Анна поразилась. Ее удивление было искренним.
– Вы что, чокнулись? Весь мир знает, что ее похитил Фрэнк Райли. Не вешайте мне лапшу на уши!
– Мы тоже так думали. Но теперь убедились, что у Райли ее отобрала банда Гриссон. Я уверен, что девушка находится в клубе.
– Это удар против Эдди? – задумчиво сказала она, несколько придя в себя. – На мою помощь не рассчитывайте. Я никогда не слышала о похищении.
– Время идет, Бреннан, – напомнил вдруг Феннер. – Пусть она посмотрит доказательства, и если после этого откажется помогать, то нам не следует больше тратить время на пустые разговоры.
Бреннан сделал знак инспектору, и тот подошел к Анне. Она тревожно смотрела на капитана.
– Я требую адвоката! Вы не имеете права…
– Прикрой пасть и пошли! – рявкнул инспектор.
– Мне показалось, что она ничего не знает. – Бреннан повернулся к Феннеру: – Может, мы зря тратим время?
– Все равно, нужно попробовать, – сказал Феннер.
Они принялись терпеливо ждать. Минут через десять дверь отворилась, и инспектор, поддерживая, ввел Анну. Ее лицо посерело, а в глазах стоял ужас. Она упала на стул, уткнув лицо в ладони.
– Вы опознали его? – спросил Бреннан. – Это действительно Райли?
Анна задрожала.
– Сволочи, как вы могли показывать мне его?
Бреннан подошел к ней.
– Красавчик, правда? – Он помолчал. – Это парни мамаши Гриссон постарались. Мы нашли всех: Райли, Бейли, старого Сэма. Да уж, мамаше Гриссон хитрости не занимать. Отличная комбинация! Представляю, как потешался над вами Эдди Шульц. А денежки из выкупа? Перепал вам хоть доллар? Держу пари, что нет. Все, что вы имеете, это маленький танцевальный номер в «Парадиз-клубе» и игра в воздухе ногами с Эдди Шульцем. Теперь у вас есть возможность свести с ними счеты.
– Отстаньте от меня! Я ничего не знаю!
– Не торопитесь, – остановил ее Феннер. – Мы пока ни в чем вас не упрекаем… Постарайтесь, чтобы так было и впредь. Если вы будете хорошо себя вести, вам не сделают ничего плохого. Мы хотим знать о девушке из клуба. Мы знаем, что она там, и нам нужны дополнительные сведения. Она содержится в запертой на ключ комнате на втором этаже, не так ли?
Бледная и дрожащая Анна с ненавистью смотрела на Феннера.
– Я ничего не знаю.
– Поставьте себя на место этой несчастной девушки, – не отступал Бреннан. – Вам бы понравилось быть запертой вместе с этим дебилом Гриссоном? Ну, решайтесь, а я прослежу за тем, чтобы вам выплатили награду в пятнадцать тысяч.
– Будьте вы прокляты! Я никогда не помогала и не буду помогать ищейкам, а теперь и подавно не собираюсь этого делать!
– Я хочу поговорить с ней наедине, – сказал Феннер.
Бреннан заколебался, но встал и сделал знак инспекторам следовать за ним.
Анна молча смотрела на Феннера, вкладывая в свой взгляд все презрение, на которое только была способна.
– Можете болтать все, что угодно, я все равно ничего не скажу.
– Я уверен в обратном, – усмехнулся Феннер, – но перейдем к делу. Бреннан не знает, что вы жили в Палац-отеле, когда там убили Хени. Он не знает, что вы владеете револьвером двадцать второго калибра, но он прекрасно знает, из какого оружия убили беднягу. Если я намекну капитану, что у вас были причины расквитаться с Хени, то вы незамедлительно будете обвинены в убийстве журналиста. Но если вы поможете мне, я промолчу.
Анна отвернулась.
– Мы теряем время, – сказал Феннер. – Так девушка в клубе?
Анна, помедлив, наконец решилась:
– Я ничего не знаю конкретно, но там действительно находится какая-то девушка. Я ее, правда, никогда не видела.
Феннер выглянул в приемную.
– Она передумала, – позвал он Бреннана. – Анна действительно знает, что там находится девушка. Правда, она не знает, кто это.
– Откуда вы об этом знаете, если никогда не видели ее?
– Я слышала, как об этом говорили парни, – бесцветным голосом произнесла Анна. – Много раз я наблюдала, как туда входила мамаша с бельем и поднимался Слим с пакетами из самого модного магазина для женщин.
– А теперь хорошенько подумайте, как можно незаметно попасть в клуб?
Анна пожала плечами.
– Я этого не знаю.
– Во время открытия можно взять клуб штурмом или проникнуть, не привлекая внимания? – спросил Феннер.
– Исключено. Дверь не откроют постороннему, не члену клуба.
– А другого входа нет?
– Я этого не знаю.
Феннер встретился взглядом с Бреннаном и пожал плечами.
– Хорошо, – сказал капитан. Он открыл дверь и позвал женщину-полицейского. – Отведите ее в кабинет Дойла и побудьте там с ней.
– Эй! – Анна вскочила с кресла. – Вы не имеете права меня задерживать!
– Вы останетесь здесь до тех пор, пока мы это не сочтем нужным. И поверьте, это делается только в целях вашей безопасности.
Несмотря на протесты и сопротивление, Анну увели. Когда ее вопли затихли, Бреннан подвел итог:
– В сущности, она ничего нового не сказала.
– Напротив, сейчас мы достоверно знаем, что в клубе находится девушка, которую постоянно запирают на ключ, – возразил Феннер. – А раз это соответствует действительности, то кем она может быть? Несомненно, только мисс Блендиш. Вопрос: как нам ее оттуда забрать?
– Если дело дойдет до штурма, то нужно проводить его тогда, когда там не будет посетителей. Первым делом окружим клуб и никого туда не пропустим. Сейчас нет и восьми. Хорошо бы захватить кого-нибудь из членов банды и попытаться разговорить его. Железная дверь у входа, несомненно, не единственное препятствие.
Он снял трубку.
– Алло, Дойл? Нужно задержать кого-нибудь из банды Гриссон, и поскорее… Нет, все равно кого. Возьмите хоть всех, но один мне нужен немедленно…
Бреннан повернулся к Феннеру.
– Если хоть один из них сейчас шатается по городу, его захватят. Больше до десяти часов мы не сможем ничего сделать.
– Нужно дать знать Блендишу, – сказал Феннер. – Это все-таки его дочь.
Бреннан кивнул головой.
– Валяйте…
…Фильм Эдди не понравился. Наверное, он был интересный, но лично его не взволновал. Он не переставал думать о мисс Блендиш. Теперь она, вероятно, уже мертва. А что мамаша сделает с телом? Еще одно грязное дело для них с Флинном? И как на это будет реагировать Слим? Эдди ни за что на свете не согласился бы оказаться сейчас на месте мамаши. Пока он размышлял, мрак в зале стал словно гуще, каким-то угнетающим, и Эдди, толкая зрителей, сидевших в его ряду, пошел к выходу. Перейдя улицу, он завернул в бар. Заказав себе двойной скотч, он заперся в телефонной будке и набрал номер своей квартиры. Он хотел предложить Анне вместе поужинать, но никто не ответил. Это его удивило. Обычно Анна не выходила из дома раньше девяти часов. Куда ее черт понес?
Он вернулся к стойке, допил виски и ушел. После некоторого колебания он решил съездить домой. Может, Анна вышла куда-то на минуту? Привратник, крупный негр, сидя на стуле, читал газету.
– Салют, Фриз, – Эдди остановился. – Мисс Борг дома?
– Нет, мистер Шульц, она ушла примерно через полчаса после вашего ухода. – Он бросил на Эдди любопытный взгляд. – С чемоданами…
Эдди нахмурился.
– Спасибо, Фриз.
На лифте он поднялся к себе. В спальне дверцы шкафа были распахнуты, вещей Анны не было. Он выругался сквозь зубы: значит, удрала. Поколебавшись, он все же решил предупредить мамашу и взялся за трубку телефона. Но в этот момент в дверь позвонили.
«Кого это еще несет?» – подумал Эдди и, взявшись за рукоятку револьвера, висевшего под мышкой, подошел к двери.
– Кто там?
– Записка от мисс Борг, – раздался голос привратника.
Эдди повернул ключ и отлетел к противоположной стене. Из коридора ворвались два дюжих полицейских и схватили его. Эдди не успел даже вытащить оружие.
– Спокойно, приятель, – сказал один из них.
Ошеломленный привратник почел за лучшее поспешно ретироваться. Эдди не сопротивлялся, хотя под ложечкой и засосало.
– Что за шутки? – спросил он.
Ничего не объясняя, один из полицейских забрал у него револьвер.
– У тебя есть разрешение на оружие? – полюбопытствовал он.
Эдди промолчал.
– Пошли, и без фокусов.
– Я ни в чем не виноват, – упавшим голосом сказал Эдди.
– Всегда одна и та же песня, – усмехнулся полицейский. – Давай, топай!
В коридоре Эдди немного поупирался, но дело кончилось тем, что его бесцеремонно втолкнули в лифт, и десять минут спустя он уже сидел перед Бреннаном.
– В чем дело? Вы не имеете права меня задерживать! Я хочу видеть своего адвоката, – возмущался Эдди, не подозревая, что слово в слово повторяет Анну, недавно сидевшую здесь же.
– Сначала покажите ему, что у нас имеется, а потом приведите обратно, – распорядился Бреннан.
Эдди вышел в сопровождении двух инспекторов полиции, насмешливо пожимая плечами, но на самом деле он чувствовал себя совсем не так уверенно. Может, они взяли и Анну? Но что, в сущности, она знает?
Через пять минут его привели обратно, белого, как полотно, и дрожащего, как осиновый лист.
– Мы знаем, что это ваша работа, – без обиняков начал капитан, – и нам также известно, что дочь Блендиша до сих пор у вас. Мы можем дать тебе только один шанс. Нам нужна девушка. Скажи, как мне попасть в клуб, и я помогу тебе избежать газовой камеры. Тебе дадут десять или пятнадцать лет, но ты останешься жить. Согласен?
– Я не понимаю, о чем вы. – По лицу Эдди градом катился пот. – Я не видел никакой девушки… Не убивал… Я хочу видеть адвоката.
– У нас мало времени, Шульц, – Бреннан поднялся. – Это твой единственный шанс, так что поспеши, иначе пожалеешь, что родился на свет.
– Я ничего не знаю, – бормотал Эдди. – Я хочу адвоката.
Бреннан поднял телефонную трубку.
– Пришлите ко мне О'Флагерти и Дугана, – приказал он. – Эти ребята очень не любят таких, как ты. О'Флагерти провел четыре месяца в госпитале, а Дуган потерял глаз из-за такого подонка, как ты. Мы оставили их на службе специально для таких типов, как ты. Они умеют быстро развязывать языки. Я не интересуюсь, как они это делают. На все уходит обычно не больше пары часов.
Эдди слышал об этих двух полицейских. В свое время гангстеры действительно сделали их инвалидами. Об этом много говорили. И при мысли о том, что ему придется иметь с ними дело, по телу забегал холодок.
– Вы не имеете права обращаться со мной подобным образом! – закричал он и начал пятиться, пока не уперся спиной в стенку. – У меня есть права! Я заставлю вас еще пожалеть об этом!..
Бреннан зловеще улыбнулся.
– Все вы так грозитесь. Тем не менее я все еще сижу на своем месте.
Дверь в кабинет стремительно распахнулась. У вошедших были габариты борцов-профессионалов тяжелого веса. Огромные мускулы перекатывались на бицепсах, а лица выражали неутоленную жестокость. Они остановились у дверей и посмотрели на Эдди взглядом, не сулящим ему ничего хорошего. Дуган, у которого вместо глаза зияла розовая пустота, сжал кулаки. О'Флагерти, лицо которого было изуродовано страшными шрамами, смотрел на Эдди с любопытством.
– Ребятки! Это Эдди Шульц. Один из похитителей мисс Блендиш. Но ему не хочется с нами разговаривать. Не возьметесь ли его переубедить?
О'Флагерти кровожадно улыбнулся, обнажив сломанные зубы. Сейчас он смотрел на Эдди взглядом тигра, почуявшего кровь.
– Что за вопрос, капитан. С удовольствием!..
Дуган вразвалку подошел к Эдди.
– Пошли, красавчик! – Его правая рука, описав дугу, опустилась на лицо Эдди, как молот. Тот перелетел через весь кабинет и у противоположной стены опустился на четвереньки.
– Эй! – закричал Бреннан. – Только не в моем кабинете! Испачкаете кровью ковер. Уведите!
Эдди с трудом поднялся. Он еще хорохорился, однако, когда О'Флагерти и Дуган встали по бокам, нервы его не выдержали.
– Не надо! – закричал он. – Я буду говорить!
– Одну минуточку, дети мои, – остановил полицейских Бреннан. Они отошли, все еще кровожадно поглядывая на ускользающую добычу.
– Я буду говорить! – Эдди ощупал разбитое лицо. – Только пусть они не трогают меня.
– Что ж, это сюрприз! – воскликнул Бреннан. – Все в порядке, ребята. Подождите в коридоре. Если возникнет необходимость подбодрить его, я вас позову.
Дуган с неодобрением поглядел на капитана и обшлагом рукава утер себе нос.
– Можно, я еще разок съезжу ему по роже, капитан? Только один разок! – попросил он, сжимая кулаки.
– Не сейчас, – остановил его порыв Бреннан. – Может быть, позднее.
Недовольные, оба полицейских покинули кабинет.
– Садись! – приказал Бреннан.
Эдди облизал губы.
– Вы устроите, чтобы я не попал в газовую камеру, капитан?
– Все зависит от того, как ты себя будешь вести. Но, думаю, это можно устроить. Она там?
– Да.
– А как туда пройти?
Эдди не долго раздумывал:
– Она мертва, капитан. Я не мог помешать этому. Мамаша… Она приказала доку ликвидировать девушку.
Феннер вскочил на ноги.
– Ты не врешь? – рявкнул Бреннан.
– Я тут ни при чем, – бормотал Эдди. – Мамаша все время хотела избавиться от девушки, но Слим к ней очень привязался. Когда мы узнали, что Феннер собрался пощупать Джонни, мамаша приказала убрать девушку. Я пытался помешать, но, если мамаша что-то решит, ее не переубедить. Она приказала доку сделать девушке укол.
Бреннан повернулся к Феннеру, у которого при этом известии вырвался возглас отчаяния. Несмотря на то, что с самого начала он готовил себя именно к такому повороту событий.
– Кроме входной двери, как еще можно проникнуть в клуб?
– Через склад, что расположен по соседству с клубом, – Эдди не пытался что-либо утаить, – там потайная дверь.
Бреннан позвал Дугана.
– Забирайте его, только не очень трясите, он еще понадобится.
Дуган схватил Эдди и вывел из кабинета.
– Может, так и лучше, – задумчиво проговорил Феннер. – Ее отец сам желал ей смерти. Будет лучше, если я поеду и предупрежу его.
– Да… Она заплатит за это, старая ведьма. Поедешь с нами?
– Вначале надо предупредить Блендиша…
Пока Феннер набирал номер, Бреннан, словно ураган, метался по управлению, отдавая приказы полицейским, которые должны были сопровождать его.
Глава 5
Мисс Блендиш, прислонясь к стене, кусала себе кулаки. Она хотела кричать, но не могла, лишь с ужасом смотрела на безжизненное тело на полу. Кровь из многочисленных ран стекала по ковру на пол. Слим, запыхавшись, стоял над мертвым Рико, и запачканный кровью нож, казалось, вот-вот выпадет из его рук. Он нагнулся и вытер лезвие о пиджак убитого.
– Он не будет тебя больше беспокоить, – мрачно заявил он. – Пока я с тобой, к тебе никто не пристанет.
Он посмотрел на девушку, потом подошел к окну и кинул взгляд на улицу. Закончился трудовой день, и по тротуару непрерывным потоком двигались люди. Слим понимал, что нет и речи, чтобы показаться с мисс Блендиш на улице. Ее сразу могли узнать. Он подумал о том, как бы на его месте поступила мамаша. Кинув взгляд на тело мертвого Рико, он довольно улыбнулся, неожиданно в его голове мелькнула мысль, которой он очень обрадовался. Он докажет матери, что не только у нее есть мозги. Подойдя к вешалке, снял один из костюмов, нашел чистую рубашку и галстук и швырнул все это на кровать.
– Одевайся, – приказал он девушке. – Нужно переодеть тебя, чтобы незаметно пробраться домой.
Мисс Блендиш отрицательно покачала головой. Слим нетерпеливо толкнул ее к кровати.
– Делай, что тебе говорят! – Он ущипнул ее за руку. – Живо!
Запуганная, она стала торопливо стягивать свое шерстяное платье через голову. Сняв его, схватила рубашку, чувствуя, что Слим не спускает с нее своих желтых глаз. Их взгляды встретились. В глазах Слима замерцал хорошо знакомый ей огонь. Она отступила, прижимая рубашку к телу. Подскочив, Слим вырвал рубашку, затем толкнул дрожащую девушку на диван. Чужое тело навалилось на нее, стало очень больно, и она пронзительно закричала…