Он бы не узнал Кея, если бы не его потрепанный форменный мундир. Тот похудел и осунулся со дня их последней встречи в суде, перед его первой ходкой. Тогда Кей на пару с Электронным Визирем выдали билет в жизнь, и Майро отправился на два года грызть отбойным молотком радиоактивную руду на Штольбе.
Спутница Кая была его женой. Это Майро понял сразу, когда увидел обручальные кольца с одинаковым орнаментом на их ссохшихся пальцах. Дополнительное подтверждение своим наблюдениям он получил год спустя. Это был старинный номер городской газеты, который он обнаружил, разворачивая передачу с суши. В свертке было шесть кусков мыла, а на первой странице газеты большая цветная фотография, где Кей стоял у штурвала яхты в компании той самой дамы. Только выглядела она лет на сорок моложе. Подпись внизу гласила "Господин прокурор Кей Дамп со своей женой Греттой".
Он подкупил их банкой тушенки, которую, впрочем, забрал, как только надел шлемы.
- Жизнь полна сюрпризов, -сказал он, поправляя тугой ремешок на остром подбородке госпожи Дамп.
Два месяца он приучал их ходить на четвереньках. Для закрепления команд Финч посоветовал добавлять в пищу варцолий. Радиоактивная соль со второй колонии. На химическом комбинате они раздобыли четыре ящика этого добра. Это неплохо сработало, хотя и изменило их внешность. Впрочем, как казалось Майро, эти перемены пошли им на пользу.
Майро посмотрел на небо. Изумрудный горизонт на севере почернел. Завтра будет дождь. Трюмы зальет, и снова придется вычерпывать воду.
Корабль и так был затоплен на треть. Две недели назад открылась течь в носовом отсеке. Отверстие было размером с монету. Вода текла внутрь тонкой струйкой,как из открытого крана самовара. На корабле было два сварочных аппарата, генератор и две канистры топлива, но Майро не рискнул попробовать заварить брешь. Борт судна был толщиной с фольгу от шоколадки. Коррозия истончила металл настолько, что когда гребцы налегали на весла, Майро чувствовал, как выгибается пол под ногами, и видел, как кабина рубки заваливается вправо. Чудо, что «Большой Куш» все еще держался на воде.
Майро спустился в трюм, чтобы проверить уровень воды. Никому нельзя доверять. Умные попытаются схитрить, а запрограммированные рабы просто ни на что не годятся. У Пиля пятидесятипроцентный уровень свободы, и он не в состоянии самостоятельно зашнуровать себе ботинки. Вода чуть сочилась сквозь щель. Сапоги громко хлюпали по грязному полу. Завтра с утра он пошлет Эльма навести здесь порядок и отчерпать воду. Пусть таскает воду ведрами.
Вдруг Майро услышал стук металла об металл. Звук долетал откуда-то справа. Кей и Гретта развернули морды и потянули за поводок.
Чертовы недоумки. Майро представил двух работников с бардовыми от напряжения мордами. Ноги уперлись в пол, а руки выворачиваясь в суставах, крутят забившийся шнек измельчителя. Снова мясо не отделили от кости. Эти безмозглые твари будут продолжать крутить до тех пор, пока не угробят оборудование. Ну ничего, после завтра приходит катер с новыми специалистами, а эти два полудурка отправятся на фарш.
Игорь (4)
В дальнем конце коридора была запертая снаружи дверь. Сквозь щель под ней внутрь пробивался луч света. Побродив взад вперед по пустому коридору, Игорь понял, что оказался в ловушке. Он вернулся к двери и ударил по ней ногой. Снаружи что-то звякнуло. Полоска света между дверным полотном и коробкой стала шире. Похоже, дверь была закрыта на засов.
Он раскрыл ножницы, просунул одно лезвие в щель и нащупал запор. Это был пруток толщиной в палец. Вспыхнувшаянадежда поднять засов тут же угасла. Пруток задвигался, а не ложился сверху. Скорее всего, это был шпингалет. Судя по люфту двери, скоба в которую входил пруток немного болталась.
Игорь ударил плечом в дверь и ему показалось, что шпингалет подался еще немного. Тогда он ударил еще раз и еще. Полоса света под ногами стала еще шире. Пятый удар в дверь услышал единственный человек на борту, на голове которого не было шлема приемника. Он открыл дверь снаружи.
Два тощих злобных существа, толкая друг друга, ворвались внутрь. Больше всего они были похожи не на собак, как задумывал Майро, а на уродливых разъяренных обезьян. Совершенно безумных и раздобывших где-то плавательные шапочки. Рваные тонкие губы не закрывали крупных зубов, казавшихся в высохших деснах вдвое больше обычных. Бешенный взгляд желтых глаз метался из стороны в сторону. Игорь отскочил назад, споткнулся и упал на спину. Где-то позади зазвенели выпавшие ножницы. У самого лица щелкнули зубы. В лицо дохнуло гнилым мясом.
Если бы Игоря не слепило солнцем, он бы увидел в дверном проеме крепкого человека, покрытого ровным бронзовым загаром, с холодными серыми глазами. Существа скалились, корчили гримасы и оборачивались к хозяину, умоляя взглядом.
- Ко мне, - скомандовал Майро.
Игорь (5)
Игорь проснулся. Кроме него в каюте не было никого. Сокамерники отправились на изготовление консервов. Двое из них в качестве сырья. У изголовья рядом с нарами стояла бутылка воды и завтрак. От отвращения скрутило живот. Игорь пинком загнал консервную банку под соседнюю лавку. Сделал два глотка из бутылки и осмотрелся.
Даже в первый день своего пребывания, когда магнитный порошок принимал на себя две трети сигнала транслятора, воздействие на сознание было огромным. С одной стороны Игорь видел все тот же интерьер, с другой – впервые осознавал, в каких нечеловеческих условиях провел последние дни. Здесь было холодно темно и сыро. Намного хуже, чем под открытым небом пустыни и в руинах разрушенного города.
Поломанный шлем с него вчера стянули матросы. Диалог с человеком, державшим на привязи тварей, (интуиция подсказывала Игорю, что это и был Майро) не состоялся. Разумеется, он не говорил по-русски. И все-таки, что-то удержало Майро от расправы. И это что-то наполняло Игоря надеждой на еще одну более содержательную встречу.
В коридоре послышались шаги. Дверь со скрипом распахнулась и на пороге появился капитан корабля. Снова в сопровождении безобразных тварей. Но не только. За его спиной стоял старик переводчик.
До Второго Начала Тайль был известным ученым- энциклопедистом и даже некоторое время работал советником бургомистра Луида. Полжизни он следил за нарастающим конфликтом между Марфилом и Картендом и предсказал дату апокалипсиса с ошибкой в полторы недели. Атаку он пережил в собственноручно изготовленном убежищем. Но не смотря на то, что старик предвидел голод после Второго Начала, подготовиться к нему, он не сумел. Уровень свободы у шлема-приемника Тайля был максимальным. Ему внушалась одна единственная короткая установка (ты среди друзей), которая практически не повлияла на качество работы его головы.
Майро закрыл за собой дверь, и сел на лавку. Зубастые уродцы после пинка хозяина присмирели и забились под ноги. Старик вполне сносно говорил на русском. Майро понял, что Игорь прибыл с колонии. Что он – сбежавший лабораторный образец. И хотел услышать историю Игоря с начала и до конца.
Майро не было похож на ангела хранителя, который отправит Игоря домой. Но он выглядел, как человек, который может это сделать. Так показалось Игорю. На самом деле их разговор напоминал встречу Элли с Великим Гудвином. Только Элли по дороге не нашла ни одного друга, а Гудвин не был таким мягкотелым. Игорю нечего было предложить взамен своего освобождения. Майро не мог сделать то, о чем его просили.
История вышла немного корявая, но, кажется, главного слушателя она устроила вполне. Игорь говорил медленно с расстановкой, выдерживая паузу после каждого предложения. Старик без труда поспевал за ним. Шлем на его голове был без ремешков и часто сползал на глаза. Старик поправлял его сдержанным аккуратным движением, каким поправляют очки на носу.
В завершении Игорь несколько раз подчеркнул, что не получал тушенку за то, что ему надели шлем на голову.Что знает, где можно раздобыть много питьевой воды. И что хотел бы вернуться домой. Все это выглядело довольно глупо. Заключенный просил надзирателя выпустить его из тюрьмы в обмен на обещания. Но он не мог не попробовать. И ничего другого кроме этих простых и глупых просьб ему не оставалось. Проклятый Дельмар. Иногда даже плохие, но настойчивые актеры добиваются успеха.
Старик перевел последнюю фразу и замолчал.
Некоторое время указательный палец Майро продолжал стучать ногтем по металлу лавки.
- Ты хочешь получить от меня обратный билет до одиннадцатой колонии в обмен на информацию об источнике воды?
- И еще я мог бы переправлять вам через портал нормальную пищу, - добавил Игорь.
- От голода страдают около восьми тысяч человек, - уточнил Майро.
До настоящего момента, дома Игорю удавалось прокормить только двоих. Ситуация и так выглядела слишком нелепой, чтобы добавлять в нее абсурдных пустых обещаний. Игорь ничего не ответил и развел руками.
- Я буду пересылать, сколько могу.
- Ладно. Считай, что мы договорились. Я не буду торговаться, - неожиданно согласился Майро.
Один из уродцев, сидящих на поводке, учуял запах пищи. Вытащил из-под лавки консерву и принялся ее грызть. Майро вырвал добычу и кинул банку перед Игорем.
- Кажется, это твой завтрак?
Игорь кивнул.
- Кажется, вчерашняя экскурсия отбила у тебя аппетит? - губы Майро скривились в улыбке, - Но это только потому, что ты еще всерьез не проголодался. Три-четыре дня без еды это сущий пустяк. Настоящий голод - это не то чувство, когда тебе захотелось перекусить. Посмотри на Кея и Гретту. Тебе они кажутся злобными монстрами. На самом деле они очень милые люди, всего лишь подсевшие на жесткую диету. Да, все мы здесь осознанно жрем человечену. Здесь слишком мало пищи для того чтобы привередничать. И если бы можно было наесться дерьмом, мы бы питались им. Мы бы приняли за счастье такую возможность.
Майро ударил кулаком по лавке. Уродливые твари пригнули шеи и прижались к полу. Старик переводчик в тысячный раз поправил шлем (на этот раз его жест был лишен прежней элегантности) и покашлял.
Майро (5).
Объекты с одиннадцатой колонии должны сначала поступать в Лабораторию, и только потом на фарш. Так сказал Электронный Визирь. Объект, который Майро обнаружил в технической зоне, судя по количеству глаз, в Лаборатории еще не был. И кто знает, может быть, как раз он и есть тот самый Очень Нужный Человек, которого они разыскивают четвертый год.
Майро не мог сам отвезти объект в Лабораторию. Оставить корабль было не на кого. Старый пень Тайль в последнее время стал совсем плох. Он по-прежнему знал восемнадцать языков, мог в уме перемножать пятизначные числа, но часто, особенно под вечер, забывал, в какой каюте живет. Про остальных нечего было и говорить. Эти недоумки, если оставить их без присмотра, отправятся ко дну в течение получаса.
Майро нажал грязную оранжевую кнопку на панели управления. Кнопка загорелась.
- Зайди ко мне, - сказал он в микрофон.
Через минуту в дверях появился грушеобразный верзила с бычьей мордой и висевшим до колен животом.
До Второго Начала Риз работал какой-тошишкой в Налоговом Департаменте. Благодаря примитивному и циничному образу мышления, он рано сделал карьеру, и если бы не ЧП планетарного масштаба, без сомнения рано или поздно возглавил бы министерство. Риз унижал и топил тех, кто слабее, и выслуживался перед теми, кто сильнее. Вонючий коктейль «Трусость / Мерзость / Лизоблюдство» оказался востребован и после того, как мир перевернулся с ног на голову. Да, Майро считал Риза полным дерьмом. Но именно поэтому не отправил его ни на стойку, ни на фарш. В тюрьме он часто сталкивался с такой породой людей и научился видеть их насквозь. Прозрачность – вот в чем соль. А сюрпризы, вроде парня в зеленом свитере, ему не нужны.
- Слушай сюда, Риз. Завтра ты отправляешься на берег. Надо отвести одного работягу в Лабораторию. Ты помнишь, где находится Лаборатория?
Риз кивнул. Он всегда кивал, когда разговаривал с Майро. Также как при любом обращении раба всегда отрицательно качал головой.
- Хорошо. Заведешь его прямо в кабинет к Ситу. Ничего объяснять не надо. Сит, как только увидит этого парня, сам все поймет. Ты должен появиться в Лаборатории завтра в первой половине дня. Переночуете на заправке. Ты помнишь, где заправка?
Бычья морда вытянулась, а глаза округлились. Риз снова кивнул.
- Скажи мне, да или нет. Что ты трясешь своей тупой башкой, как маразматик.
- Да, конечно, я помню, где заправка, - ответил Риз.
- Отлично. После того, как передашь объект, заберешь от Сита отчет. И если старый развратник еще его не подготовил, пусть готовит немедленно. Там же при тебе. Без письма от Сита не возвращайся. Понял?
- Понял, - опять кивнул головой Риз.
- Кстати, ты ведь не хочешь всю дорогу тащить объект на себе?
- Не хочу, - согласился Риз.
- Я позаботился о том, чтобы он двигался своим ходом. Все, что требуется от тебя – держать язык за зубами.
- Хорошо. Но, кажется, я знаю, о ком идет речь. Этот рабочий все равно не понимает по-нашему.
- Держать язык за зубами! – заорал Майро, - Ты слышишь, что я тебе говорю? Просто следи за тем, чтобы он шел следом за тобой. И молча.
- Я все понял, капитан.
Риз попытался вытянуться по стойке смирно и втянул живот.
- Хорошо, иди. Не забудь, что я тебе сказал. Парня в Лабораторию. От Сита письмо. И никаких разговоров.
Игорь (6).
Рыболовецкая лодка, в которой Майро отправил Игоря и Риза, была старой и гнилой. В бортах болтались пустые ржавые уключины, а сквозь щели между досок, десятками тонких ручейков внутрь текла вода. Дно лодки было грязным и скользким. С корабля вниз шлепнулась широкая доска.
- Это вам вместо весел, - крикнул Тайль, -Дальше поплывете сами. Тут не далеко.
Он указал пальцем на горизонт, где виднелась узкая полоска суши.
- Хозяин завидует вам. Говорит, что сам большой любитель морских путешествий. Кстати, ковши под лавкой.
Это была ложь. Ковши давно плавали на середине лодки. Воды было по щиколотку, и она продолжала стремительно прибывать.
- Кинь пару тряпок. Я заткну щели, - крикнул Игорь.
Но его уже никто не слушал. Палуба опустела.
Его провожатым оказался урод с бычьей мордой. Тот самый, что ударил его электрошоком и помочился на голову. Худшими попутчиками могли быть только Кей с Греттой. Игорь попытался сделать вид, что не узнал его.
Риз резко оттолкнулся рукой от корабля. Чтобы не упасть в раскачивающейся лодке Игорь сел на лавку. Риз бросил ему под нос черпак и быстро покрутил кистью, что должно было означать «поживее». Игорь взялся за ковш. Вода уже наполнила лодку не меньше, чем наполовину.
Майро не уточнил количество пищи, которое мог бы передать ему Игорь. Не поинтересовался местонахождением источника воды. Не коснулся ни одной детали сделки и не торговался. Это могло означать только одно. Сделка не состоялась. Игорь понимал это также хорошо, как и то, что Риз – не провожатый, а охранник.
Лодка поплыла, как будто находилась не в море, а в космосе, и единственный толчок Риза придал ей вечное ускорение. И только спустя сотню метров Игорь сообразил в чем дело. Корабль стоял на якоре, а лодку подхватило течением.
- Хей, хей, - крикнул Риз и снова покрутил ладонью.
Второй черпак по-прежнему плавал у него под ногами. Игорь ускорился.
Течение по касательной несло лодку к берегу. Когда они приблизятся на расстояние в несколько сотен метров, Риз возьмет доску, которую сбросил им Тайль. Жаль, что раб занят, и его нельзя заставить грести. Риз смотрел то на растущую полоску песка на горизонте, то на раба. Свежий морской воздух и теплое солнцевместо смрада мертвых тел и сырого холода кают. Морская прогулка определенно доставляла ему удовольствие. После того, как он доставит раба в Лабораторию, он мог бы заглянуть к Барри и даже пропустить там пару стаканчиков. Майро выдал четыре банки консервов на командировочные. Одну из них Риз планировал сэкономить. Зачем переводить пищу на того, кто сам скоро станет пищей?
- Хей, - Риз зачерпнул ладонью воды и плеснул ее в лицо Игорю.
Игорь сжал челюсти, но ничего не ответил. Вода стала холодней и тяжелей. И как будто стала наполнять лодку быстрее, чем в начале плаванья. От работы плечи и спину сводило судорогой. Он менял руки каждые десять ковшей и все чаще смотрел то на плававший у ног второй ковшик, то на болтавшуюся в борту ржавую уключину, то на своего спутника. Когда их взгляды встречались, Риз презрительно скалился, обнажая редкий ряд кривых полусгнивших зубов. В памяти Игоря возник светлый квадрат окна в потолке и силуэт, застегивающий ширинку. Он вспомнил тошнотворное тепло мочи, стекающей по лбу, щеке и шее, ее отвратительный запах, заглушавший смрад мертвых тел.