Нэнси Дрю и потайная лестница - Кэролайн Кин 2 стр.


– Насколько я поняла из слов Гомбера, этот Уилли Уортон пытается выбить побольше денег для своих соседей, – вставила Нэнси.

– Якобы. Хотя я лично считаю, что это все затея Гомбера. Чем больше людей получат деньги, тем выше его комиссия, – отметил мистер Дрю.

– Ну и дела! – воскликнула Нэнси. – И что можно сделать?

– По правде говоря, мало что можно предпринять, пока не найдется Уилли Уортон, и Гомбер, разумеется, это знает. Видимо, он и посоветовал Уортону не показываться, пока железная дорога не согласится выплатить всем больше денег.

Нэнси, внимательно посмотрев на отца, заметила, что его глаза азартно блеснули. Он подался вперед и сказал:

– Но я, кажется, придумал, как перехитрить мистера Гомбера. Мне намекнули, что Уилли Уортон может быть в Чикаго, и в понедельник я поеду туда, чтобы его разыскать.

– Думаю, Уортон признает, что подписал договор купли-продажи, который хранится в компании, и согласится заверить свою подпись. И тогда железная дорога, конечно, не выплатит ни ему, ни остальным ни цента.

– Но папа, ты все еще не убедил меня, что тебе ничего не грозит! – напомнила Нэнси.

– Милая, я уверен, что никакой опасности нет. Гомбер – просто пустомеля. Не думаю, что он или кто-то из его подельников решится на насильственные меры. Он просто пытается меня запугать, чтобы я убедил компанию согласиться на его требования.

Нэнси скептически посмотрела на отца:

– Но ведь ты собираешься отправиться в Чикаго на поиски того самого человека, которого Гомбер пытается спрятать!

– Я помню, – кивнул мистер Дрю. – И все же я сомневаюсь, что кто-то применит силу, чтобы помешать мне туда поехать. – И, усмехнувшись, добавил: – Так что в твоих услугах телохранителя я не нуждаюсь, Нэнси.

Дочь со вздохом уступила.

– Ну хорошо, папа. Тебе виднее.

Затем она рассказала ему про загадку поместья Твин-Элмс, которую ее попросили расследовать.

– Так что, если ты не против, я бы хотела поехать туда вместе с Хелен, – сказала девушка в заключение.

Мистер Дрю слушал с большим интересом. Немного поразмыслив, он с улыбкой сказал:

– Поезжай, конечно, Нэнси! Я вижу, что тебе не терпится взяться за новое дело, а эта загадка обещает быть очень интересной. Только будь осторожна, пожалуйста.

– Конечно, папа! – просияв, пообещала Нэнси. – Спасибо огромное!

Она вскочила с кресла, поцеловала отца и поспешила позвонить Хелен, чтобы сообщить ей радостную новость. Девушки договорились отправиться в Твин-Элмс в понедельник утром.

Нэнси вернулась в гостиную, намереваясь продолжить обсуждение загадочного дома с привидениями. Но тут ее отец взглянул на часы и сказал, подмигнув:

– Юная леди, не пора ли вам собираться на свидание? Насколько мне известно, Дирк не любит, когда его заставляют ждать.

– Особенно, если дело касается моих расследований! – засмеялась Нэнси и побежала на второй этаж, чтобы переодеться.

Полчаса спустя к дому Нэнси приехал рыжеволосый Дирк Джексон, бывший чемпион школы по теннису. Вместе они заехали за другой парой, чтобы отправиться на любительский спектакль и танцевальный вечер, который устраивала местная театральная труппа.

Нэнси веселилась от души, и ей было жаль, когда пришло время собираться домой. Пообещав Дирку встретиться снова по возвращении из Твин-Элмс, она пожелала своему кавалеру спокойной ночи и помахала ему с крыльца. Готовясь ко сну, девушка с радостью вспоминала о том, какой был отличный спектакль, как здорово играл оркестр, как мило вел себя Дирк и как весело она провела время. Но вскоре ее мысли вернулись к Хелен Корнинг и ее пожилым родственницам.

– Скорей бы понедельник! – сонно пробормотала она.

На следующее утро Нэнси с отцом отправились в церковь. Ханна сказала, что сходит на службу днем, и осталась дома.

– К вашему возвращению как раз будет готов обед!

После окончания службы мистер Дрю решил съездить к реке и посмотреть, как идет строительство моста.

– На том берегу реки стройка уже идет, – пояснил он.

– А участок Уортона на этом берегу? – уточнила Нэнси.

– Да. Надо поскорее разобраться с этим делом, чтобы здесь тоже начали строить.

Мистер Дрю проехал по улочкам, спускающимся к реке, а затем свернул на автомобильный мост, чтобы попасть на противоположный берег. Подъехав к стройке, он припарковался. Когда они с Нэнси вышли из машины, отец покачал головой, глядя на ее нарядные лодочки на каблуках.

– На берегу наверняка очень грязно, – сказал он. – Может, лучше тут подождешь?

– Ничего страшного, – заверила его девушка. – Я хочу посмотреть, как идет стройка.

Вдоль реки стояло множество крупной техники: подъемный кран, буровая машина, экскаваторы. По дороге к берегу Нэнси с отцом прошли мимо большого грузовика, стоящего на склоне прямо над двумя из четырех огромных бетонных опор, которые уже успели построить.

– На той стороне, наверное, будут такие же, – отметила Нэнси, когда они дошли почти до кромки воды и остановились между двумя бетонными глыбами. Мистер Дрю оглядывался по сторонам, будто ему что-то послышалось. Вдруг Нэнси услышала позади громкий звук.

Обернувшись, она с ужасом увидела, что грузовик движется прямо на них. За рулем никого не было, и махина набирала скорость с каждой секундой.

– Папа! – закричала девушка.

Грузовик, стремительно несшийся к воде, был всего в паре метров от них. Нэнси с отцом было некуда бежать: опоры моста заблокировали им путь с обеих сторон.

– Ныряй! – крикнул мистер Дрю.

Ни секунды не мешкая, оба прыгнули в воду и, энергично двигая руками и ногами, поплыли в сторону.

Грузовик рухнул в воду и тут же затонул до самой кабины. Отец и дочь поплыли назад к берегу.

– Ох, еле спаслись! – воскликнул мистер Дрю, помогая Нэнси выловить из воды туфли и вылезти на скользкий берег.

– Ну и видок у нас! – отметила Нэнси.

– Это уж точно, – согласился отец, взбираясь по склону. – Хотелось бы мне посмотреть в глаза тому разгильдяю, который оставил грузовик на склоне, не припарковав его как следует!

Однако Нэнси не была так уверена, в случайности инцидента, ведь Натан Гомбер предупреждал, что жизнь ее отца в опасности! Что, если кто-то уже попытался осуществить эту угрозу?

Глава третья

УКРАДЕННОЕ ОЖЕРЕЛЬЕ

– Поехали скорее домой, переодеваться, – сказал мистер Дрю. – А потом позвоню подрядчику и расскажу, что случилось.

– А в полицию? – предложила Нэнси.

Она слегка отстала от отца, осматривая землю в поисках улик. В конце концов она заметила несколько следов возле того места, где был припаркован грузовик.

– Папа! – окликнула девушка. – Похоже, я нашла объяснение тому, почему этот грузовик вдруг понесся по склону.

Отец развернулся и подошел посмотреть на следы. Они явно были не от рабочих ботинок.

– Можешь считать, что я раздуваю из мухи слона, – сказала Нэнси, – но эти следы от мужских деловых туфель наводят на мысль, что кто-то нарочно пытался нас задавить.

Юрист удивленно посмотрел на дочь, затем снова глянул на землю. Судя по размеру подошвы и длине шага, можно было догадаться, что обладатель этой обуви – человек невысокий.

– Это может быть кто-то из сотрудников компании… – сказала Нэнси отцу.

– Не могу представить, чтобы кто-то со стороны компании хотел нам навредить, – покачал головой мистер Дрю.

– А как же предостережение Натана Гомбера? Возможно, это один из собственников земли или даже сам Уилли Уортон.

– Уортон низкорослый, и размер обуви у него небольшой, – признал юрист. – И следы, похоже, свежие. Более того, по ним видно, что человек уходил отсюда в спешке. Возможно, он снял грузовик с тормоза, выпрыгнул на ходу и скрылся.

– Вот именно, – кивнула Нэнси. – А это значит, что все было подстроено.

Мистер Дрю не ответил и задумчиво зашагал вверх по склону, Нэнси – за ним следом. Они уселись в машину и ехали обратно в молчании, размышляя о странном происшествии. Дома их встретил изумленный возглас Ханны:

– Боже мой! Что с вами случилось?

Наскоро объяснив, что произошло, отец с дочерью поспешили наверх, чтобы принять душ и переодеться в сухое. Когда они спустились вниз, Ханна расставляла на столе креманки с кусочками апельсина и грейпфрута. За ужином, состоявшим из вкуснейшей баранины с грибами и рисом и шоколадного пирога с ванильным мороженым, разговор крутился вокруг загадочного происшествия у моста, а затем беседа перешла к загадке поместья Твин-Элмс.

– Так я и знала, что спокойная жизнь тут надолго не затянется, – с улыбкой заметила Ханна. – Завтра вы оба отправитесь навстречу приключениям. Желаю вам успеха!

– Спасибо! – поблагодарила Нэнси и рассмеялась. – Надо бы мне хорошенько выспаться. А то дальше мне не дадут спать всякие привидения и таинственные звуки.

– Мне немного не по себе от того, что ты поедешь в Твин-Элмс, – призналась экономка. – Пожалуйста, обещай мне, что будешь осторожна.

– Конечно! – заверила ее Нэнси.

Повернувшись к отцу, девушка сказала:

– Папа, представь, пожалуйста, что я сказала тебе то же самое, – будь осторожен.

Мистер Дрю усмехнулся и шутливо стукнул себя кулаком в грудь:

– Ты же знаешь, меня так просто не возьмешь.

Рано утром Нэнси отвезла отца в аэропорт на своем синем кабриолете. Отец и дочь попрощались перед входом в терминал.

– Я рассчитываю вернуться в среду. Что скажешь, если я заеду в Клиффвуд, чтобы посмотреть, как у тебя идут дела?

– Чудесно, папа! Буду ждать тебя!

Как только отец зашел в здание, Нэнси поехала прямиком к Хелен Корнинг.

Хорошенькая брюнетка вышла из белого коттеджа с чемоданом в руке, закинула его на заднее сиденье машины и уселась рядом с Нэнси.

– Мне следовало бы нервничать – бог знает, что нас там ждет! Но я сейчас так счастлива, что меня ничто не может расстроить!

– Что случилось? – спросила Нэнси, заводя мотор. – Тебе досталось огромное наследство?

– Лучше! – воскликнула Хелен. – Нэнси, я хочу открыть тебе свою тайну. Я выхожу замуж!

Нэнси замедлила ход и остановилась у обочины, чтобы обнять подругу.

– Хелен, какая чудесная новость! Кто он? Расскажи мне все скорее. Это все так неожиданно!

– Это правда, – призналась Хелен. – Его зовут Джим Арчер, и он просто необыкновенный. Мне так повезло! Мы познакомились пару месяцев назад, когда он приезжал домой в отпуск. Он работает в нефтяной компании «Тристам» и два года жил за границей. Сейчас ему снова пришлось ненадолго уехать, а потом его переведут в Штаты.

Нэнси снова завела машину и игриво подмигнула подруге:

– Ай да Хелен, помолвлена уже два месяца и молчит!

Хелен покачала головой:

– Мы с Джимом переписывались с тех пор, как он уехал. А вчера он позвонил мне из-за границы и сделал предложение, – Хелен хихикнула. – Я тут же сказала да. Тогда он попросил к телефону моего отца, папа согласился, но настоял, чтобы о нашей помолвке не объявляли до тех пор, пока Джим не вернется в страну.

Всю дорогу девушки с таким увлечением обсуждали предстоящую свадьбу Хелен, что и не заметили, как доехали до Клиффвуда.

– Поместье моей прабабушки примерно в трех километрах от города, – сообщила Хелен. – Поезжай по Мэйн-стрит, а на развилке поверни направо.

Спустя минут десять она указала на видневшееся вдали поместье. С дороги дом был виден плохо – он был огорожен массивным каменным забором и окружен высокими деревьями. Нэнси свернула на подъездную дорожку, которая вилась между многочисленными вязами, дубами и кленами.

Вскоре из-за деревьев показался старинный особняк колониальной эпохи. По словам Хелен, он был построен в 1785 году и получил название Твин-Элмз в честь двух вязов, росших по обе стороны здания. Два исполинских дерева с раскидистыми кронами и по сей день возвышались над домом. Стены из красного кирпича были почти сплошь увиты плющом. У парадного входа красовалось широкое крыльцо с белыми мраморными колоннами.

– Какая красота! – воскликнула Нэнси, подъезжая к крыльцу.

– Это ты еще всего остального не видела, – вставила Хелен. – Тут есть несколько очень старинных зданий: льдохранилище, коптильня, кухня, коттеджи для слуг.

– С виду вовсе не похоже, что тут обитают привидения, – отметила Нэнси.

В этот момент распахнулась внушительная парадная дверь, и на крыльцо вышла тетя Розмари.

– Здравствуйте, девочки! Я так рада вас видеть.

Нэнси обрадовалась теплому приему, но почувствовала в голосе женщины нотки беспокойства. Может, привидение в очередной раз проявило себя?

Девушки вытащили свои чемоданы из машины и последовали в дом за миссис Хейес. Обстановка, хоть и несколько несовременная, была очаровательна. Из центрального холла в разные стороны расходились комнаты с высокими потолками, и Нэнси успела разглядеть чудесные дамастовые гардины, обшитые шелком диваны и фамильные портреты в резных золоченых рамках.

Тетя Розмари подошла к подножию лестницы, устланной потрепанным ковром, оперлась на резные перила из красного дерева и громко сказала:

– Мама, девочки приехали!

Мгновение спустя наверху лестницы показалась хрупкая пожилая женщина с белоснежными волосами. Хотя она выглядела намного старше тети Розмари, у нее была точно такая же доброжелательная улыбка, как у дочери. Дойдя до нижней ступеньки, мисс Флора протянула руки девушкам.

Хелен поспешила представить подругу:

– Мисс Флора, знакомьтесь, это детектив Нэнси Дрю.

– Я так рада, что ты смогла приехать, дорогая, – сказала хозяйка дома. – Уверена, ты сможешь разгадать эту тайну, которая мучает нас с Розмари. Мне очень жаль, что ваш визит пройдет в не столь благоприятных обстоятельствах, как хотелось бы: привидения не очень-то способствуют веселому времяпрепровождению.

Изящная, но при этом величественная пожилая дама пригласила всех пройти в комнату, которую назвала малой гостиной. Она располагалась напротив библиотеки. Мисс Флора устроилась в кресле с высокой спинкой и предложила всем присесть.

– Мама, – сказала тетя Розмари, – нам необязательно так официально держаться с Нэнси и Хелен. Уверена, они понимают, сколько страхов мы натерпелись.

Женщина обернулась к гостьям и пояснила:

– У нас тут недавно случился очередной инцидент, и мы очень напуганы.

– Вот именно, – поддакнула мисс Флора. – Украли мое жемчужное ожерелье!

– Неужели то самое, что много лет передавали из поколения в поколение? – воскликнула Хелен.

Обе женщины кивнули, и мисс Флора добавила:

– Я, признаться, здорово сглупила. Сама виновата. Я была одна у себя в комнате и достала ожерелье из тайника, где оно обычно хранится. В прошлый раз, когда я его надевала, что-то было не так с застежкой, и я решила ее осмотреть. Пока я этим занималась, Розмари позвала меня вниз: пришел садовник и хотел кое-что обсудить. Я убрала ожерелье в комод, а когда вернулась десять минут спустя, его там уже не было!

– Какой кошмар! – посочувствовала Нэнси. – А в дом в это время кто-то заходил?

– Насколько нам известно, нет, – ответила тетя Розмари. – С тех пор, как началась эта история с привидением, мы все время держим двери и окна на первом этаже запертыми.

Нэнси спросила, выходили ли женщины в сад, чтобы побеседовать с садовником.

– Мама выходила, – пояснила миссис Хейес. – Но я все время была в кухне. Если бы кто-то зашел через заднюю дверь, я бы заметила.

– А в доме есть задняя лестница на второй этаж? – уточнила Нэнси.

– Есть, – ответила мисс Флора. – Но там и сверху, и снизу двери, которые всегда заперты, так что подняться по ней никто не мог.

– То есть, если кто-то проник в дом, он должен был подняться по парадной лестнице?

– Вот именно, – тетя Розмари слабо улыбнулась. – Но если бы кто-то по ней шел, я бы заметила. Вы, наверное, слышали, как скрипят ступени, когда мама спускалась. Этого можно избежать, если идти вплотную к стене, но об этом почти никто не знает.

Назад Дальше