The Western - Maxxler 9 стр.


- О, прошу вас, оставайтесь у нас. Мы будем очень рады вам.

Джули тайком переглянулась с Трэй.

- Благодарю вас, сэр. Я принимаю приглашение.

- Ну, вот это комната для гостей, теперь она ваша. Располагайтесь, и приятных вам снов, а я пойду. Джули, - Джейк оглянулся на дочь, - Помоги ей устроиться, покажи тут всё. А о твоём поведении мы поговорим завтра, - он угрожающе сдвинул брови, погрозив пальцем. Развернувшись, он вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.

Комната для гостей была небольшой, в ней помещалась лишь большая кровать, шкаф да пара стульев, но в то же время она была уютной, сохраняя семейную атмосферу.

Джули обернулась и посмотрела на Трэй.

- Я уже побывала в твоём доме, теперь твоя очередь. Ну, и как тебе?

- Здесь просто превосходно. Мне нравится, - Трэй подошла к Джули, обнимая её за талию, - но мне бы понравилось ещё больше, если бы ты составила мне компанию… Здесь такая большая кровать…

- Ооо… ты думаешь, о чём просишь? Здесь же мои родители! Представляешь, что начнётся, если…

- Чшшш… своими криками ты скорее приведёшь их сюда, они ведь ещё не спят…

Джули замолчала, оглянувшись на дверь.

- Трэй, это очень опасно, - произнесла она шёпотом.

- Ну, отец сам просил тебя всё мне тут показать. Покажи же свою комнату для начала.

- Идём. Только там сейчас неубрано… - Джули вспомнила о верёвке, выброшенной из окна и беспорядке из одежды, устроенном ею перед побегом.

- Ничего. Я не волнуюсь о таких мелочах, моя принцесса, уж поверь мне.

Глава 22

- Вот, - Джули развела руками, - это моя комната.

Комната была большой, и как предполагалось, светлой, за счёт выбеленных стен. Богато оформленная резная кровать была застелена красивым покрывалом пастельных тонов. Прикроватная тумбочка была заставлена множеством пузырьков с духами и всякими другими мелочами. В дальнем углу находился большой плательный шкаф, рядом – небольшой, но всё же вместительный комод. Возле окна стоял письменный стол, заваленный разнообразными книгами. И, довершая убранство, по всей комнате были разбросаны вещи.

- Впечатляет, - Трэй оглядела весь беспорядок, - и долго ты выбирала, что же надеть?

- Ну… скажем так - не очень, - Джули принялась собирать вещи, разбросанные по комнате.

- Давай помогу, - Трэй подняла с пола несколько вещей и положила в шкаф. – Могу я тогда переночевать в твоей комнате, если ты не хочешь остаться в моей? – с лукавой улыбкой спросила она.

- Что мне с тобой делать, - Джули картинно вздохнула, притворяясь расстроенной, в то время как её сердце подпрыгивало от радости, - Ну, видимо, тебя ничем не исправишь …

- Да, так и есть. Как можно исправить любовь, моя принцесса?

«Любовь…»

- Я тоже без ума от тебя… и ты об этом знаешь, - Джули подмигнула Трэй, - сделаем так: сейчас ты отправишься к себе, а через полчаса, когда все уснут, придёшь сюда. Только смотри, будь осторожна!

- Слушаюсь, мисс, - Трэй вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.

Позже, лёжа в постели и обнимая Джули, мирно спящую на её плече, Трэй подумала: «да, сегодняшний день закончился даже лучше, чем было запланировано. Да уж, попасть в дом своей любимой и познакомиться с её отцом. И, в завершение, восхитительная ночь любви… Как же я люблю такие подарки судьбы!..»

- Доброе утро, Трэй. Как спалось?

- Прекрасно, сэр. В этой комнате очень мягкая и удобная кровать.

При этих словах Джули слегка покраснела.

- Чем намерены сегодня заняться? – Джейк совершенно не обратил внимание на румянец дочери.

- Ещё не решила. У вас есть предложение?

- Джули хочет прогуляться по городу, может, составите ей компанию? С вами, я уверен, она будет в полной безопасности. Кстати, а вот и моя жена. Дорогая, тебе уже лучше?

В столовую вошла Сьюзен, слегка бледная, но всё же выглядевшая лучше вчерашнего.

- Джули, я так за тебя волновалась! Как тебе не стыдно было так поступить! Сбежать из дома неизвестно куда… в моё время девушки всегда слушались родителей… Нынешняя молодёжь совершенно отбилась от рук… - Сьюзен взглянула на Трэй и умолкла, прекратив свою тираду.

- Дорогая, позволь представить тебе Трэй Бартон. Именно благодаря ей с нашей дочерью ничего не случилось. Она наш дорогой гость и поживет у нас какое-то время.

- Мэм, - Трэй приподняла шляпу, - очень приятно познакомиться.

- Взаимно, - Сьюзен присела к столу, оценивающе оглядывая Трэй. – А что за странный наряд на вас? Вас можно принять за мужчину. – Она неодобрительно покачала головой.

- Я загонщик, мэм, а загонщики одеваются именно так, - парировала Трэй, - кто будет заниматься лошадьми, одеваясь в платья?

Сьюзен вновь покачала головой.

- Ну, не думаю, что загонщик – подходящая профессия для женщины, - язвительно произнесла она.

Трэй уже готовила ответную реплику, как вмешался Джейк.

- Перестань, Сьюзен. Вместо того чтобы благодарить её, ты начинаешь этот глупый спор. Невежливо так обращаться с гостями. Каждый выбирает то, что ему больше нравится в жизни, поэтому, закончим это.

Сьюзен промолчала, наливая себе кофе.

- Итак, дочка, мне пора на работу. Заодно заскочу к Тому, узнаю, как дела у наших бандитов. Трэй, оставляю Джули на ваше попечение. Хорошей прогулки! – встав из-за стола, Джейк направился к выходу, прихватив портфель с бумагами.

- Прогулка? Вы идёте гулять? И куда же?

- Да, мама. Ещё не знаю, решим по дороге.

- Что ж, желаю удачи, - наклонившись к Джули, она добавила шёпотом: но не советую появляться с ней в кругу знакомых, иначе ты отпугнёшь всех кавалеров и останешься незамужней старой девой. Ещё раз приятного дня, - мать проследовала в свою комнату.

Трэй проводила её мрачным убийственным взглядом. Как известно, она обладала превосходным слухом.

***

- Похоже, твоя мать меня недолюбливает.

- Ну, у неё свои привычки и представления о жизни. Она никогда не видела никого, кроме своих подруг и друзей, одинаковых, словно близнецы. Ты принесла в наш дом разнообразие. Приятное разнообразие, - добавила Джули, вспомнив прошедшую ночь.

Идя по широкой центральной улице столицы, вымощенной гладкими камнями, Трэй осматривалась вокруг на проезжавшие мимо дилижансы, запряжённые красивыми статными лошадьми, на красивые высокие здания, на людей в дорогой престижной одежде, которая так отличалась от её – простых джинсов, рубашки и жилета.

«Да, столица разительно отличается от нашего провинциального городка!..»

Прогуливаясь по столичным улицам, девушки прекрасно проводили время вдвоём. Пока на пути не встретился один из знакомых Джули.

- Джули! Рад тебя видеть! Где ты пропадала? Я скучал, и очень сильно, - светловолосый кареглазый парень в дорогом костюме, улыбаясь во весь рот, схватил руку Джули, задержавшись на ней губами чуть дольше, чем нужно было для простого приличия.

- Привет, Фрэнк. Ездила кое-куда вместе с отцом. Так, ничего необычного, - Джули явно не была настроена на разговор.

- Сегодня Ричардсы устраивают барбекю. Ты придёшь?

- Не знаю. Может быть.

- Пожалуйста, Джули, будет весело, как всегда! Очень хочу потанцевать с тобой… ты должна мне танец, помнишь? – он подмигнул ей.

«Да уж, лучше бы забыть», - а вслух добавила:

- Я постараюсь, но ничего не обещаю. У нас сейчас гости, поэтому я занята.

- И кто же это?

- Вот, это и есть мой гость. Трэй Бартон.

- Хм… приятно познакомится, - Фрэнк окинул Трэй оценивающим взглядом.

- Ну ладно, мне пора. НАМ пора. Приятного дня, - Джули потянула Трэй за собой.

- И тебе… вам… тоже…

- Кто этот хлыщ? – Трэй он явно не понравился.

- Да так, один из многих.

- Что-о-о-о? Из каких таких многих???

Джули усмехнулась.

- Из тех самых многих, которых отец записал в потенциальные женихи для меня. Их много, все они похожи друг на друга, так что они не представляют для меня никакого интереса, будь спокойна, - она улыбнулась дразнящей улыбкой.

- Я и так спокойна, - пробурчала Трэй.

- Не-ет, ты ревнуешь! – поддразнила её Джули.

- Может быть… а что, это преступление?

- Нет, ты что… Наоборот, мне даже приятно, - Джули взяла Трэй под руку, - значит, я тебе небезразлична.

- Если вы усомнились в этом, моя принцесса, сегодня ночью я докажу вам, КАК вы мне небезразличны, - Трэй приподняла шляпу в поклоне.

- Оооо, буду ждать с нетерпением! – Джули открыла двери, заходя в просторное светлое кафе вместе с Трэй.

Глава 23

Прошло уже две недели, в течение которых Трэй гостила в доме Коллинзов. Она неплохо поладила с Джейком; он обнаружил, что Трэй очень умна и сообразительна, ведя с ней разговоры на разнообразные темы; а её сила и ловкость уже давно стали притчей во языцех - столько историй об этом услышал он тогда в баре...

«Да и Джули очень рада её присутствию здесь… Девочка просто вся светится, когда Трэй входит в комнату. Несомненно, знакомство с Трэй Бартон пошло ей на пользу. Да и я теперь не боюсь за неё, когда рядом Трэй, с ней ничего не может случиться. Её взгляд отпугнёт даже самого опасного преступника, и в то же время, когда она с Джули, то тоже просто преображается».

Джейк потёр переносицу.

«Именно таким бы я хотел видеть будущего супруга Джули, если бы Трэй была мужчиной».

***

- Здравствуй, дочка. У меня для тебя сюрприз, - произнёс Джейк, входя в гостиную.

- О, и какой же?

- Сегодня вечером к нам на ужин придёт Фрэнк Сайерс, так что будь готова.

«Этого ещё не хватало!»

- Но, папа… Зачем ты его пригласил? Я думала, мы спокойно поужинаем в кругу семьи – ты, я, мама, Трэй… - сюрприз явно не удался.

Включение Трэй в члены семьи произошло как само собой разумеющееся для Джули, ведь для неё она давно уже стала не только любимым человеком, но и членом семьи.

«Хм, Трэй – член нашей семьи? Интересные мысли у тебя, девочка… Что же за этим кроется?» – подумал Джейк.

- Фрэнк славный парень, из хорошей семьи. Я лично знаю его отца уже много лет. Он составил бы тебе отличную партию, был бы хорошим мужем…

- Но, папа… я не готова пока выйти замуж…

- Ну, я и не говорю, что ты должна сделать это прямо сейчас, но всё равно вскоре придётся, ведь тебе уже 19… А сегодня может состояться просто нечто вроде помолвки…

- Что???? – Джули показалось, что она попала в кошмар, который тянет её вниз, в самую глубину, обволакивая ужасом, не желая выпускать из своих коварных лап. – Но он мне совсем не нравится!

- Возможно, ты его просто плохо знаешь. Вы виделись всего несколько раз…

«Да, и этого вполне было достаточно».

- … и, возможно, ты не успела как следует узнать его. Вам нужно больше времени проводить вместе, и тогда, возможно, ты поймёшь, что этот человек тебя достоин.

«Я знаю только одного человека, достойного меня, и Фрэнк Сайерс ему и в подмётки не годится!»

- В общем, подготовься как следует, надень своё лучшее платье. Увидимся вечером, милая, - Джейк наклонился, пытаясь поцеловать Джули, но та отодвинулась.

- Папа, не надо заставлять меня выходить за него. Я этого не хочу!

«Ох, девочка… такая упрямая… и что мне с тобой делать?» – подумал Джейк, покачав головой, удаляясь к выходу.

Трэй сидела в саду, куря сигару и наслаждаясь бодрящим утренним воздухом. Обернувшись, она увидела Джули, бежавшую к ней. Приглядевшись, она увидела, что девочка вся в слезах.

- Что случилось, любимая? Скажи мне, кто тебя обидел, и я лично прикончу его! – Трэй заключила Джули в объятия, поглаживая по голове.

- Отец… он… сегодня… Фрэнк… замуж… не хочу…

- Чшш, успокойся и расскажи по порядку.

Джули вкратце поведала Трэй о недавнем разговоре.

Услышав такие новости, Трэй зарычала и принялась наматывать круги по саду, глаза её потемнели от ярости.

- Как он может! Как он смеет!

- Он может, Трэй… он мой отец…

- Не позволю! Если надо, я тотчас увезу тебя отсюда так далеко, что никто нас никогда не найдёт, только скажи, что ты этого хочешь. Скажи мне, и я сделаю для тебя всё, - Трэй приподняла подбородок Джули, стирая со щеки дорожки из слёз.

- Это не выход. Нам всё равно не дадут жить спокойно… нас будут искать… тебя обвинят в моём похищении… и могут посадить, если поймают…

- Ничего со мной не случится. Если надо, я пожертвую жизнью ради тебя! – Трэй огляделась вокруг: а не подслушивает ли их кто-нибудь? Убедившись, что всё спокойно, она продолжила:

- И какой же тогда выход, по-твоему? У тебя уже есть план?

- Не уверена, но… у нас или всё получится, или я навсегда потеряю уважение отца и всех вокруг… может, даже лишусь наследства… - Джули говорила, словно в прострации.

- Но ведь гораздо проще уехать! Зачем подвергать себя такому испытанию? Зачем, Джули?

- Даже если мы уедем, я никогда не смогу простить себе, что не попыталась поговорить с отцом и всё объяснить, – Джули склонила голову. - Сегодня всё решится. Мне надоело прятаться от всех, скрывая свои чувства. Что бы ни случилось, я буду бороться за свою любовь.

- Мы сделаем это вместе, - Трэй крепче прижала к себе Джули, объятиями словно защищая от всего мира, решившего обрушиться на них прямо сегодня.

***

Джейк, придя вечером домой, решил проведать Джули, узнать, всё ли готово. Зайдя в её комнату, он обнаружил Джули, лежащую на кровати.

- Дочка, что с тобой? Ты больна?

- Папа, нам надо поговорить. И очень серьёзно. – Джули встала с кровати, смотря на отца глазами, полными решимости. Увидев это упрямое выражение неизбежности, смешанной с некоторой отрешённостью, Джейк не на шутку заволновался.

- О чём, милая? Кажется, утром мы всё обсудили… - он пожал плечами.

- Папа, я не хочу выходить замуж.

- Ну, что ж, хорошо. Если не хочешь за Фрэнка, найдём другого парня, ещё лучше… - попытался он успокоить дочь.

- Папа. Я не хочу выходить замуж. ВООБЩЕ. - Твёрдо произнесла Джули.

- То есть? – Джейк обескуражено посмотрел на дочь. – Как это понимать?

В этот момент из-за двери вышла Трэй; скрестив руки на груди, она встала рядом с Джули.

- Мистер Коллинз, понимать всё следует так… - начала Трэй, но Джули перебила её, не дав закончить:

- Папа, я знаю, тебе будет нелегко понять меня, очень нелегко; что бы ты ни ответил, это будет твой выбор, и осуждать тебя я не стану; в конце концов, каждый волен делать тот выбор, который ему по душе, как ты тогда сказал. Я уже сделала свой. Он окончателен.

- Объясни же, наконец, что происходит!

- Папа, я не выйду замуж ни за кого, потому что… люблю Трэй. Она – тот человек, с которым я хочу провести всю свою жизнь.

При этих словах Трэй покровительственно обняла Джули за плечи, смотря на её отца с вызовом.

- Я тоже люблю вашу дочь, сэр. И дам ей всё, чего бы она ни пожелала; её судьба сейчас в ваших руках, только от вас зависит, КАК будет жить ваша дочь – в любви и согласии, не омрачённой скорбными мыслями, связанными с разрывом с семьёй, или же изгоем, от которого отвернётся вся столица, если вы поведёте себя необдуманно.

Джейк молчал, в замешательстве смотря на них, и Трэй продолжила:

- У меня к вам предложение: если вы дадите согласие на то, чтобы мы с Джули были вместе, у меня есть идея, как уберечь её имя от злых языков. Вам ведь не хочется, чтобы его трепали на каждом углу эти напыщенные идиоты, поливая грязью?

Джейк молча кивнул, находясь в полнейшей прострации.

«Казалось, что это какое-то… что-то… боже, даже нет слов, чтобы описать это! И я сейчас нахожусь в центре всего этого!»

- Сейчас вы спускаетесь вниз, и когда приходит ваш мистер Фрэнк, вы отказываете ему, говоря, что Джули сейчас в отъезде, скажете, что получили от неё письмо, из которого узнали, что она уже обручена и скоро выйдет замуж. А мы с вашей дочерью уезжаем сегодня же ночью в моё поместье. Если вы согласны, конечно, - Трэй пристально посмотрела на Джейка, желая определить по его глазам, а понял ли он хоть слово из сказанного, или же просто тупо слушает и смотрит, находясь в трансе?

Назад Дальше