Его брат опустил руку и замешкался, глядя на лицо Лира. Тысяча вопросов висела в воздухе, годы с их последней встречи заполняли пространство между ними.
Лир дернулся, потянулся вперед. Рид ожил в тот же миг, и они обнялись впервые, сколько Лир помнил. Он прижимал к себе брата, не мог дышать, стиснул зубы, глаза жгло.
Через минуту Рид отклонился. Лир смотрел на него, не зная, что сказать. Он не знал, как говорить, ведь прошло столько времени, а Лир был предателем семьи, убил двух братьев и помог уничтожить их дом.
Рид не злился. Лицо было уставшим. Его одежда была обгоревшей, на коже были ожоги. Как и Лир, он был слишком близко к огню Тенрю. Он тоже был с луком, но колчан почти опустел. Он сделал по драконианам, пока Эш и Тенрю не разрушили Хризалиду?
Как бы ни было раньше, его брат теперь был врагом. Рид был чародеем Хризалиды, он знал слишком много того, что хотели стереть Эш и Тенрю.
Лир знал, что не мог убить Рида. Если ему нужно умереть, то это должен сделать кто-то другой — и если драконианы заметят мастера-чародея, они мешкать не станут.
Вдруг далекие звуки боя стали слишком близко.
Желудок Лира мутило, тошнотворный страх из-за совершения предательства. Но он в любом случае предавал кого-то важного.
Игнорируя желудок, он сжал стрелы, что остались в колчане. Глаза брата расширились от подарка — не только стрелы, но и с плетениями в них.
Он сжал плечо Рида и прошептал:
— Надеюсь, я тебя больше не увижу.
Рид резко вдохнул. Тени и боль мелькнули в его глазах, он сунул руку под рубашку. Вытащил цепочку. Снял ее с шеи и надел через голову Лира.
Он слабо улыбнулся от удивления Лира и поднялся на ноги. Без слов он поспешил прочь, направляясь к развалинам Хризалиды, к свету лей-линии, чтобы убежать куда-нибудь.
Лир проводил Рида взглядом, сжимая новую цепочку на шее, на ней висели уникальные плетения Рида. Он долго смотрел туда, где пропал брат, и не двигался.
Он надеялся, что больше не увидит Рида, чтобы не решать, можно ли ему жить с теми знаниями, что он нес. А еще он надеялся… что однажды поговорит с единственным братом, которого любил.
Он устал, кровь текла из грубо залеченных ран. Лир оставался на месте, смотрел в пустоту, прошлое крутилось в голове.
— Лир?
Знакомый голос привел его в чувство. Повернуть голову было сложнее, чем должно было. Пайпер опустилась рядом с ним. Он не помнил ее приближение. Давно он сидел тут? Все было тихо, звуки боя пропали. Только треск огня звучал в зловещей тишине.
— Пайпер, — он пробился сквозь туман боли и усталости и сосредоточился на настоящем. — Все кончено?
— Да, — ее голос был удивительно мягким. — Теперь все кончено.
Он кивнул. Тела брата и кузена приковали его взгляд. Она должна знать, что он убил их. И по сходству она должна была понимать, что он убил свою семью.
— Я должен был сделать это, — пробормотал он. — Так надо.
Она нежно взяла его за руку.
— Идем, Лир.
Он позволял ей поднять его, мышцы болели. Агония пылала в боку, ожоги на плече и лице терзали болью. Он удивился, что вообще стоял.
Она повела его от Хризалиды, пока развалины не пропали из виду. Его ноги дрожали с каждым шагом.
— Ты в порядке, Лир? — спросила она, остановившись. — Ты ранен?
Он посмотрел на нее, заметил ее раны, ее усталость. Она тоже боролась и страдала, загоняла себя до предела. Глубоко вдохнув, он выпрямился, чтобы не обременять ее своей слабостью.
— Давай уйдем отсюда, — ответил он со слабой улыбкой.
Она улыбнулась, не понимая, что он не ответил, или решив не давить. Сжимая его целую руку, словно он убежал бы, если бы она отпустила, Пайпер пошла вперед. Он не замечал ничего по пути, сосредоточился на движении своих ног, тело грозило отключиться в любой миг.
Шелест крыльев дракона потревожил тишину над городом. Тенрю пролетел над их головами, ветер задел ожоги Лира, и они снова вспыхнули. Дракон опустился на открытое пространство, Эш спрыгнул со спины зверя. Неожиданный укол облегчения. Лир не понимал до этого момента, что переживал, что Эш не выживет в бою. Но, если бы он погиб, Пайпер не была бы такой спокойной.
Дракон взлетел, а Эш прошел к Лиру, хромая. Он окинул Лира яростным взглядом.
— Где ранен?
Лир скривился, не сдержавшись, пожал плечом.
— Лир, — прорычал Эш.
Он фыркнул. Эш видел по его телу, что он ранен, и от него точно воняло кровью. Он поднял футболку и показал раны. Пайпер охнула.
— Я почти остановил кровотечение, — сказал он. Рид остановил кровотечение, но он не хотел говорить о Риде даже Эшу.
— Раны от стрел глубокие, идиот, — рявкнул Эш.
Лир нахмурился. Он знал это, но раз не умер до сих пор, то…
Пайпер сжала его руку и подняла, когда он покачнулся. В следующий миг Эш присел перед ним, и она устроила его на спине Эша. Эш встал, придерживая ноги Лира, и пошел вперед, хромая еще сильнее с дополнительным весом.
Он хотел пойти сам. Эш не должен нести его с раной ноги. Но его голова прижалась к плечу Эша в броне, держаться не получалось. Его глаза закрылись, и веки отказывались подниматься. Туман в мыслях вернулся, разум наполнило гудение, как перед обмороком. Отлично. Он собирался отключиться.
Он вздохнул. Он скорбел с тех пор, как ступил в Асфодель, и не только из-за братьев, которых убил, но и из-за отношений, которых у них не было. Они не были дружной семьей, они давно вообще не были семьей.
Но он решил, слушая Эша и Пайпер, что его новая семья была намного лучше, чем старая.
История двенадцатая
Выпусти бурю (гл. 33)
Часть 1
ЭШ
Эш смотрел на горы. Базальт пронзал небо острыми пиками, склоны обрывались в долины, где леса высоких деревьев с красными листьями тянулись к тусклым солнца Подземного мира. Пейзаж был жестоким, наказывал тех, кто не был готов к нему.
Но он был и величественным. Яростным. Честным. Это был дом.
Прижав крылья к спине, Эш оглянулся. Лир стоял там, сунув руки в карманы, медленно скользил взглядом по вершинам. Ощутив внимание Эша, он повернулся, его улыбка натянула горизонтальные шрамы на щеке. Даже после трех циклов эти изъяны на его лице сбивали Эша с толку.
— Как ощущения? — инкуб звучал так, будто дразнил, но янтарные глаза были необычно серьезными. — Когда у тебя свои горы и все рядом?
— Я бы не сказал, что они мои, — никто не мог завоевать эту непокорную дикую землю.
— Но это твоя территория, так что это близко, да?
— Наверное, — Эш переминался с ноги на ногу. Он понимал, с какого момента решения стали вести его к становлению военачальником Таротом, но каждый шаг был необходимым движением на доске. Он трудился ради разрушения Самаэла, ради оживления драконианов, но руководить ими не было его целью.
Тенрю считал это его судьбой.
Он посмотрел на пустое небо, солнца сияли на синеве. Тенрю во многом был мудрым, но не всеведущим. И даже древний дракон не мог убедить Эша поверить в судьбу.
Его связь с Тенрю была тихой точкой жара в нем. Спящий огонь ждал, когда его разожгут, когда великий дракон вернется. Тенрю ушел спать и набираться сил в другом мире. Его сон мог продлиться годы или жизни. Эш не знал, вернется ли дракон.
— Странно, — пробормотал Лир, перебивая мысли Эша. — Ты мог себе представить, что все так обернется?
Казалось, не только Эш предался мыслям и старым воспоминаниям. Лир смотрел на далекий горизонт, где в сотнях миль отсюда лежали развалины Асфодели.
Новая реальность все еще поражала. Самаэл был мертв, Асфодель — в руинах, сила Аида сломлена. Эш и Лир переживали, что будет дальше, какая новая сила займет место Аида в Подземном мире, но пока можно было расслабиться. Они впервые ощущали свободу, не боясь охотников.
— Помнишь? — Лир посмотрел на Эша. — Ту ночь годы назад? Пока я был еще… и я спросил, сбежал бы ты из Асфодели, если бы мог, и ты сказал…
— Сразу же, — закончил Эш, улыбаясь. — Тогда все было иначе, да?
— Да. Помню, потом ты попытался меня убить, — Лир выдохнул. — Я не думал тогда, что сбежать вообще возможно.
— Нам нужна была помощь, — прошептал Эш. — Куда ты теперь?
Лир моргнул от такого вопроса.
— На Землю. Начну с Бринфорда.
— А потом?
Лир пожал плечами.
— Но ты не останешься на Земле, да? — Эш прищурился. — И не пойдешь в Надземный мир?
Как всегда, стоило Эшу затронуть тему, лицо Лира закрывалось. Он смотрел без эмоций и молчал.
— Ты не можешь, — сказал Эш, желая смягчить слова. Но ему нужно было, чтобы Лир слушался. — Даже без Самаэла и Аидов — это опасно. Мастера-чародеи Хризалиды известны, ты не можешь привлекать к себе такое внимание.
Лир отвел взгляд, но Эш успел увидеть вспышку боли.
— Знаю.
— Так какие у тебя планы? — спросил Эш. Стоило спросить это раньше, а не ждать отбытия Лира, но он забыл о причинах, по которым Лир может глупо проникнуть в Надземный мир.
Лир отклонил голову, щурясь на солнце.
— Я давно отсутствовал, мне нужно проверить свое имущество и деньги, может, поработать немного. Скука, да. А потом… я начну охоту.
Эш задержал дыхание.
— На свою семью?
Он кивнул.
— Мне нужно найти их. Если они пошли своим путем, пусть делают, что хотят. Но если они попробуют вернуть Хризалиду, это может стать проблемой, особенно, когда теперь они знают, как сделать рецепторы лей-линий.
— Тебе стоит дождаться меня, — ему не нравилась идея Лира охотиться на братьев. — Это не стоит делать одному.
Лир улыбнулся, но почти печально.
— И сколько мне ждать? Ты не скоро сможешь вот так уйти на время.
Эш нахмурился, не хотелось соглашаться. Он не знал, какая ответственность пришла с титулом, но пропасть на пару месяцев или дольше ради опасной затеи он точно не мог.
— А еще, — добавил Лир, — это может тебя удивить, но мне надоел этот Кошмарный эффект. Я хочу поспать спокойно.
— Но одному пробовать не стоит, — возразил Эш, привыкнув к попыткам Лира сменить тему. — Как насчет Пайпер?
Лир покачал головой.
— Она не подходит для этой работы.
Эш замешкался и вздохнул. Нет, Пайпер не поможет против мастера-чародея. Он разглядывал Лира, прекрасно понимая, что не мог остановить друга.
— Будь осторожен, — сказал Эш. — И если нужно будет убрать их, позови меня. Я не прикован здесь.
— Я буду осторожен, — пообещал Лир. Он оглянулся. Вход в город драконианов был тенью на склоне горы. — Пайпер идет или нет?
Эш связался с Цви и получил тираду ворчания в ответ.
— Цви долго искала ее. Они в пути.
Лир вздохнул.
— Она накричит на меня, да?
— Да.
— И будет спорить.
Эш кивнул.
— А потом посмотрит печально большими глазами, мило морща лоб, — Лир скривился. — Вряд ли она вообще понимает, что делает это.
— Надеюсь, и не поймет.
Лир рассмеялся.
— Если поймет, тебе крышка, — он вскинул бровь. — Она часто на тебя смотрела печальными глазами в последнее время. Она все еще планирует уйти?
Тревога пронзила его.
— Насколько я знаю.
— Она еще не говорила с тобой об этом?
— Ни слова. Ее беспокоит что-то еще. Я не знаю, что.
— А ты пробовал спросить ее?
Эш пожал плечами.
— Я думал, она расскажет, когда будет готова.
Лир уставился на него и вздохнул.
— Эш, друг мой, тебе еще многому учиться с женщинами.
— Зачем ее заставлять, если она не хочешь говорить об этом?
— Потому что женщины будут переваривать то, что можно было быстро уладить, — сообщил Лир. — И если бы ты просто поговорил с ней пару циклов назад, она не тратила бы время на такие мысли. А ты смог бы заняться с ней другим.
Эш фыркнул — тон Лира явно показывал, что «другое» он имел в виду — а потом замер.
— Ты знаешь, что ее беспокоит?
— Конечно.
— Она рассказала тебе?
— Нет, — бодро сказал Лир. — Но это довольно очевидно.
— Для тебя, — прорычал Эш. — Если знаешь, скажи мне.
— Хмм. Нет уж. Тебе нужно понимать такое без моей помощи.
— Но…
— Это другой навык. Научишься, — ощутив его тревогу, Лир сжал его плечо и улыбнулся. — Она с ума по тебе сходит. Она не бросит тебя, что бы ни случилось.
Цви была рядом, а с ней и Пайпер. Эш просто кивнул. Он надеялся, что Лир был прав. Эмоции были не его коньком, и у него не было опыта с отношениями. Он боялся сильнее, чем хотел признавать, что своей неумелостью прогонит Пайпер.
Лир посмотрел на другой конец плато и улыбнулся хитро и игриво, как делал с любимыми женщинами. Эш не воспринимал его флирт всерьез — Лир просто был таким.
Пайпер подошла к ним, сверкая глазами, хвост волос раскачивался от каждого шага. Эш забыл обо всем, восхищаясь ее фигурой в облегающей одежде рюдзинов. Она все еще была в этой одежде, хоть она пострадала. Пайпер лишь надела сверху тонкий черный свитер, ведь пара полосок материала теперь свисала с топа снизу, оторванные в бою. Иглы не могли пронзить чешую дракона, и они пока не придумали, как починить одежду.
Она встала перед Лиром, уперев руки в бока.
— И куда ты собрался? Даже не попрощавшись!
Это считалось криками. Хоть Пайпер сказала бы, что пыталась быть слышной в шуме ветра в горах.
— Конечно, я собирался попрощаться, — невинно ответил Лир. — Потому и ждал тебя.
— Но почему мы вообще прощаемся? — хмуро осведомилась она. — Почему ты уходишь?
— По той же причине, что и ты.
Эш встрепенулся. Он не знал причину, по которой Пайпер покидала Подземный мир, и ответ Лира был интересным.
— Но… куда ты отправишься? — спросила Пайпер.
— О… в разные места, — уклончиво ответил инкуб, улыбаясь и пожимая плечами. — Это важно?
Если бы Пайпер знала, что он собирался охотиться на своих братьев, то сказала бы, что это важно. Но Лир потому и скрывал от нее тайны снова. Даже не зная о его планах, она спорила с ним, как и должна была.
— Конечно, важно! — с нажимом сказала она. — Тебе не нужно идти одному. Если не хочешь оставаться здесь, можешь уйти со мной.
— У тебя есть свои дела, Пайпер, — сказал Лир мягче. — Тебе не нужен груз в виде меня.
Она посмотрела на Лира, на Эша и обратно. Прикусила губу.
— Но как же ты?
А вот и печальный взгляд, как и предсказывалось.
— Не переживай за меня, — или у Лира был иммунитет к ее умоляющему взгляду, или он хорошо притворялся. — Меня ждет там множество роскошных женщин.
Она закатила глаза и повернулась к Эшу.
— И ты не против?
— Конечно, — тут же ответил он. — Я думал, он никогда не уйдет.
Ее рот раскрылся.
— Ч-что?
Он не скрывал веселья и спросил у Лира:
— Разве мы хоть раз были так долго вместе?
— Ни разу. Такими темпами нас начнут считать парой.
— Ага, тебе лучше убираться отсюда.
Лир ухмыльнулся Пайпер.
— Это ее вина. Она втащила нас в этот кошмар с Сахаром, и мы застряли, заботясь о ней.
— Эй! — возмутилась она.
Эш поймал взгляд Лира и слабо улыбнулся. Он знал, что Лир не думал об их приключениях плохо. Как и он.
— Я его не втаскивала, — возмущенно сказала Пайпер Лиру, агрессивно указывая на Эша. — Он пытался украсть его, помнишь?
Лир вскинул брови.
— Но ты обвинила нас в краже, так что это твоя вина. Да, Эш?
— Точно, — согласился он, только чтобы увидеть ее реакцию.
— Ни за что! — пролепетала она, вскинув руки. — Так не честно!
Эш подавил смех, пока она не разозлилась еще сильнее.
— В любви и на войне все честно, — Лир драматично вздохнул. — И, хоть я так старался, я все же не смог тебя раздеть.
— У тебя не было и шанса, — парировала она, фыркнув.
— Эй, тогда в машине…
— Лир! — Пайпер в панике посмотрела на Эша, считая, видимо, что он не знал о том случае. Она не понимала, что, хоть он спал, Цви все видела. И хоть дракончик не передала все в подробностях, он уловил общую картину.