– Верно, – кивнула сваха, – девушки после обеда вы должны находиться в своих комнатах, к вам придут кутюрье и модистки.
– Да, леди Каталина, – произнесли мы.
– Можете идти к себе, – милостиво отпустила нас сваха.
Рассиживаться в гостиной никто не стал, поклонившись женщине, мы поспешили выйти.Я выходила последней и совсем не ожидала, что меня будет поджидать леди Анни Ловуа, та самая невеста, которая меня поздравила. Впрочем, поджидала не только она. Леди Аделина и две ее подруги явно стояли не просто так, правда, увидев, что я не одна, никаких действий предпринимать не стали.
– Леди Айрис, вы не против моей компании? Наши комнаты рядом. – Очаровательно улыбнулась девушка.
– Не против, – немного рассеянно ответила ей. Все мои мысли были о призраках.
Я рассчитывала, что уж сейчас-то они обязательно объявятся в моей спальне. Мне нужно хоть с кем-то поделиться своими мыслями и догадками.
– Леди Айрис, я бы хотела с вами подружиться. Наши королевства уже много лет сотрудничают друг с другом, может, и мы сможем стать друзьями?
– С королевством Париан сотрудничают многие, – улыбнулась ей и подмигнула, – грех не заключить дружественный союз, когда ваше государство богато на меха, алмазы, рыбу и ягоды.
Смех Анни напоминал перезвон колокольчика.
– Верно, но и ваше королевство ничуть не хуже нашего. – Анни посерьёзнела. – Я бы хотела побывать на вашей земле. Мне сложно поверить, что у вас практически не бывает зимы.
– Это правда, у нас всегда тепло, хотя снег иногда выпадает. В Анлесске климат немного суровей нашего. А лето здесь такое же жаркое.
– Как жаль, что сейчас зима… – вздохнула она.
– Анни, не расстраивайтесь, вы обязательно увидите и лето в моем государстве, и сумасшедше жаркую землю леди Микеллы Тришби.
– Спасибо, Айрис, – на лице Анни расцвела улыбка. Я назвала ее просто по имени, чем удовлетворила ее просьбу о дружбе. Я не могла сказать точно плохо ли то, что я ввела в свой круг чужого человека, но интуиция молчала, а значит, подвоха ждать не стоит.
– Вот мы и пришли, – наши комнаты действительно соседствовали друг с другом. Ее находилась немного дальше по коридору.
– Айрис, я буду рада, если ты придешь ко мне на чай, конечно, если не устанешь после модисток.
– Спасибо за приглашение, но пока ничего обещать не стану.
На этом мы и разошлись.
Мне повезло, Мирты еще не было в покоях, скорее всего, служанка получала указания в связи с приходом модистки и кутюрье. Поэтому я бросилась в спальню к своему артефакту, чтобы призвать леди Гортензию Тирна. Что-то она совсем пропала и это совершенно на нее не похоже! Я терла драгоценный камень, вкладывая в свой призыв ментальный приказ и магию. Где бы призрак не находился, даже в ловушке, ее притянет моей силой!
– Айрис, что-то случилось, милая?
–Нянюшка! – я жадно разглядывала призрака на предмет разрыва ауры или чернильных пятен, что сразу бы мне подсказало, было ли влияние другого мага. Но ничего не находила. Получается, она не приходила по своей воле и это сильно меня разозлило. – Где вы были, леди Гортензия?
– Ваше Высочество, – брови женщины поползли вверх, – я нарушила ваши планы своим отсутствием?
– Я переживала, во дворце небезопасно, здесь много магов смерти. И вы…единственная моя опора!
– Возьмите себя в руки, – нянюшка поджала губы. – Я занималась сбором информации и общалась с другими призраками. И вы не вовремя меня выдернули.
Леди Гортензия укоризненно на меня посмотрела, а потом ее лицо разгладилось и появилась кроткая улыбка.
– Но мне приятно ваше беспокойство.
Я опустилась на кровать и шумно выдохнула. Выходит, я сама себе напридумывала и зря тревожилась, еще и злилась на нянюшку. Но…
– Во дворце что-то происходит, – неуверенно протянула я. – Мне не нравится принц, он…
– Не такой, каким ты себе его представляла?
– Да…то есть нет, – быстро поправилась и поспешила рассказать о том, что произошло во время завтрака.
Нянюшка слушала не перебивая, ее лицо оставалось невозмутимым и бесстрастным. Я ждала поддержки и, возможно, уверений, что мне лишь показалось. В конце концов, я не настолько глупа, чтобы не понимать, что Дерек будет совсем не таким, как рисовало мое воображение. И в тоже время….
– Я давно говорила тебе о том, чтобы не верила всему, о чем тебе докладывают призраки, Айрис. Ты права, во дворце неспокойно, и большинство мертвых, которые когда-то тебе помогали, находятся в подчинении лорда Маркуса. Мне жаль, Айрис, но о том, что ты следишь за принцем уже как три года известно.
– Что?!
Мои щеки пылали от стыда и смущения. Великие Боги! Что обо мне думает король и королева! А сам принц?!
– Не вызывай к себе умерших, лорд дракон помог и те двое, которых ты призвала в прошлый раз, ушли за Грань, так и не доложив магу, что принцесса Лиерска во дворце.
– Призрак упокоил других призраков? Няня, так не бывает!
– Ты удивишься, но бывает еще и не такое. – Леди Гортензия покачала головой. – Айрис, есть вещи, которые даже мертвые не могут нарушить. Я прошу тебя быть осторожной и доверять своей интуиции, а не глазам. И, пожалуйста, держись подальше от леди Аделины!
– Я и не собиралась с ней дружить!
– Не бери с ее рук ничего, желательно даже не стой рядом, пока я не пойму, какую игру затевает эта девчонка.
– Ты за ней следишь? Я выдернула тебя от…
– Ее семьи, верно. Мне пора, Ваше Высочество, а к вам идет служанка.
И точно, я не успела и слова сказать, как в дверь постучались и мне пришлось спешно прятать зеркало, а затем выходить в гостиную. Нянюшка не ошиблась, пришла Мирта и принесла новости.
Глава шестая
Обед прошел мирно и даже весело. Мне удалось уговорить Мирту пообедать со мной, а не стоять столбом, глядя в окно, пока я кушаю.
Новости от горничной были довольно необычными.
Во-первых, начались полевые работы в дворцовом парке. Что совершенно странно, так как на дворе зима и для того, чтобы создать искусственную смену сезона, нужно пригласить не меньше пятнадцати стихийников, артефакторов и магов универсалов, которые должны будут сотворить купол, удерживающий магию. И, конечно же, заплатить огромную сумму золотом, но как бы там ни было, королевская семья пошла на этот шаг. Романтично настроенная Мирта тут же выдвинула версию, что в измененном саду нас ждут свидания с принцем. Я бы больше поверила в то, что нас ждут испытания и явно не из легких.
Во-вторых, во дворец пригласили еще магов смерти, которые стали работать в паре со стражей. И, честно говоря, меня это напрягло больше причуды с садом.
В-третьих, служанка леди Аделины подралась со служанкой леди Анни. Но Мирта не знает из-за чего, а я, кажется, догадываюсь.
Эта новость меня порадовала, потому что получалось, что я могла доверять Анни Ловуа. Если уж слуги дерутся, значит, их хозяева никогда не станут сотрудничать. Обычно неприязнь передается нашему близкому окружению. Враждуют леди, враждовать будут и их служанки. А если верить словам Мирты, то служанка леди Аделины прибыла сюда из ее поместья, что является нарушением правил. Однако, вряд ли о нем не знает сваха. Придётся делать вид, что меня это не касается. Не хочется подставлять горничную, которая проболталась.
Время обеда закончилось, и я с некоторым страхом ожидала прихода модистки и кутюрье. Сама не знаю почему, но ничего хорошего я не ждала от нашей встречи.
Лорд Массимо и леди Альеси пришли вместе, что в принципе не удивило, ведь по словам Мирты они муж и жена. На самом деле, Мирта целый кладезь слухов, кухонных баек и информации, если ее, конечно, правильно обработать.
Так я поняла, почему несмотря на то, что общество порицает чету Треверсон, все равно заказывает у них ошеломительно дорогую одежду. Начать с того, что лорд Массимо, третий сын барона, аристократ по крови. В то время, как леди Альеси дочь успешного купца и похвастаться своей родословной она не может. Далее, их брак считается мезальянсом. И последнее, леди Альеси обожает королева, а этот факт высший свет не может отрицать и уж тем более как-то на него повлиять. Хотя пытались несколько раз опорочить женщину, не вышло.
На мой взгляд, третий сын барона не самая завидная партия. Он не наследник, рассчитывать на содержание не приходится. Толку-то от чистоты крови, если за душой ни гроша? Пусть отец леди Альеси и желал породниться с аристократами, но между лордом Массимо и главной королевской модисткой вспыхнули настоящие чувства. Мирта шепотом мне рассказывала, что они долгое время соперничали друг с другом, соревновались в кройке и шитье, дизайне платьев и нижнего белья. А сошлись на почве гонений лорда Массимо его отцом и родными. Видите ли, благородному лорду не полагается заниматься такого рода ремеслом!
Я непозволительно долго рассматривала вошедших женщину и мужчину. Честное слово, я просто не могла оторвать от них взгляда! Представьте себе высокого очень худого мужчину с тонкими запястьями, которые словно специально выставлены напоказ. Резкие скулы зрительно вытягивали его лицо, а огромные глаза-блюдца добавляли эффект вечного удивления. Сложно назвать такого мужчину красивым, но ровно до того момента, пока он не приблизится к вам и не заговорит! Живая мимика в совокупности с харизмой – сильная артиллерия.
И леди Альеси ему под стать, такая же высокая тростиночка, разве со слишком крупным носом и тонкими губами. Я не могла назвать их страшными и вместе они смотрелись необычно, но гармонично. Самое главное то, как они смотрели друг на друга. Столько обожания и нежности! Боги, да я позавидовала на мгновение такой любви!
Приветствие прошло даже очень бодро. Я подпала под обаяние лорда Массимо и уже не ждала подвоха, продолжая жадно разглядывать эту чудную парочку. Я все больше убеждалась в том, что они невероятно подходят друг другу и, если они однажды решатся посетить Лиерск, станут почетными гостями. Уж я-то об этом позабочусь.
– Сплетница, – вдруг скривился лорд Массимо, спустив меня с небес на землю своим эпитетом.
– Дорогой, ты ошибаешься, – мягко произнесла леди Альеси, – присмотрись, я вижу искренность, ранимость и сочувствие.
– Ты и у двуликой видела искренность, – хмыкнул кутюрье, но послушно уставился на меня. – Впрочем…
Договорить он не успел, в дверь постучались и в гостиную вошли несколько служанок и помощников, которые несли уже готовые платья.
– Унесите это, – потребовала модистка. – Лайса, Кари, останьтесь.
– Почему? – я не понимала мотивов женщины. Она отправила обратно заготовленные для примерки платья, судя по всему, именно те, что и предназначались для участниц. Как я и предполагала, с нуля никто шить не станет, подгонят под мои мерки.
– Потому что ничего из этого вам не подойдет, леди Айрис. – Подмигнула мне леди Альеси, – скажем так, я только что завершила ваше испытание, и мы переходим к настоящему чуду – созданию вашего наряда на бал.
– Испытание? Там были платья, которые не подходят случаю?
–Мягко говоря не подходят, – рассмеялась она.
– А у вас не будет проблем?
– Видишь? Я была права! – Леди Альеси победно взглянула на мужа и показала ему язык.
– Ты всегда права, моя птичка, – нисколько не обиделся лорд Массимо. – Не смущай нашу невесту, она не привыкла к такому поведению.
Я моментально покраснела. Вон как красиво попросил свою жену вести себя достойно леди, а мне на ум пришло все, что угодно, кроме вежливости! Так и подмывало спросить какой же у женщины возраст, что она как дитя дурачится.
– И все же, я не могу определиться с типом, – вздохнул лорд Массимо, – сначала, я был сбит с толку ее пристальным разглядыванием. У меня и сомнений не осталось, что она собирала о нас слухи…
– Но на лице не было жажды сплетен. Она нам радовалась и изумлялась.
Я стояла молча и лишь иногда смотрела на невозмутимых помощников, которые тихо дожидались распоряжений от чудаковатых кутюрье и модистки.
– Простите, а как это взаимосвязано? – я все-таки решила прервать их разговор обо мне.
– Все очень просто, – улыбнулась женщина и подошла ко мне, – каждый человек обязательно относится к определенному типу характера. А уж характер отражается на всем, что он предпочитает: одежда, еда, профессия.
– К примеру, я, – лорд Массимо вышел вперед, —меня можно отнести к «пижонам». Я очень люблю покрасоваться в дорогой, добротно сшитой одежде, которая, к тому же, должна быть самой лучшей и выделяющейся.
– Такой тип людей независим от мнений окружающих, они свободно чувствуют себя в любой обстановке, но слишком склонны к самолюбованию. Впрочем, не так, как нарциссы.
– Значит, вы решили, что я отношусь к типу «сплетница»?
– И ошибся, – кивнул мужчина и сдул несуществующую пылинку со своего плеча. Его жена открыто рассмеялась. – Леди Альеси– «вулкан».
– Да, я очень эмоциональный человек, но умею сдерживаться. Правда, если случается извержение, мало никому не покажется.
– Не хотелось бы мне это увидеть, – улыбнулась им.
Как бы странно это не звучало, но мне нравилась ее непосредственность и открытость. Да, среди высшего общества не принято настолько оголять свои чувства. Мы должны «держать лицо», уметь скрывать эмоции и говорить ровно, не выказывая никому предпочтений, закрываясь от всех за воображаемой стеной.
Я начинала понимать, почему Ее Величество Аннабель так любит своих модистку и кутюрье. Их невозможно не любить.
– Кари, принеси эскизы из желтой папки лорда Массимо, – отдала приказ леди Альеси.
– Дорогая, ты уверена?
– Несомненно. Не расстраивайся, милый, тем более, к тому времени, когда Ее Высочество пожелает посетить нашу страну, мода успеет трижды поменяться. Ты же знаешь, как трудно простить предательство.
Меня словно стрелы пронзили. Я застыла на месте, широко распахнув глаза и жадно вдыхая. Они готовили для меня наряды? И назвали поступок Дерека предательством? А сейчас хотят, чтобы я увидела те творения, что создавались для меня, но как принцессы?
– Леди Айрис, вы в порядке? – участливо спросил лорд Массимо.
Я проследила взглядом за помощницей, убежавшей выполнять поручение, и только после этого посмотрела на мужчину.
– Я…вы уверены, что я могу носить то, что предполагалось предложить Ее Высочеству Айрис Тайон? – должна же была я как-то оправдать свое состояние! Пусть думают, что я настолько впечатлилась подобным предложением, что забыла, как дышать!
– Дорогая, – леди Альеси приблизилась и ласково погладила меня по голове. – Ты не ее замена, милая, – мне на мгновение стало стыдно от того, что эта добрая женщина решила, будто я полагаю, что и они считают меня заменой мне же! – И никто не станет обряжать тебя в то, что предназначалось для другого человека. Но там такие изумительные фасоны…Леди Айрис, я уверена, что вам понравится! А мы все переделаем по вашему вкусу.
Предательски защипало глаза. Еще не хватало расплакаться! Что ж меня так в крайности-то бросает? Я улыбнулась, стараясь держать себя в руках. Их забота и человеческое отношение поразили меня в самое сердце. Не все в этом дворце гадюки, а мне несказанно повезло повстречаться сначала с призраками, а потом и с четой Треверсон.
– «Куколка», – радостно возвестил лорд Массимо, – куколка, которая вскоре станет бабочкой!
– Самой прекрасной бабочкой, – улыбаясь, подтвердила модистка. – А мы в этом поможем.
–Лайса, подготовь инструменты.
– Нам нужно снять мерки, леди Айрис, – прокомментировала действия второй помощницы леди Альеси.
Я была молчалива и тиха, пока они втроем вертели меня, снимая мерки. Мне были приятны их восхищения моим формам. А на комплименты они не скупились!
– Вот и все, – выдохнула леди Альеси, помогая мне застегнуть платье.
Что странно я не испытывала дискомфорта от того, что оставалась перед лордом Массимо в одном нижнем белье. Может, от того, что воспринимала его, как лекаря?
– Вы не желаете выпить чаю? – предложила я, заняв место на диване.
– Отличная идея, леди Айрис, – одобрительно кивнул лорд Массимо.
Я позвала Мирту и отдала ей приказ, та, просияв, убежала исполнять. А я наконец, смогла заглянуть в ту самую желтую папочку! Ох, какие потрясающие и невероятно смелые эскизы здесь были! И платьев, и нижнего белья, которое было таким минимизированным, что я покраснела!