Том 12. Ты мертв без денег - Чейз Джеймс Хэдли 14 стр.


Увидев, в какую сторону едет Бин, он догадался, что тот везет Джуди домой. Он велел Россу прибавить скорость и подъехать к дому до появления Бина.

Бин затормозил у ворот Ларримора и, выключив мотор, вышел из машины.

– Давай, детка, пошли, – сказал он.

Джуди колебалась, потом вышла из машины и зашагала рядом с ним к дому.

Орсон с интересом наблюдал за ними в инфракрасный бинокль, позволяющий видеть в темноте.

Когда они приблизились к дому, Бин остановился в тени цветущего кустарника. На верхнем этаже горел свет, второй этаж был погружен во мрак, а на первом светилось только одно окно.

– Это что? – спросил он. – Почему там свет?

– Прислуга на верхнем этаже и комната с марками на первом, – ответила Джуди.

Он запомнил нарисованный ею план дома, но хотел иметь уверенность. Указывая на отдаленное крыло дома, он спросил:

– Ты живешь там?

– Да.

Взяв ее за руку, он пересек лужайку, держась в тени, пока они не добрались до входа в ее комнаты. Она открыла дверь и впустила его.

– Я хочу взглянуть на замок.

Она провела его через маленькую гостиную в вестибюль.

– Вот он, – сказала она, показывая. Он рассмотрел замок и ухмыльнулся.

– Детская забава, – сказал Бин. – Порядок… Ладно, детка, я пошел. Увидимся завтра вечером, а?

– Ну, раз уж ты вломился сюда, лучше оставайся.

– Нет, машина осталась там на виду. Встретимся завтра в девять. Я отвезу тебя в клуб «Адам и Ева», идет?

– Но сейчас только одиннадцать, – возразила Джуди. – Я поеду с тобой. Давай поедем в клуб сегодня.

– Извини, детка, у меня дела. Завтра погуляем, – сказал он и вышел.

Пока Бин и Джуди сидели в ресторане «Золотой петух», Эллиот и Синди разговаривали в саду бунгало, а Джо смотрел телевизор.

Эллиот никогда еще не чувствовал себя так беззаботно и спокойно. Синди видела его культяпку и даже поплакала, баюкая ее в руках. Ее отношение и то, как она настояла на своем желании взять ее в руки, позволили Эллиоту больше не чувствовать себя каким-то мерзким уродом и калекой. Глядя на нее, он знал, что может обладать ею и она охотно отдастся ему, но он колебался. Он спросил ее прямо, имела ли она когда-нибудь дело с мужчиной, и Синди, покраснев, призналась, что нет.

Теперь они сидели рядом, глядя на желтую луну, и Эллиот взял ее за руку.

– Вы так много для меня значите, Синди, – сказал он. – Кажется я немного влюблен и думаю, вы тоже, но у вас ничего не выйдет. Я вам не подхожу. Есть во мне что-то пагубное. Я еще никому не принес счастья и меньше всего себе самому. Я говорю вам это потому, что не хочу, чтобы вы страдали.

– Ничего со мной не случится. Я люблю вас, вот и все, – сказала Синди, не глядя на него. – Я полюбила вас с той минуты, как мы встретились.

Он безнадежно покачал головой.

– У меня нет будущего, которое я мог бы разделить с вами. Знаете что? Без денег мы мертвы. – Он выпустил ее руку. – Это может звучит и глупо, но это правда. Я не хочу сказать, что вы, как Джо, мертвы без денег, но вот я – да. Я всегда считал – жизнь ничего для меня не значит без вещей, власти, удобств, которые можно купить за деньги. Так уж я устроен. Если бы не вы и не судебные исполнители, которые охотятся за мной, я не мог бы оставаться в этом жалком домишке и десяти минут. Но ваше присутствие и надежда при удаче отхватить большие деньги, сделали меня терпеливым. Когда я заполучу эти деньги, напоследок наделаю шума, да такого, что чертям станет жарко.

– Но на сто тысяч долларов, – тихо сказала Синди, – можно очень хорошо жить долгое время, Дон. С моей помощью вы могли бы жить…

Он рассмеялся.

– Мы настроены на разные волны, Синди. Я не хочу жить долго… Я устал от жизни… – Он сделал нетерпеливое движение. – Слишком много болтаю. Я только хочу, чтобы вы знали: после дела мы распрощаемся. Выбросьте меня из головы так же, как я намерен выбросить из головы вас, тогда никому не будет больно.

Внезапно он замолчал, увидев Бина и Джо, которые вышли из бунгало и направились к ним.

Бин плюхнулся в ближайшее кресло, а Джо сел на траву.

– Моя часть операции на мази, – сказал Бин. – Я узнал от девчонки все, что нужно, только не знаю в каком ящике какие марки лежат. Дело несложное. С сигнализацией я справлюсь. Есть только одна загвоздка, но и с ней можно справиться. Здесь-то Джо и исполнит свою долю работы.

Синди слышала голос Бина, не различая слов. Ее мысли были далеко, занятые тем, что сейчас сказал ей Эллиот. Она чувствовала себя несчастной. Что-то в его тихом голосе убедило ее, что он говорит серьезно. Но разве сможет она когда-нибудь выбросить его из головы?

Но если Синди не слушала, то Эллиот слушал внимательно.

– Какая загвоздка?

– В комнате с марками установлена передвижная телекамера, – сказал Бин. – Джуди показала мне на своем плане, где она помещается. Она описывает полукруг, обводя объективом комнату, но если я встану на четвереньки, то не попаду в ее поле обзора. Но все дело в том, что мне нужно попасть в комнату через дверь… Если я вползу на четвереньках, охранник наблюдающий за монитором, увидит, как открывается дверь, даже если не увидит меня. Понадобится секунды три, чтобы открыть дверь, войти в комнату и опять закрыть дверь. Но в эти три секунды меня могут заметить. Вот как работает система: все телекамеры соединены с мониторами в бюро охраны, в комнате, примерно, сорок мониторов и один охранник сидит и следит за всеми экранами. Если он увидит на одном экране что-нибудь подозрительное, то нажимает кнопку, посылая сигнал патрульной машине, которая сразу едет выяснять, в чем дело.

– Черт с ней с системой, – тревожно вмешался Джо. – Я-то здесь для чего?

– Ты отвлечешь внимание.

– Как это?

– Знаешь мемориал Кеннеди в муниципалитете? Джо моргнул.

– Да при чем тут он?

– Один раз какой-то шутник заляпал его краской и с тех пор за ним присматривает телекамера бюро охраны. Муниципалитет здорово бережет мемориал, он обошелся в кучу денег. Так вот, твоя работа – сделать вид, будто ты хочешь испортить статую, конечно, ты ее не тронешь, но веди себя так, словно что-то затеваешь. Когда охранник примет тебя на экране, он перестанет следить за монитором Ларримора. Если мы рассчитаем операцию на доли секунды, я успею открыть дверь, войти, закрыть дверь, забрать марки и снова выйти, пока охранник будет наблюдать за тобой, стараясь решить, предупреждать патрульную машину или нет. – Бин взглянул на Элл йота. – Как ты думаешь?

– Хорошая идея, но, конечно, придется рассчитать время точно.

– Что со мной будет, если копы меня заберут? – спросил обеспокоенно Джо.

– Ничего, – мягко сказал Эллиот. – Вам не о чем беспокоиться. Вот как я себе это представляю. Вы приехали отдыхать и вы почитатель Кеннеди и немного пьяны. Вы хотите отдать ему дань уважения. У вас с собой бутылка виски. Разве не отличная мысль оставить ее у подножия статуи? Может копы обойдутся с вами немножко круто, но когда убедятся, что вы безобидны, сразу выпустят. Да, план отличный, он сработает.

Бин откинулся на спинку кресла, широко улыбаясь.

– Видите, я свою работу сделал, теперь вы с Синди делайте свою. Скажите мне номер папки и я добуду марки.

– Сделал, да не все, – спокойно сказал Эллиот. – Назвала тебе Джуди покупателя?

С лица Бина сползла самодовольная улыбка.

– Еще нет. Когда я заберу марки, она скажет.

– Ей можно доверять? Бин насторожился.

– Как это понимать?

– Ты говорил, что она хочет получить тысячу долларов. Она может назвать тебе любое имя, разве не так?

– За дурака меня считаешь? Она согласилась в обмен на тысячу дать мне письмо, которое тот тип написал ее старику, предлагая продать марки, – с жаром возразил Бин. – Это дает нам гарантию, верно?

– Предположим, покупатель уже передумал?

– К черту твои выдумки! Но пусть и передумал, тогда мы продадим марки Кендрику. Ладно, мы не заработаем так много, но что-то все же получим.

Эллиот кивнул.

На следующее утро в почтовом ящике лежало письмо, адресованное Синди. Джо нашел его и принес, когда остальные сидели за завтраком. Все уставились на аккуратные строчки на конверте.

– Вот оно, – сказал Эллиот. – Давайте, Синди, распечатайте.

Она покачала головой.

– Распечатайте вы, Дон.

Эллиот вскрыл конверт, извлек листок почтовой бумаги и прочитал письмо, состоящее из нескольких строк. Его глаза загорелись от возбуждения.

– Сработало! Ларримор примет вас завтра утром в одиннадцать! – Он бросил письмо на стол.

– Ладно, – сказал Бин, после того, как все прочитали письмо, – теперь дело за тобой, детка. Ради бога, не испорти!

– Не испортит! – Эллиот улыбнулся Синди. – Вам нужно одеться в соответствии с ролью. Купите простое бумажное платье, постарайтесь выглядеть как можно моложе, сделайте что-нибудь с волосами. Вы всего лишь скромная девушка, которой досталось от деда наследство, и надеетесь, что оно стоит целое состояние.

Синди, внимательно слушавшая, кивнула.

Эллиот внимательно посмотрел на нее.

– Вам не страшно?

– Нет, но если при нем не окажется блокнота…

– Он живет с ним, – вмешался Бин. – Джуди клянется, что он и шагу без него не ступит.

– Хорошо, тогда я смогу его достать, но может быть мне не удастся его просмотреть. Вдруг он не выйдет на такое время, чтобы я могла найти нужный раздел, это меня очень беспокоит.

– Да. – Эллиот кивнул. – Это риск, игра. Посмотрим, не удастся ли улучшить шансы в свою пользу. – Он на минуту задумался. – А если я позвоню ему, пока вы будете там? Когда он подойдет к телефону, вы сможете перелистать книжку. Что скажете?

– Но если я не успею достать блокнот до вашего звонка? Вы же не будете знать, когда он окажется у меня.

– Верно. – Обдумывая задачу, Эллиот потянулся за сигаретой, потом щелкнул пальцами. – Рация! Джо ее достанет! Маленькую и модную. Она будет у Синди в сумочке. Я буду ждать здесь со второй. – Он взглянул на Синди. – Когда вы достанете блокнот, вам нужно будет только открыть сумочку и сказать в нее: «Порядок!» Тогда я позвоню Ларримору.

– Теперь все на месте, – сказал Бин, поднявшись на ноги. – Пошли, Джо, я отвезу тебя в город. Когда они ушли, Эллиот сказал:

– Если узнаете номер ящика, Синди, не говорите Бину. Если ему сказать, у нас не останется ни одного козыря. Он сможет потихоньку выбраться отсюда, взять марки, договориться с дочерью Ларримора и оставить нас ни с чем.

– Но ему придется сказать, раз он пойдет за марками.

– Я иду с ним, – заявил Эллиот. – Это единственный способ.

Когда мы попадем в комнату с марками, я найду их и сам займусь продажей. Вы знаете, где он держит пистолет? У Синди широко раскрылись глаза.

– Нет.

– Наверно у себя в комнате. – Эллиот встал и прошел в маленькую спальню Бина. Поискав немного, он обнаружил пистолет и разрядил его. Продолжая обыск, он нашел коробку с патронами. – Я их выброшу, – сказал он Синди, стоявшей в дверях. – Что-то подсказывает мне, что в напряженной ситуации Бин способен пустить пистолет в ход.

– Дон, лучше бы вам с ним не ходить. А вдруг вас поймают?

– Иначе нельзя. – Эллиот улыбнулся. – Знаете что! Это будет настоящее приключение в моей жизни.

На следующее утро, когда стрелки часов приближались к одиннадцати, трое мужчин сидели вокруг стола в гостиной бунгало. Телефон стоял перед Эллиотом, а включенная миниатюрная рация рядом с телефоном.

Рано утром Синди прошла пешком до дома Ларримора и опробовала радио, которое работало хорошо. Она засекла время и оказалось, что на дорогу от бунгало ей потребуется семнадцать минут неторопливой ходьбы. Удовлетворенная проверкой, она вернулась в бунгало.

Олсон, которому досталось утреннее дежурство, поймал на свой приемник голоса Синди и отвечавшего ей Эллиота. Поскольку она сказала лишь одно слово, а Эллиот откликнулся только словами: «Все слышу!», Орсон был озадачен.

– Они что-то затевают, – сказал он Фэй, разогревавшему кофе. – Надо сообщить старику.

– В такой час он будет рад, – сказал Фэй.

Но Орсон подошел к телефону, установленному по распоряжению Лессинга, и позвонил Лессингу домой. Он доложил, что он видел и слышал.

– Похоже, что они собираются сделать попытку сегодня вечером, – сказал Лессинг. – Они не начнут, пока Ларримор не ляжет спать. Он ложится поздно. Я подошлю к вам ребят часам к десяти. Если они в самом деле что-нибудь выкинут, задержим их, когда они выйдут.

Решительный момент приближался. Джо был бледен и потел. Бин, встревоженный, не мог отвести взгляд от часов. Эллиот казался совершенно спокойным.

Когда стрелки часов показали одиннадцать, он сказал:

– Она на месте.

– Что если эта сволочь не примет ее?

– Я знаю Ларримора. Он ее примет. Я предупредил ее не отдавать альбом с марками слуге. – Эллиот взглянул на Джо. – Чем вы обеспокоены? Вы ведь не потеряли уверенности в ней?

Джо покачал головой.

– Если блокнот при нем, она его достанет, но вот как будет искать номер ящика… – Он вытер вспотевший лоб. – А если он заметит? Как он поступит?

– Вышвырнет ее вон, – ответил Эллиот. – Он не пошлет за полицией, если вас это беспокоит. Я уверен.

Именно это и тревожило Джо. Ему становилось плохо, когда он представлял себе, как его любимую Синди уводят копы, но успокаивающий голос Эллиота принес ему облегчение.

Одна за другой ползли минуты.

В четверть двенадцатого Бин пробормотал ругательство.

– У нее ничего не выйдет! И что же нам теперь делать, черт побери!

– Заткнись! – огрызнулся Эллиот. – Он тоже испытывал возрастающее нетерпение. – Может ты вообразил, что она вытащит у него блокнот в первую секунду?

Бин ответил невнятным ворчанием и закурил очередную сигарету.

В одиннадцать сорок даже Эллиот начал потеть. Джо был в таком состоянии, что ему приходилось непрерывно вытирать лицо платком, а Бин ходил взад и вперед по маленькой комнатке.

Внезапно он остановился, с глазами, полными бешеной злобы, он воскликнул:

– Она провалила дело! Я так и думал, что она нас подведет! Струсила!

– Закрой свой большой рот, – рявкнул Эллиот, – или ты хочешь, чтобы я его тебе заткнул? Бин уставился на него.

– Ты и кто еще, твоя железная нога?

Эллиот сделал движение встать, но Джо удержал его.

– Дон, пожалуйста, сейчас не время…

И тут ясно и отчетливо голос Синди произнес из приемника:

«Порядок!».

Трое мужчин смотрели друг на друга не вполне уверенные, действительно ли они слышали ее.

– Вы слышали? – требовательно спросил Эллиот.

– Это была Синди, – сказал Джо.

– Угу. – Бин подошел к столу. – Все-таки сделала! Слегка дрожащей рукой Эллиот снял трубку и набрал номер Ларримора. Он ждал, наконец, послышался мужской голос.

– Резиденция мистера Ларримора.

– Меня зовут Дон Эллиот, я хотел поговорить с мистером Ларримором.

– Мистер Ларримор сейчас занят, сэр. Попросить его позвонить вам позже?

– Я хочу поговорить с ним немедленно. Передайте ему, что я буду очень обязан, если он подойдет к телефону.

Снова потянулось ожидание, потом Ларримор взял трубку. Эллиот узнал его голос, когда тот сказал:

– Это вы, Эллиот?

– Привет. Извините, если помешал. Ваш человек сказал, что вы заняты.

– Да, у меня посетитель. Как поживаете, Эллиот? Я вас не видел и не слышал уже несколько месяцев. – Вы слышали? – требовательно спросил Эллиот.

– Конечно. Очень вам сочувствую.

– Тут ничего не поделаешь, но я уже привык к протезу. Не хотите ли сыграть во вторник? Я укоротил размах и уменьшил поворот и теперь играю лучше, чем раньше. Вам неплохо было бы самому попробовать, Ларримор. Короткий размах обеспечивает лучший контроль.

– Это идея. Да, давайте сыграем. И я очень рад, что вы снова в форме. Поздравляю. Значит во вторник, в три часа?

– Договорились. – Эллиот принялся болтать о биржевых ценных акциях, решив дать Синди как можно больше времени, потом, наконец, попрощался. Положив трубку, он перевел дыхание.

Назад Дальше