Во славу божью - Казанков Александр Петрович 7 стр.


   - Что надо? - Услышал он грубый голос, который был подстать хозяину. Глеб поморщился при виде этого человека. Небольшого роста, с изуродованным шрамом лицом, неопрятно одетый, он мог напугать кого угодно. Глеб бы и напугался, да в присутствии рыцарей было как-то не солидно.

   - Чего шумишь. Свои. - Ответил сэр Генри.

   Ну да, свои. Как же. Какой же я ему свой? Глеба передёрнуло от подобного заявления. Что могло сэра Генри связывать с этим отвратительным человеком.

   - А, вы, милорд? - Немного смягчился хозяин дома. - Давненько вы не заглядывали в наши края.

   - Нам ночлег нужен, Роджер. Принимай гостей. Не обидим.

   - Я бы рад, милорд, да все комнаты заняты. Торговцы на ярмарку съехались. Не ко времени вы. Нет места.

   - Что ты несёшь?! - начался злиться сэр Генри. - Одну минуту, милорд, - обратился он к сэру Уильяму. - Я покажу ему, комнат нет. Собака.

   Вот тебе и друзья. Куда подевалось расположение его рыцаря к этому уроду? Глеб отошёл в сторону, давая возможность Стаффорду самому разобраться с приятелем. Ему не очень-то и самому хотелось оставаться в этом "гостеприимном" доме. Больно уж убого всё выглядело здесь.

   - Ты нам комнаты дашь?! - Вызывающе спросил рыцарь, угрожающе подойдя к приятелю.

   - Так нет же, - ответил тот, нисколько не испугавшись. - Как бы я заранее знал, что вы приедете, так непременно бы оставил. А так, не выгонять же мне людей.

   - Надо будет, выгонишь. Ты забыл, с кем разговариваешь.

   - Ничего я не забыл, милорд. А комнат всё равно нет. Но если желаете, есть коморка и чулан. А больше вы в городе всё равно ничего не найдёте. Всё занято. Завтра ярмарка открывается.

   - Ты что предлагаешь моему господину в коморке или чулане ночевать? - окончательно разозлился Стаффорд, подставив под нос Роджера увесистый кулак.

   - Так больше нет ничего! - Роджер не испугался, но всё же злить рыцаря не хотел. - Могу свою комнату отдать, - наконец уступил он под натиском колючих глаз воина. - Если вы на ночь.

   - На ночь, на ночь, - успокоил сэр Генри приятеля. - Заплатим мы, не бойся.

   - С вас не возьму. - Отмахнулся "гостеприимный" хозяин. - Идёмте.

   Глеб прошёл вперёд и направился за Роджером. Они поднялись по лестнице. Комнаты лепились в беспорядке и представляли собой странное зрелище. Хозяин провёл рыцаря в большое помещение. Молодой человек, оглядевшись, увидел шестеро детишек разного возраста, рассыпавшихся по комнате.

   - А ну малышня, вниз все. Там ночевать будем.

   Детки спорить не стали, повскакивали со своих мест выскочили из комнаты. Видать не впервой им комнату для гостей освобождать. Осталась только девушка лет пятнадцати. Она стояла молча, ожидая распоряжений отца.

   Глеб смотрел на девушку. Его воспитание человека двадцать первого века противилось тому, чтобы выгонять детей из комнаты, но оболочка рыцаря двенадцатого, хотела отдохнуть и понежиться на постели. Да и не поняли бы его рыцари, если бы он устроился с ними в каморке.

   - Постель милорду застели, поесть принеси.

   - Да, батюшка, - послушно ответила девушка.

   - Если что-то пожелаете, милорд, так вы девке скажите. Она смышлёная, всё сделает.

   - А люди мои? - Спросил сэр Уильям.

   - Устою их, не беспокойтесь. - Проворчал хозяин, выходя из комнаты.

   Дверь не успела закрыться, в неё тут же протиснулся Эдмунд, волоча тяжёлый сундук. Глеб, не подумав, подхватил его с другой стороны, помогая пажу. Мальчишка тут же выронил свой край, с удивлением поглядывая на сэра Уильяма. Глеб, опомнившись, опустил ручку. Не зная, как поступить дальше, он не нашёл ничего иного, как рявкнуть на мальчишку.

   - Ты что делаешь! Ты мне чуть ноги не отдавил!

   - Простите, милорд, - опомнился паренёк. Он подхватил сундук и потащил его к стене.

   Глеб отстегнул плащ, бросил его на стол. Эдмунд был тут как тут. Он проворно помог сэру Уильяму раздеться. Девушка постелила чистое бельё из цветного полотна. Глеб бы с удовольствием оказался в постели, но он чувствовал себя грязным. Его собственный пот перемешался с потом его лошади.

   - Постой, - окликнул он девочку, собирающуюся покинуть комнату. - Я помыться хочу.

   - Что милорд, - девушка захлопала ресницами, удивлённая странной просьбой гостя. Нет, она, конечно, поняла, что он желает, но не представляла, как выполнить его просьбу. Раньше гости никогда не требовали такого.

   - Помыться хочу, - снова повторил Глеб. Молодой человек не понимал, что её так удивило. Они что не моются, думал он. Куда я попал? Как объяснить ей, что он не хочет вонять, как помойка.

   - Так, я не знаю, - встревожилась девушка. Господин не шутил, он говорил вполне серьёзно.

   Она взглянула на пажа рыцаря. Тот так же, как и она был удивлён странной просьбой господина. Единственное, чего хотел он сам, так это свалиться куда-нибудь, пусть даже на лавку и спать.

   - У вас есть кадка большая? Чтобы я мог поместиться? - Спросил Глеб. Пусть думают, что хотят. Он ни за что не ляжет спать грязным. Должен же кто-то научить их правилам гигиены.

   - Наверное, - неуверенно ответила девушка.

   - Так вот, отмойте её хорошенько, нагрейте воды и тащите сюда. Эдмунд тебе поможет. Поняли? - Спросил он у пажа и девушки.

   Они закивали головой в знак согласия.

   - Тогда ступайте, - Глеб уже начал входить в роль сэра Уильяма Лонгспи. Это было легко в присутствии пажа и девчонки, которую он больше не увидит. Сложнее обстояло дело с рыцарями, с которыми Глеб старался держаться на стороже. Хорошо хоть, что ночью можно было отдохнуть в одиночестве. Он начал понемногу приходить в себя и привыкать к новой жизни. За что он заслужил эту участь не понятно. Да и гадать некогда. Чем быстрее он приспособиться, тем лучше.

   - Милорд, - обратился Биго к сэру Уильяму. - Вы хорошо устроились?

   Глеб был рад парню. Он был благодарен ему за помощь в адаптации, хотя и не бескорыстную. Ну и что? Он же не требовал ничего лишнего. Всего лишь плату за верную службу. А служить оруженосец умел.

   - Нормально, - отозвался молодой человек. - А вы?

   - Сносно. Всё ж не на улице. Нам ещё повезло.

   - Оставайся здесь, - предложил Глеб, жертвуя своим уединением. - И Эдмунд пусть остается.

   - Правда, милорд? - Обрадовался Джефри, тайно надеявшийся, что господин предложит ему остаться в комнате. А что, можно постелить тюфяк у входа. Это лучше, чем в чулане с пятью рыцарями. Хозяин дома разделил чулан и коморку между десятью рыцарями сэра Уильяма, а слуг поселил в общей комнате внизу вместе со своими домочадцами. Так что предложение милорда было как нельзя кстати.

   - Правда. - Улыбнулся Глеб. - Я сейчас помоюсь, и можете располагаться.

   - Помоетесь?

   - Да, помоюсь. Что здесь такого? От меня воняет, как от бродяги. И тебе бы не мешало.

   - Да? - Спросил Джефри, обнюхивая свою одежду. Запах, кажется, его совершенно не смутил. Он пожал плечами, придя к выводу, что это очередная блажь господина. Но когда он собственными глазами увидел, как Эдмунд, и дочка хозяина дома тащат огромную кадку, его глаза чуть не вылезли из орбит. Глеб чуть не рассмеялся от его внешнего вида. Как легко было удивить этих аборигенов.

   - Сюда, ставьте, - распорядился Глеб, указывая на середину комнаты. В помещении было немного прохладно, но можно было потерпеть. Ничего, в постели можно будет согреться. - Помыли? - Спросил он, ощупывая пальцем свою новую купель. Выглядело так себе, но за неимением лучшего и это сойдёт.

   - Это ж, сколько же сюда воды-то нужно? - Выпалила девочка, покосившись глазами на рыцаря.

   - Много, - ответил Глеб. - Зато приятно. - Хотя кому как. Для них это лишний напряг. Но он же заплатит. Путь отрабатывают и повышают сервис своей гостиницы.

   - Да, много, - повторил за Глебом Джефри. - Так воды-то нагрели? Поздно уже, поторопиться надо.

   - На огонь поставили. Греется. - Ответила девушка. - Может, пока отужинаете?

   - Да, давай. - Согласился Глеб проголодавшись.

   Он уселся на лавку за тяжёлый дубовый стол. Оглянувшись на оруженосца и пажа, молодой человек махнул им рукой, приглашая сесть рядом. Джефри сразу же воспользовался предложением милорда, а Эдмунд медлил. Какой-то уж больно странный был сэр Уильям после турнира.

   - Чего стоишь? Не голоден? - Насмешливо спросил Глеб. Он понимал, что в эти времена было не принято предлагать слугам разделить с ними пищу, но Джефри был оруженосцем, который в скором времени станет рыцарем, а Эдмунд пажом, который когда-нибудь станет оруженосцем а потом, если будет достоин, и рыцарем. Оба принадлежали к старинному дворянскому роду, а потому их нельзя было назвать простыми слугами. К тому же друзья Глебу здесь совсем не помешают.

   - Проголодался, милорд, - сознался мальчик. Он неуверенно сел за стол, поглядывая на господина.

   Вошла девушка, с подносом в руке. Перед молодым человеком поставили деревянную миску, рядом положили сыр и кусок хлеба. Неизменный кувшин с вином расположился рядом. Глеб попробовал угощение, которое ему совершенно не понравилось.

   - Что это? - Спросил он, не стараясь скрыть своего отношения к пище.

   - Бобы, милорд. Это всё, что осталось. - Проговорила девушка, видя недовольный взгляд рыцаря. Она опустила голову вниз, стараясь не смотреть на гостя.

   Глебу стало жаль её. В конце концов, она же не виновата, что они так убого питаются.

   - Нормально, - проговорил он, улыбаясь, запихивая эту гадость в рот. Ничего не поделаешь, придётся уважить хозяев дома. Ещё в той жизни отец учил его, что всегда надо уважать людей, к которым приходишь в гости. Правда, Глеб давно перестал слушать его нравоучения. Может и напрасно.

   - Я принесу воду, - встрепенулась девушка. Придётся сходить несколько раз, прежде чем наполнится лохань.

   - А ты не торопись, - смилостивился сэр Уильям.

   Поужинав, Глеб выпроводил свою свиту из комнаты, разделся и плюхнулся в тёплую воду. Боже, как же хорошо. Всего-навсего тёплая ванна, а такой кайф. Люди двадцать первого века перестали ценить такие мелочи, воспринимая их, как должное. А ведь раньше такого не было, и все удобства были роскошью. Он намочил голову, погрузившись в воду, вымыл лицо, запылившееся в дороге. Он чувствовал, как горячая вода жжёт стёртый от поездки зад, но пытался не обращать на это внимание. Молодой человек водил руками по телу, смывая пот. Потом, закрыв глаза, стал просто наслаждаться теплом. Когда вода стала остывать, Глеб захотел выбраться из кадки, но был вынужден плюхнуться назад, не желая, чтобы его тело стало достоянием общественности. Ну и дела. Не комната, а проходной двор какой-то. Появление сэра Генри было полной неожиданностью. Молодой человек уже почти успел забыть о своих рыцарях, а один из них взял и нарисовался. Глеб погрузился в воду, выглядывая из кадки.

   - Милорд, - невозмутимо обратился сэр Генри к Лонгспи. - Хотел удостовериться, что вы хорошо устроились. Не знал я, что здесь мест нет.

   - Всё в порядке, - пробурчал Глеб. - Могло быть и хуже.

   - Что это вы делаете? - С деланным безразличием спросил Стаффорд. Он подошёл поближе, оглядывая милорда.

   Глебу показалось, что истинной целью этого визита было именно любопытство, и что сэр Генри, прослышав о чудачествах сэра Уильяма, просто пришёл поглазеть.

   - Моюсь. - Ответил Глеб. Он смутился от взгляда рыцаря. Того же, кажется, совершенно не смущала нагота господина. - Эдмунд! - крикнул Глеб.

   Мальчик появился сразу же. Он встал у двери, ожидая распоряжений.

   - Подай простынь.

   Тот подскочил с чистым полотнищем. Глеб, обернувшись материей, вылез из посудины. Он голыми ногами пробежал по холодному полу, укрылся за ширмой, натянул на себя штаны и рубаху.

   - Сэр Генри, - обратился он к рыцарю, рассматривающему кадку с водой.

   - Да, милорд.

   - Почему мы остановились здесь? Хозяин не богат. Здесь же есть королевский гарнизон, богатые жители. Мы бы могли остановиться у кого-то другого. Соответствующего нашему статусу.

   - Да, милорд, - согласился сэр Генри. - Можно было остановиться в королевской части города. Да только здесь безопасней. Времена не спокойные. А с хозяином дома мы воевали вместе. А горожан можно завтра посетить.

   - Всё правильно, сэр Генри, - согласился Глеб. - Отдыхайте.

   Рыцарь кивнул головой, покинув комнату. Глеб не понимал слов Стаффорда о безопасности. Что могло угрожать им в городе. Но спорить не стал. Может тому виднее. Сейчас Глебу было на это совершенно наплевать. Он дошёл до постели, улёгся на чистые простыни. Кровать была жёсткой, а простыни грубыми. Но это лучше, чем ночёвка на улице. Он завернулся в одеяло. Он уже почти не слышал, как в комнату вошёл Джефри, который притащил два тюфяка для себя и Эдмунда. Кинув их у двери, молодые люди легли почивать. Эдмунд уснул сразу же, а Джефри, продолжал лежать с открытыми глазами, сжимая в руках кинжал. Если понадобиться, он был готов защищать хозяина ценою своей жизни.

Глава 9

   Глеб проснулся рано. Растолкав мирно почивающих Джефри и Эдмунда, велел принести завтрак. Те, протерев глаза ото сна, неохотно поднялись со своих неудобных кроватей и поплелись выполнять приказание. Глеб, потянувшись, подошёл к окну, выглянул на улицу. Летний утренний свет немного преобразил город, который накануне показался молодому человеку слишком мрачным. Перед отъездом захотелось прогуляться по городу, тем более, что хозяин дома говорил о ярмарке, которая должна была сегодня открыться. Глеб никогда не был на подобных мероприятиях. Когда он ещё увидит настоящую средневековую ярмарку. Привлекать к себе внимание не хотелось и поэтому, быстро перекусив и одевшись в обычную одежду, Глеб со своими молодыми подчинёнными выскользнули из дома.

   Джефри не обрадованный новой причудой хозяина, успел всё же предупредить Генри Стаффорда о прогулке господина. Тот пожал плечами, но не счёл нужным вмешиваться. Сэр Уильям сам отлично понимает, что делает. Его дело маленькое. Поэтому, он завернулся в одеяло и снова окунулся в мир снов.

   Они шли по узким улицам города. Выйдя из бедного квартала, они направились в торговую часть города. Ширина улиц была не больше семи - восьми метров. Они были кривыми и тесными. Площадь же, на которую они вышли, приглянулась Глебу своими красками, исходившую от палаток, выстроенных в беспорядке. Торговля и гуляние уже начались, хотя и было ещё очень рано. Торговцы зазывали покупателей громкими приветствиями. Они вовсю расхваливали товар, лежавший на прилавках. Глеб ходил от одной палатки к другой, ощупывая причудливые предметы. Чего здесь только не было: от посуды до оружия. Молодому человеку очень приглянулся кинжал. Когда он взял его в руку, то почувствовал, как будь-то он часть его самого. На ручке было столько драгоценных камней, сколько Глеб не видел ни разу в жизни. Сталь сверкала на солнце, завораживая своей безжалостной красотой.

   Оруженосец, видя, что господин положил глаз на товар, тут же стал торговаться с торговцем, да так умело, что Глеб диву давался.

   Его бы к нам в двадцать первый век, он сделал бы себе хорошую карьеру в торговле, с улыбкой размышлял пришелец.

   Наконец, сторговавшись, Биго взглянул на сэра Уильяма, и, увидев одобрительный кивок головы, высыпал монеты перед торговцем. Глеб, прицепив покупку на пояс, поплёлся дальше.

   - Хороший кинжал, - одобрил оруженосец. - Рад, что вы не позабыли толк в оружии.

   Сэр Уильям ничего не ответил, лишь усмехнулся. Похвала была приятной, но не заслуженной. Глеб и понятия не имел, хорош кинжал или нет. Он просто понравился ему и всё. Может его, привлекли драгоценные стекляшки, а может, естество сэра Уильяма Лонгспи взяло верх над Глебом, и подсказало ему, что это стоящее оружие.

   Глеба привлёк приятный запах пряностей. Он подошёл к палатке, в которой так же торговали восточными сладостями. Молодой человек с энтузиазмом рассматривал это великолепие: орехи в меду, вафли, халва, притом разных сортов, пахвала, пироги со всевозможной начинкой. Притом от вкусностей так и тянуло нежным теплом и манящим ароматом свежей выпечки. Хотелось попробовать всё. Интересно, сэр Уильям любил сладкое? Если нет, то у Джефри и Эдмунда будет ещё один повод удивиться. Глеб, набрав всего по чуть-чуть, велел оруженосцу расплатиться. У того глаза на лоб полезли, когда он услышал цену, которую пришлось выложить за сладости. Он покачал головой, но ничего не сказал. Хозяину виднее.

Назад Дальше