меня не было полной уверенности в том, что вам обо мне известно, – почти по-дружески пояснил Маркус. – До тех пор, пока вы не попытались сбежать там, возле школы. Это, конечно же, ваша вторая ошибка. Ваш очевидный страх передо мной стал стопроцентным доказательством. Потому что в тот момент не осталось сомнений, что вы знаете больше, чем нужно для вашего благополучия.

– Да, но послушайте, – начала я своим самым рассудительным тоном, – вы же сами вчера говорили. Кому поверят больше: малолетней преступнице вроде меня или большому важному бизнесмену вроде вас? В смысле, я вас умоляю. Вы же, черт возьми, дружите с губернатором.

– А ваша мать, как вы заметили, репортер местного кабельного канала, – напомнил мне Маркус.

Ох уж этот мой длинный язык!

Машина, которая до этого мчалась на полной скорости, притормозила, вписываясь в поворот. До меня вдруг дошло, что мы едем по Севентин-Майл-драйв.

Я действовала, не раздумывая ни секунды. Просто дотянулась до дверной ручки, и в следующее мгновение передо мной замаячили угрожающие очертания дорожного ограждения, а в лицо брызнули капли дождя и гравий из-под колес.

Но вместо того чтобы кубарем выкатиться из машины прямиком в отбойник – за ним виднелись бурлящие волны Неспокойного моря, разбивающиеся о валуны у подножия скалы, по которой мы ехали, – я осталась на месте. Все потому, что Маркус схватил меня за куртку и никуда не отпустил.

– Не так быстро, – процедил он, пытаясь втащить меня обратно на сидение.

Но я не сдавалась. Я начала изворачиваться – благодаря юбке из лайкры довольно шустро – и попыталась заехать каблуком ему в лицо. Увы, рефлексы Маркуса оказались не хуже моих. Он перехватил меня за щиколотку и с силой ее вывернул.

– Эй, больно же! – завопила я.

Однако Маркус лишь засмеялся и снова врезал мне в челюсть.

Мало приятного, скажу я вам. Пару минут я даже глаза не могла собрать в кучку. И пока пыталась восстановить зрение, Маркус захлопнул неплотно прикрытую дверь, усадил меня обратно на сидение и надежно пристегнул. Когда мир вокруг меня перестал кружиться, я опустила взгляд и увидела, что он всей пятерней сжимает мой свитер.

– Ау, вы в курсе, что это кашемир? – слабо простонала я.

– Пообещаете вести себя разумно – отпущу.

– По-моему, попытка сбежать от такого парня, как вы, совершенно разумна.

Кажется, его не особо впечатлило мое тонкое замечание.

– Вы же на самом деле не думаете, что я дам вам уйти? Мне надо позаботиться об устранении последствий. В смысле, не могу же я позволить вам разгуливать по городу, болтая направо и налево о моей… э-э… уникальной методике решения проблем.

– В убийстве нет ничего уникального, – сообщила ему я.

– Понимаете, как показывает история, – начал Маркус, словно не слыша, – всегда найдутся невежественные людишки, которые будут упорно препятствовать прогрессу. Таких людей я вынужден… переселять.

– Ага, на кладбище.

Маркус пожал плечами.

– Это, разумеется, прискорбно, но тем не менее необходимо. Все же для того, чтобы мы могли развиваться как цивилизованное общество, порой некоторых избранных нужно принести в жертву…

– Сомневаюсь, что миссис Фиске согласна с вашим выбором жертвы, – перебила я.

– То, что одному может казаться улучшением, другой сочтет бессмысленным уничтожением…

– Типа уничтожения природной береговой линии жадным паразитом вроде тебя?

Ну, этот тип уже признался, что собирается меня убить. Вряд ли теперь стоило переживать о соблюдении вежливости.

– Поэтому для достижения прогресса – реального прогресса, – продолжил Маркус, словно совсем меня не слышал, – некоторым людям просто приходится смириться с отсутствием…

– Отсутствием жизни? – сверкнула я глазами. – Чувак, вот что я тебе скажу. Помнишь своего брата, притворяющегося вампиром? Ты такой же больной, как и он.

Тут машина свернула на подъездную аллею перед домом Бомонта. Когда мы проехали через ворота, охранник помахал нам рукой, хотя ничего не мог видеть сквозь тонированные стекла. Он, наверное, понятия не имел, что в автомобиле его босса сидела девчонка, которую вот-вот собирались убить. До меня вдруг дошло, что никто – ни одна душа – не знает, где я: ни мама, ни отец Доминик, ни Джесс, ни даже папа. Я понятия не имела, что замыслил Маркус, но что бы это ни было – подозреваю, мне не сильно понравится… Особенно если все закончится так же, как с миссис Фиске.

А я начинала подумывать, что так оно и будет.

Машина остановилась. Пальцы Маркуса впились мне в плечо.

– Пошли, – приказал он и потянул меня к себе.

– Минуточку, – взмолилась я в отчаянной попытке убедить его, что при определенном стимуле – например, угрозе быть убитой – могу быть совершенно разумной. – Что если я пообещаю никому ничего не говорить?

– Вы уже кое-кому проговорились. Моему племяннику Тэду, помните?

– Тэд никому не расскажет. Не сможет. Вы же с ним одна семья. И у него не получится свидетельствовать против родственников или типа того. – После полученного от Маркуса удара голова по-прежнему кружилась, так что у меня разбегались мысли. И все же я сделала все возможное, чтобы с ним договориться. – Тэд отлично хранит секреты.

– У мертвых это вообще отлично получается.

Если раньше я не особо боялась – а страх в моей душе определенно присутствовал, – то теперь испугалась до полусмерти. Что он хотел этим сказать? Он имел в виду, что… что Тэд не станет ничего говорить, потому что будет мертв? Этот человек собирался убить собственного племянника? Из-за того, что я ему рассказала?

Этого я допустить не могла. И хотя не представляла, что Маркус собирался сделать со мной, но одно знала наверняка.

Этот урод даже пальцем не тронет моего парня.

Хотя в данную минуту я понятия не имела, как смогу ему в этом помешать.

Пока Маркус вытаскивал меня из машины, я обратилась к его головорезам:

– Ребята, огромное вам спасибо, что выручили. Ну знаете, учитывая, что я беззащитная девушка, а этот мужик – хладнокровный убийца и тому подобное. Правда. Вы были великолепны…

Маркус дернул меня за руку, и я вылетела из автомобиля.

– Эй! – возмутилась я, как только обрела равновесие. – Зачем так грубо?

– Не хочу рисковать, – отозвался он и потянул меня к входной двери, по-прежнему держа мою руку железной хваткой. – Вы доставляете гораздо больше хлопот, чем я ожидал.

Прежде чем я успела переварить комплимент, Маркус втащил меня в дом. За нами следовали его подручные… наверное, на случай, если я вдруг вырвусь и попытаюсь сбежать как какая-нибудь агент Никита.

В доме Бомонтов – судя по тому, что я успела рассмотреть, учитывая, с какой скоростью волок меня Маркус, – с моего последнего визита ничего особенно не изменилось. Не было видно никаких признаков мистера Бомонта – вероятно, он лежал в кровати, приходя в себя после моей вчерашней жестокой атаки. Бедняга. Если бы я знала, что кровососущий паразит на самом деле не он, а его брат, то проявила бы к Рыжему Бомонту больше сочувствия.

Кстати говоря.

– А что с Тэдом? – поинтересовалась я, пока Маркус вел меня через патио. Дождь барабанил по воде в бассейне. Сотни брызг разлетались во все стороны. – Где вы его заперли?

– Увидите, – пообещал Маркус, втащив меня в коридорчик, где находился лифт, ведущий в кабинет мистера Бомонта.

Он открыл дверь, втолкнул меня вовнутрь и зашел следом. Его головорезы остались в коридоре, поскольку места для них с их перекачанными плечами в лифте не нашлось. Это меня порадовало – шерстяное полупальто Бандита №1 начинало слегка пованивать.

Я почувствовала, как кабина тронулась, хотя снова не поняла, вверх мы едем или вниз. Теперь я могла рассмотреть лицо Маркуса во всех подробностях. Забавно, он выглядел как совершенно обычный парень. Маркус Бомонт мог быть кем угодно: турагентом, адвокатом, врачом.

Но оказался ни тем, ни другим и ни третьим. Он был убийцей.

Как, наверное, гордилась им его мать.

– Знаете, – заметила я, – когда моя мама выяснит, что вы сделали, «Бомонт индастриз» пойдет ко дну. Как «Титаник».

– Она не сможет найти связь между вашей смертью и «Бомонт индастриз», – возразил Маркус.

– Да ну? Чувак, вот что я тебе скажу. Как только обнаружат мой изуродованный труп, мамуля превратится в ту тварь из «Чужих 2». Ну знаешь, там, где Сигурни Уивер пришлось влезть в такой робот-погрузчик с вилочным захватом. А потом…

Назад Дальше