Ее изображение исчезает.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
«Мотылек» парит над Тарисом.
Длинноногий Синджир Рат-Велус сидит на нижней койке, вертя в пальцах вибронож и перебрасывая из руки в руку танцующее лезвие. На корабле вокруг него кипит жизнь. Норра разговаривает с Леей, докладывая ей об их успехах: «Мы нашли Свифта». Джее мечется между отсеками в поисках своего пояса с боеприпасами: «Клянусь, если этот дроид куда-то его засунул, я из него самого патронов наштампую!» Теммин бродит по коридорам, причитая, что мать не отпускает его с корабля, боясь, как бы с ним чего не случилось: «Я, вообще-то, уже взрослый и могу о себе позаботиться». Костик крутится рядом, напевая какую-то песенку на хаттском:
ЛА ЯМА ВИСТУ, ЛА ЯМА ВИСТУ
ЧИСКАР ГУ, ЧИСКАР ГУ
ВОМПИТИ ДУ ВЕРМО, ВОМПИТИ ДУ ВЕРМО
МИ КИЛЛИ, МИ КИЛЛИ...
Синджир продолжает сидеть молча, вертя рукоятку ножа. Иногда он опускает взгляд на ладони и видит на них кровь — настоящую, свежую кровь, которой измазаны кончики пальцев. «Я порезался, — думает он. — Лезвие выдвинуто, и я поранился». Но потом кровь вновь исчезает — это просто иллюзия, видение, лишь кажущееся реальностью.
Наконец мимо кубрика проходит Джее, перекинув через плечо пояс с боеприпасами. Повернувшись, она набрасывается на Рат-Велуса:
Он был на камбузе. Как он там оказался?
Синджир не знает, что ответить, и лишь беззвучно
пожимает плечами. Лезвие продолжает плясать меж его пальцев.
Что с тобой? — прищурившись, спрашивает напарница. — Какие-то проблемы?
Никаких. Я человек, не обремененный конфликтом.
Ну да, как же! А я — личинка хатта.
Ты, конечно, скользкая, но все же не настолько.
Она несильно пинает его в колено.
Ой!
Давай признавайся, что с тобой?
Для начала — мне нечего выпить.
Джее садится рядом:
Я думала, ты бросил.
Едва ли. Я бросил пить ковакианский ром, потому что, хоть он на вкус и подобен чистейшей сладкой жидкой звездной пыли, от него такое похмелье, будто ты крутил шашни с разъяренным ранкором. От такого похмелья начинаешь молить о смерти, забившись во тьму под одеялом или вообще под кроватью. Так что больше никакого ковакианского рома. Все остальное — почему бы и нет? — усмехается он.
Опять ты за свое.
За что именно?
Дурацкие шутки, сарказм, насмешки... и все ради того, чтобы уйти от прямого ответа на вопрос.
А, ты про это... Очень полезный навык.
Я не буду ничего вытягивать из тебя клещами. Не хочешь говорить, что с тобой, — не настаиваю...
«Такаск уолласк ти дан», — говорит Синджир. — Помнишь, как ты сказала мне эту фразу? На Кашиике, когда мы выполнили свою работу?
Я не просто тебе это сказала. Я так тебя назвала. «Лицо без звезды».
Наконец перестав перебрасывать нож из руки в руку, он горбится, потирая глаза:
Мне кажется, ты ошибалась.
Я нечасто ошибаюсь, так что — ладно, выкладывай.
Он поворачивается к собеседнице:
Вот это все — моя звезда. Не этот корабль, но эта жизнь. Жизнь, в которой я угрожаю другим и заставляю их делать то, что мне нужно. Я обещаю переломать им руки, убить их матерей, уничтожить все, что им дорого. Я умею находить чужие слабости. Я знаю, как их использовать. И... — Он медлит, прежде чем закончить: — Пожалуй, мне это нравится.
Если бы нравилось, ты бы мне этого не говорил.
Возможно.
К тому же ты ведь вполне мог переломать пальцы Свифту, и я не стала бы тебе мешать. Но ты этого не сделал, обойдясь словами, а не насилием.
Словами тоже можно ранить.
Джее пожимает плечами.
Синджир, ты слишком много думаешь. Твой мозг доставляет тебе кучу проблем.
Теперь ты знаешь, почему я пью.
Ты готов к тому, что нас ждет на Джакку? — спрашивает Эмари, сменив не слишком приятную для нее тему. Синджир знает, что Джее, в отличие от него, не волнует, что думают о ней другие. Она не просто лицо, у которого есть звезда, — он подозревает, что она и есть звезда. Неумолимая, не нуждающаяся ни в чьей помощи, не склонная вести споры на тему добра и зла. Не она вращается по орбите вокруг тебя — это ты вращаешься вокруг нее.
Он подыгрывает охотнице, переводя разговор в желаемое для нее русло:
Если я ничего не упустил, подслушивая их беседу, похоже, на Джакку нет ничего особенного.
Меня беспокоит не Джакку. Меня беспокоит Норра.
С ней все будет в порядке.
Она на грани.
Кто из нас не на грани?
Она становится такой же, как я, — решительно заявляет Джее.
Никто не может стать такой же, как ты, дорогуша. К тому же я обратил внимание, что именно ты советовала вести себя там осторожнее.
Кто-то же должен был стать голосом разума, и я взяла эту роль на себя. Норра не дает себе спуску — ни физически, ни эмоционально. Ее муж снова неизвестно где, наша добыча — гранд-адмирал, с которой ей не удалось разделаться над Акивой, ее сын здесь, и теоретически ему грозит опасность... Ею движут чувство вины и злость. Она думает, будто это все из-за нее. — Эмари закусывает нижнюю губу с такой силой, что Синджир удивлен отсутствию крови. — Я просто за нее волнуюсь.
Вздохнув, он пожимает плечами:
Ну вот видишь — ты хорошая, потому что беспокоишься о других. А я хороший, потому что не причинил вреда Гебу Телдару. А Норра — хорошая мать, Теммин — хороший сын, Костик — очень хороший дроид-убийца, и все мы хорошие ребята, которые делают хорошие дела. Так что, может быть, заткнемся и займемся этими самыми Делами?
Несмотря на твой сарказм, говоришь ты здраво, чтоб тебя! — Она похлопывает друга по колену. — Возможно, ты прав.
Как и ты, я редко ошибаюсь, Джее Эмари.
Будем надеяться, что на Джакку нас не ждет ника1- ких сюрпризов. — Она встает.
Я бы на это не рассчитывал. Боюсь, Галактика обожает устраивать нам сюрпризы.
Я могу о себе позаботиться, — говорит Теммин матери. По крайней мере, он дождался, пока та закончит разговор с Леей, но, как только беседа завершается, он тут же впивается в нее, словно взведенный капкан. — Ты сама это знаешь.
Норра оборачивается, похоже удивленная его присутствием:
Что?
Ты знаешь — что. — Теммин плюхается в кресло второго пилота и пристегивается. — Ты опять отправилась на планету без меня. Ты опять оставила меня с Костиком на корабле. Все началось на Кашиике, и с тех пор только хуже: Орд-Мантелл, Кореллия, станция «Джин- дау»...
Тем, у нас нет на это времени. — Пальцы Норры порхают над клавишами, вводя координаты планеты Джакку, расположенной в Западных рубежах. Какая, впрочем, разница, где висит этот грязный шарик, если сын все равно его не увидит, ведь мать опять заставит его остаться на «Мотыльке». Тьфу... — Кто-то должен оставаться на корабле и держать его наготове.
С этим и Костик справится. Можно мне спуститься с тобой на Джакку?
Нет.
Мам...
Я сказала — нет. — Она бросает на него суровый взгляд. — Перепроверим гиперпространственные данные?
Закатив глаза, он пробегает взглядом по монитору:
Похоже, все в порядке.
Себе он признается, что взглянул лишь мельком, — навигация до ужаса скучная штука. Пилотаж — вот где настоящее веселье! Грузовик модели МК-4 выглядит изящнее большинства других, и в его конструкцию внесено множество изменений, делающих его более проворным, но он все равно не может сравниться со штурмовым транспортом Джее, «Ореолом». А еще лучше — Х-истребитель. Теммин мечтает летать на чем-то подобном.
Норра включает гиперпространственный двигатель. Звезды вытягиваются в линии, и корабль, вздрогнув, переходит на скорость света. Какое-то время они сидят молча, глядя на проносящиеся мимо яркие полосы. Наконец Теммин хмуро смотрит на мать:
Вот всегда ты так поступаешь. Всегда.
Прыгаю в гиперпространство? Или о чем ты?
Ты считаешь, будто со всем можешь справиться сама. Так же как когда ты присоединилась к повстанцам. Бросила меня и отправилась в какой-то непонятный крестовый поход, чтобы разыскать папу.
Сейчас мы ищем не твоего отца, — говорит она столь тихо, что Теммин едва ее слышит на фоне гула корабля. — Тут совсем другое дело, Тем.
Знаю, знаю. Мы ищем Слоун. Но ведь это же все из- за папы? Из-за того, что он сделал. Из-за того, что сделала она. И ты думаешь, будто она сможет помочь тебе его найти. Это просто здорово! Даже умно. Но я тоже хочу быть с тобой. Я хочу помочь, сделать хоть что-нибудь полезное!
Я очень полезный, — раздается за их спинами голос Костика, который вваливается в кабину, приплясывая на позвякивающих ногах.
Видишь? От нас может быть польза.
Он знает, как ей тяжело. Он знает, что она просыпается по ночам, зовя его или его отца, — вероятно, ей снятся кошмары, хотя она о них и не рассказывает. По этой причине мама иногда предпочитает вообще не спать. Как будто, пока она бодрствует за приборами, над панелью вдруг появится Брентин Уэксли, извинится и скажет, что все будет хорошо. Отец даже не был ни в чем виноват — как им сказали, в голове у него был управляемый биочип вроде тех, что вживляли вуки на Кашиике, только более продвинутый. Эти чипы не просто предотвращали нежелательное поведение — они программировали нужное.
Они превращали пленников в убийц. Хорошие ребята становились плохими.
Я тоже там был, — тихо говорит Теммин. — Я видел, что сделал папа.
«Отец пытался убить себя», — думает он, но не произносит этого вслух. Но сперва он попытался убить Темми- на. Собственно, если бы Теммин не вмешался, его отец покончил бы с собой прямо там. Это тоже было частью программы? Или отец все же ей сопротивлялся?
Я не могу потерять еще и тебя, — говорит Норра.
Не потеряешь. Обещаю. Можно и мне поучаствовать?
Я... — Но слова так и не срываются с ее губ. Выпрямившись, она едва заметно качает головой. — Пора. Джак- ку. Выходим из гиперпространства. Готов?
Мам...
Не сейчас, Тем. Потом. Ладно?
Ладно. Не важно. Выход из гиперпространства через три...
Два, — продолжает она.
Один.
Они вываливаются в реальное пространство.
И все идет вовсе не так, как ожидалось.
ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ
Как только «Мотылек» выходит из гиперпространства, срабатывает тревога — кабина заполняется пульсирующим красным светом, воют сирены, начинают вспыхивать экраны. Но Hoppe не нужны экраны, чтобы понять, во что они вляпались.
После Чандрилы Империя пропала со звездной карты — как будто вчера она еще существовала, а сегодня ее уже не стало.
Но Империя вовсе не исчезла.
Империя пришла сюда.
«Нет. Что это? Не может быть...»
Окинув взглядом космическое пространство над пустынной планетой Джакку, Норра видит висящий там десяток, а может, и больше звездных разрушителей. А еще дальше — массивный, похожий на наконечник копья силуэт дредноута типа «Палач». Очередной сигнал тревоги предупреждает о том, что имперские орудийные системы берут их на прицел. И что еще хуже, датчики «Мотылька» регистрируют новые корабли.
Приближается целый рой СИД-истребителей.
Теммин что-то кричит матери, до нее доносится голос Синджира, пытающегося выяснить, что происходит. Но
Норра не колеблется ни секунды. Она словно танцует на натянутой проволоке и не может позволить себе угодить в ловушку нерешительности.
Не время для вопросов. Не время для растерянности.
Она тотчас же сосредоточивается на приборной панели, вводя координаты, которые доставят «Мотылек» и его команду на Чандрилу. Лихорадочно стуча по кнопкам, Норра приказывает сыну:
Не сбавляй ход и разворачивай корабль в открытый космос. Через две минуты прыгнем в гиперпространство.
Мама отстегивает ремни и выбирается из кресла.
Куда ты? — кричит он ей вслед.
Но у нее нет времени объяснять.
И ответ ему в любом случае не понравился бы.
СИДы быстры и проворны. Они сомкнутым строем устремляются вперед, а затем расходятся вокруг «Мотылька». Грузовик содрогается от бьющих по передним щитам зарядов. Вскрикнув, Теммин до упора толкает рычаг управления от себя, и корабль устремляется к планете. В голове раз за разом проносится одна и та же мысль: «Увернуться, увернуться, увернуться!»
Тьму вокруг пронизывают лазерные вспышки, корабль содрогается, словно получившая пинка консервная банка. Теммин бросает его в штопор, а затем взмывает вверх, уходя как от планеты, так и от вражеского флота.
«Здесь имперский флот.
Целый флот, чтоб ему провалиться!»
Теммин к этому не готов. Внезапно его желание оказаться в гуще событий кажется лишь детским капризом: ты просишь о приключении, а потом оказывается, что оно куда страшнее, чем ты себе представлял. Теммину уже не хочется считать себя взрослым, и уж точно не хочется очутиться на единственном корабле, зажатом посреди всех собравшихся остатков Империи.
Кто-то врезается в спинку его кресла, и ушей парня достигает встревоженный крик Синджира:
Это что еще за мать его? Где мы? Где Норра?
Не знаю! — Закусив щеку, Теммин отчаянно пытается направить корабль в открытый космос, но имперцы повсюду. «Как же их много!» Среди СИД-истребителей не протолкнуться. Звездные разрушители выстроились по линии неба, подобно острым зубам чудовищной, готовой захлопнуться пасти. Датчики начинают моргать чаще, и на экране появляется новость похуже: звездный суперразрушитель только что выпустил три торпеды. «Мне не уйти от торпед. Я не сумею. Я не готов».
Мне нужен стрелок! — кричит он Синджиру. — Садись и начинай палить!
Синджир плюхается в кресло пилота, как нескладная вязанка переломанных прутьев, и таращится на приборы, будто перед ним нацарапанная когтями вуки инструкция.
Я не знаю как!
Я тоже! — Теммин зовет мать: — Мама? Мам!
Куда она делась? Что происходит?
Над его головой вспыхивает индикатор — желтый, затем зеленый.
Это сигнал.
Только что активировалась одна из спасательных капсул.
Нет, только не это.
Она опять это делает...
До Джее долетает лязг выхваченного из стойки в коридоре оружия. Повернувшись на звук, она видит пробегающую мимо Норру с бластерной винтовкой в руке. На плече у нее кожаная сумка.
Что случилось? — спрашивает охотница. В то же мгновение в корабль ударяет заряд, и ее с силой отбрасывает к стене. По плечу разливается обжигающая боль, но
Эмари не обращает на нее внимания, спеша следом за напарницей.
Империя. Они здесь.
Кто? Слоун?
Все.
Норра бьет пяткой по металлической кнопке, и в облаке пара открывается люк. Перед ней одна из спасательных капсул.
Что ты делаешь? Мы же не покидаем корабль. Или покидаем? Норра, подожди...
Уэксли начинает пристегиваться внутри капсулы.
Позаботься о них. Особенно о Теммине. Поручаю это тебе.
Норра улетает — не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы это понять. Навалившееся на подругу бремя случившегося сломило ее, и теперь она готова действовать на свой страх и риск, никому не подчиняясь. «Как и ты, Джее».
Охотница уже привыкла к подобному. Но если такую же жизнь начнет вести Норра, это ее погубит.
Едва капсула начинает закрываться, Джее бьет по кнопке и люк открывается снова. В корабль попадает очередной заряд, и Эмари валится внутрь капсулы, прямо на Норру. Та с силой толкает напарницу в бок, пытаясь высвободиться.
Уходи! — шипит она в ухо Джее. — Возвращайся на корабль. Это приказ.
Ты мне не мать.
Я твой командир! Или что-то в этом духе!
Нашарив ремни Норры, Джее начинает лихорадочно
их расстегивать. Ее план состоит в том, чтобы вытащить подругу, ухватившись за любую часть ее тела, что под руку подвернется, — шею, уши, лодыжку, не важно.
Проблема, однако, в том, что Норра сильнее, чем кажется Джее. Худощавая и крепкая, она вовсе не похожа на какого-нибудь пузатого пилота, который почти не вылезает из своего кресла. Норра тверже камня, и она крепко вцепляется в капсулу, упираясь коленом в живот охотницы.
Напарница скрежещет зубами, и Джее видит в ее взгляде мрачную решимость.