Сегодняшним вечером им не удастся далеко уйти. И Дэш уже совсем скоро их настигнет. Дабы не упустить Элизабет и Кэсси, он поспешил вернуться к своей машине припаркованной у фасада здания. Внедорожник он продал еще по дороге сюда, а вместо него приобрел в местном магазине военный «хаммер». С ним Дэш смог с легкостью преодолеть такие паршивые дороги, по которым никогда бы не рискнул проехать на другой машине. И все только ради того, чтобы добраться до женщины, на которую он заявил права, даже не видя ее лица. Дэш понимал, что это преимущество ему жизненно необходимо. Да и к тому же эта машин была незнакома врагам. А в предстоящие дни это будет крайне важным.
Внимательно посмотрев в зеркало заднего вида, он выехал со стоянки и взял сотовый телефон. Быстро позвонив в службу спасения, он проинформировал их только по существу вопроса — «Труп» — и ничего больше. Все это время он не выпускал из зрения белый таурус. Человек внутри определенно заинтересовался Дэшем, но не попытался начать преследование. Видимо они до сих пор считали, что в скором времени Элизабет и Кэсси вернуться в квартиру. Они даже не представляли, что одна женщина может оказаться умнее, кучки тупых задниц. Покачав головой, Дэш развернулся, и поехал в сторону, в которую, по его мнению, двигалась Элизабет. Его расследование подходило к концу, и, наконец-то, он сможет начать серьезную игру.
***
Элизабет замерзла и проголодалась. Внутри нее отчаянно боролись ярость и ужас, эти эмоции текли по венам, заставляя сильно и хаотично биться сердце. Пошел настолько чертовски обильный снегопад, что ей пришлось заехать в безлюдную закусочную, чтобы переждать бурю. Там же она решила покормить Кэсси, и пока наблюдала за тем, как ест девочка, то заметила, что в ее светло-голубых глазах до сих пор отражался шок.
«Моя бедная малышка Кэсси», — подумала она. Ее жизнь превратилась в череду шокирующих событий, и казалось, этому не будет конца. Когда они пришли домой и обнаружили полностью разгромленную квартиру, а в ней людей, пришедших ее убить, то Кэсси даже не вскрикнула. Однажды непроизвольный крик малышки предупредил врагов об их присутствии, и с того момента Кэсси поняла, что это может стоить им жизни. Для такой маленькой девочки, происходящее было слишком тяжелой ношей.
Ей всего лишь восемь, а она уже такая смышленая и слишком красивая, для подобной жизни. А еще очень маленькая. Кэсси похудела и стала страдать бессонницей, впрочем, как и Элизабет. Если так пойдет и дальше, то стресс от бесконечных скитаний, убьет их раньше, чем до них доберутся враги Дейна.
Дейн. Элизабет сдержала проклятия, грозившие сорваться с губ. Он был отцом Кэсси, и ужасным человеком. Но когда-то Элизабет считала, что, по сути, он не так уж и плох. Пока Дейн не подверг жизнь дочери опасности, в попытке спасти собственную шкуру. Этого ублюдка не волновало, на что он обрекает маленькую девочку. Все, что его заботило, это только спасение своей никчемной задницы.
Мысли о сделке заключенной между Дейном и человеком, которого тот пытался обокрасть, вызывали у Элизабет только отвращение. С какой же легкостью он предал Кэсси, надеясь избежать казни.
— Пусть Дэш придет сегодня вечером, — тихо пролепетала себе под нос малышка, но Элизабет смогла разобрать слова. — Как думаешь, он найдет нас?
Элизабет понимала, что дочь обращается не к ней. Когда шок и стресс охватывали ее, то Кэсси замыкалась в себе, и разговаривала с феей, которая, как божилась сама малышка, неотрывно следовала за ними. Эта яркая и крошечная фигурка, нашептывала ребенку слова утешения в трудную минуту, и именно она убедила ее, что имя Дэш Синклер подходит для хорошего папы, и что этот Дэш их спасет. Господи, как же ей хотелось закричать от ярости, ведь ее ребенок был вынужден обратиться к сказкам, чтобы пережить нанесенные психические и эмоциональные травмы. Кэсси верила, что солдат, которому она писала, спасет их обоих, и в итоге все они будут жить долго и счастливо. Элизабет не знала, как объяснить дочери, что неважно насколько сильный и добрый этот человек, он все равно не захочет разбираться с неприятностями преследующими их.
И все же, на некоторое время солдату удалось привнести в жизнь Кэссиди хоть какую-то радость. Дэш подарил ей велосипед, которым она наслаждалась все эти несколько месяцев, и куклу, которую Элизабет заметила разорванной в клочья на полу этой проклятой квартиры. Неожиданно им стали присылали продукты, но Элизабет сразу поняла, что за всем этим стоит он. С одной стороны она оценила этот жест, но с другой, стала еще больше переживать, что какой-то незнакомец вот так о них заботился.
Она часто задумывалась, забеспокоился ли он, когда перестал получать письма от Кэсси. Солдат не знал их лично, ничего не обещал, да и к тому же находился на другом конце света. А если он искренне волновался, и навел о них справки, то сейчас думает, что они погибли еще прошлой зимой при пожаре в квартире. Черт. Этот взрыв произошел настолько близко, что чуть не убил Элизабет и Кэсси. Ублюдки, преследующие их, не смогли организовать даже такое, казалось бы, простое убийство.
Теперь, она сидела с дочерью в этой дыре, и еще одна разбитая мечта разрывала душу малышки в клочья, ведь она искренне верила, что Дэш Синклер все-таки приедет. Что он отчаянно пытается их найти. И им больше не нужно будет скрываться. Наблюдая за Кэсси в течение последней недели, Элизабет заметила, что каждый раз, как только ее дочь замечала проходящих мимо высоких, темноволосых мужчин, в ее глазах вспыхивала надежда. Каждый день, маленькая девочка изучала размытую фотографию, которую он ей отправил. И сильно переживала, что если не узнает солдата, то он, не осознавая, кем они были, просто пройдет мимо. Фото было сделано перед вертолетом, и кроме солдата на нем было запечатлено еще шесть мужчин. Дэш стоял позади всех, одетый в армейский камуфляж, а поднявшаяся пыль искажала черты его лица. Если бы сейчас он подошел к ней, то она бы навряд ли его узнала.
— Ешь, Кэсси, — прошептала Элизабет, и, протянув руку через столик, откинула с бледного лица дочери, спутанные темные кудряшки, — на ночь мы снимем комнату, и может нам удастся немного отдохнуть.
Если Кэсси не поспит, то в скором времени ее состояние ухудшится. Элизабет содрогнулась от мысли, как сложно будет найти для нее медицинскую помощь.
Снять комнату в мотеле казалось не плохой идеей. Для них пару часов сна пойдут только на пользу. Все равно в такую снежную бурю сюда никто не сунется. То есть никто кроме идиота въезжающего на парковку в военном «хаммере».
Элизабет наблюдала, как большая темная мужская фигура выходит из машины, и быстрым шагом направляется к дверям закусочной. Он зашел внутрь, крупнее и сильнее большинства людей, и тут же обратил свой взор на нее и Кэсси. На мгновение, Элизабет объял страх, но она быстро от него отмахнулась.
Нет, не может быть. Если бы ее преследователи были такими же опасными и жестокими, то у них бы получилось поджарить ее еще два года назад. Этот же был высок, один из самых высоких мужчин, которых ей довелось встречать. Одет в джинсы, ботинки и хлопковую рубашку. Густые черные волосы были немного длинноваты, и ниспадали до воротника рубашки. Медленно окинув насыщенно карими, практически янтарными, глазами закусочную, его взгляд вновь остановился на ней. Казалось, что воздух между ними наэлектризовался, как будто связывая их невидимыми нитями и вынуждая ее признать его на каком-то примитивном уровне. Но это не имело значения, она все равно это проигнорирует. В незнакомце чувствовалась власть, сила и такая удивительная мужественность, что от такого зрелища у нее перехватило дыхание.
Элизабет посмотрела ему в глаза, и заметила в них вспышку… нет, она теряет рассудок, это не может быть собственничество. Элизабет осознавала, что истощенная болью и недостатком сна, она видела только то, что желала. Невозможно, чтобы мужчина, встретивший ее впервые, сразу почувствовал собственничество, голод и решимость до такой степени, что все это отразилось в его глазах, а ей еще и удалось это заметить, прежде чем он отвел взгляд.
Впервые за многие годы Элизабет почувствовала, что ее либидо вернулось к жизни. Она почти физически ощущала этот взгляд. Он ласкал и заявлял о своих намерениях. Элизабет моргнула и покачала головой, прогоняя прочь неожиданную иллюзию. Нет. Мужчина был просто большим и красивым, а вот она уже отчаялась найти помощь. Ей хотелось верить, что ее дочь, наконец, окажется в безопасности. А он создавал впечатление очень сильного мужчины, поэтому казалось, он сумеет позаботиться о них обеих. Но на данный момент она уже пришла в себя, и поняла, что никто не сможет их защитить. Ее и Кэсси будут раз за разом вынуждать покидать их вновь обретенный дом.
Опустив голову, Элизабет снова посмотрела как ее малышка, равнодушно жевала картошку фри. Кэсси только несколько раз откусила гамбургер, и то, только потому, что Элизабет ее практически заставила это сделать.
— Ты должна поесть, малыш, — тихо прошептала она, стараясь скрыть слезы. — Теперь уже все хорошо. Я обещаю.
— Я устала, мамочка, — Кэсси окунула картошку фри в кетчуп, но так и не съела. Она просто играла с ней, и было видно, что, мягко говоря, еда не вызывала у нее большого энтузиазма.
— Ешь, Кэсси. И выпей молоко, — Элизабет пододвинула стакан поближе к маленькой девочке, но когда Кэсси подняла голову, глядя на нее глазами, в которых все еще плескался холод и ужас, это разбило ее сердце.
Элизабет пришлось приложить немыслимое усилие, чтобы сдержать крик негодования, угрожающий сорваться с ее губ. Ни у одного ребенка не должно быть о взгляде подобного сломленного выражения.
— Сегодня придет Дэш мамочка, — глаза наполненные слезами смотрели на нее с такой душераздирающей печалью. Элизабет предпочла бы умереть, нежели видеть такие эмоции в глазах дочери.
— Малыш… — ну как можно ей сказать такое? Как объяснить, что даже если Дэш Синклер знает, что они живы, то все равно никогда не придет, не говоря уже, что в очередной раз, убийцы буквально наступали им на пятки, отставая всего на несколько часов?
Последнее нападение было не самым страшным за долгие месяцы скитаний. Но оно было одним из самых жестоких. Мужчины поджидали их уже в квартире. Если бы Элизабет не захлопнула за собой подвальную дверь и не нашла так быстро окно, то их бы уже убили. Пока они убегали в Элизабет выстрелили, и пуля задела бедро. А когда она вылезала из окна, то сильно порезала бок об острый осколок стекла. Она ослабла и очень хотела есть. Но боялась потратить слишком много денег на еду этим вечером, или завтра она уже не сможет покормить Кэсси.
Движение мужчины, все еще стоящего у двери, привлекло ее внимание, и Элизабет подняла голову. Как только она встретилась взглядом с его холодными карими глазами, ее охватила паника. У него были жесткие черты лица. Прекрасно подходящие для воина. Или для убийцы. Может, враги Дейна устали самостоятельно пытаться их поймать?
И на этой мысли, мужчина направился к ним. В каждом его движении прослеживалось нечто хищное, создавая впечатление, будто он подкрадывается к добыче. Привлекательные крепкие мускулы перекатывались под рубашкой и джинсами, пока с каждой секундой он подходил к ним все ближе. И когда до их столика оставалось всего несколько шагов, мужчина завел руку за спину.
Из-за страха Элизабет охватило напряжение, и она приготовилась — в случае, если у мужчины окажется оружие — быстро перепрыгнуть через стол, закрывая Кэсси своим телом. Боже мой. И что дальше? Они в ловушке. Некуда бежать. Негде спрятаться.
Губы незнакомца изогнулись в усмешке, как будто он мог прочесть ее мысли. А затем он вытащил смятый лист бумаги, не пистолет. Элизабет, не отрываясь, наблюдала за мужчиной, ее сердце охватил страх, а в животе творилось нечто странное, бедра опалило желанием.
Остановившись у столика, он посмотрел сначала на нее, а потом на Кэсси. Элизабет бросила на дочь быстрый взгляд, и заметила, как у той округлились глаза и побледнели щечки.
— Кэсси, — пробормотал он, отдавая ей лист бумаги, — я получил твое письмо.
Элизабет показалось, что мир накренился, когда Кэсси прошептала его имя.
— Дэш?
«Невозможно», — подумала она. Это не мог быть Дэш Синклер. Он бы не смог вот так их найти. Ведь он даже не знал, что они нуждаются в помощи. Но тогда кто он?
Он взглянул на Элизабет.
— Ты ела?
Элизабет смогла только покачать головой. Боже мой. Этого не может быть. Это какая-то уловка. Она схватила письмо со стола и развернула.
«Знаю, что у тебя, наверное, уже много других маленьких девочек, которых ты любишь. Мамочка говорит, что ты женат и у тебя есть дети, и тебе мы не нужны. Но ты мне нужен Дэш. Пожалуйста, помоги мне и моей мамочке, прежде чем плохие дяди снова найдут нас».
Как Кэсси удалось отправить это письмо без ее ведома? Элизабет смотрела на дочь, пытаясь переварить тот факт, что девочка все рассказала о них незнакомцу. Этот мужчина, заявлявший, что именно он переписывался с Кэсси, имел опасный и холодный взгляд.
На данный момент щечки Кэсси порозовели. Ее большие голубые глаза излучали надежду, а счастье постепенно вытесняло пережитый ужас.
— Ты пришел, Дэш.
Кэсси бросилась в его разведенные руки, ее крошечное тельце, выглядело настолько хрупким и беспомощным на фоне мужской груди. И пока он обнимал ее, на лице мужчины отразилась какая-то неопределенная эмоция.
Дэш Синклер. Ей и самой нравилось это имя, но неожиданно в голове Элизабет возникло несколько вопросов: сколько раз на самом деле Кэсси написала раненному солдату, и как он оказался во снах самой Элизабет. Ведь она никогда не разделяла убеждений Кэсси, что однажды Дэш все-таки придет им на помощь и будет защищать их обеих. Элизабет уже давно выросла, и не верила в сказки, хотя всегда старалась как можно дольше поддерживать веру дочери в существование сказочных героев.
— Доешь, Кэсси, — он посадил малышку на стул и повелительно указал на еду.
Как ни странно, но девочка сразу же начала уплетать картофель фри. Элизабет была очень благодарна Дэшу за то, что ее дочь наконец-то начала есть, но все равно почувствовала небольшой укол ревности. Кэсси отказывалась кушать, когда ее просила об этом мама. И сразу согласилась, как только это ей сказал какой-то незнакомец.
— Мак, — позвал он по имени старого, упитанного мужчину за прилавком бара. — Мне нужно две тарелки с чизбургером, и два стакана молока.
Элизабет покачала головой. — Нет… — она поняла, что одно из этих блюд предназначалось ей.
— Спасибо, Дэш, — Кэсси положила голову на его руку, не переставая устало жевать гамбургер, — мамочка очень проголодалась. И совсем ничего не ела вчера. Но я знала, что не должна волноваться. Знала, что ты придешь. Знала, что ты не бросишь нас, Дэш.
Глава 2
Дэш едва успел сдержать рычание, зарождающееся в груди, когда Кэсси ринулась в его объятья. Он обхватил рукой ее хрупкие плечики и, поблагодарив Бога за то, что малышка его приняла, с решимостью посмотрел на ее мать.
За те месяцы, пока он искал Элизабет и Кэсси, его собственнический инстинкт стал только сильнее и глубже. С каждый разом, когда он упускал их, осознавая опасность, с которой они сталкивались, его решимость укреплялась все больше. Словно дополнительная ДНК, вживленная в его тело, выла и продолжала требовать утверждения прав, и это выбивало его из колеи. А Дэшу очень не нравилось, когда нечто выводило его из равновесия. Но необходимость заботиться об Кэсси и ее мамочке стало настолько естественной, что ему и в голову не пришло подвергнуть ее сомнению.
Дэш чувствовал силу Элизабет, которая отражалась в ее гордо расправленных плечах и в блеске усталых голубых глаз, кричащих о готовности к борьбе. Она не доверяла ему и уж точно, черт возьми, не поверила, когда он представился. Но именно такой реакции Дэш и ожидал. Знал, что Элизабет не сдастся без борьбы.
Но с другой стороны, Дэш и не хотел, чтобы его победа оказалась легкой. Если бы Элизабет не была такой сильной, то его доминирующие инстинкты стали бы помыкать ей, как и другими женщинами. Ей еще только предстоит выяснить, как противостоять ему, понять, когда стоит давать отпор, а когда полностью на него положиться. Придется научиться разделять бремя, а не нести все на своих хрупких плечиках, как она привыкла.