Келик усмехнулся.
– Вы и не должны, милорд. Если ваше допущение верно и среди нас вражеский агент, вы не можете доверять никому из нас. Никто не может представить достаточно убедительных свидетельств, что он не агент. Ведь глупцов среди нас, в отличие от предателей, быть не может. Если кто-то предавал, он потрудился замести следы предательства. И вы не найдете их точно так же, как не нашли следов заговора Гретаны.
– Дельно, мэтр Келик.
– У вас два выхода, милорд, – продолжил исследователь. – Доверять нам как прежде – или убить всех нас. Ибо предателем может быть любой.
– И это дельно. Что ж, вы отговорили меня проводить допрос. Глупцов здесь нет, и вряд ли предатель выдаст себя. Но это не значит, что я не буду искать. И когда найду… На месте предателя я бежал бы, пока есть шанс. Очень скоро этого шанса не представится. Вы свободны, лорды, леди, монны, мэтры. Отдыхайте перед долгой дорогой… те, чья совесть чиста и кому нечего бояться.
Кэрдан вышел из холла. Переполошившиеся, напуганные маги разошлись. Артан вернулся в спальню, где ждала Беделин. Она не сомкнула глаз без него. Когда он вошел, девушка подошла к нему и обняла.
– Все хорошо, Эвард? Ты неважно выглядишь… Тебе нужно поспать.
Артан вздохнул.
– Чиста ли моя совесть, чтобы спать… Это было чудовищно, Белла. Как я мог служить ему раньше?! Он ни в грош нас не ставит, всех! Мы для него – инструмент. Куклы, пешки. Он играет нами.
Артан продолжал стоять у порога, Беделин взяла его за руку, подвела к кровати и начала расстегивать пуговицы на воротнике. Артан не сопротивлялся ее заботе, стал расстегивать штаны, продолжая говорить:
– Прости, что тебе пришлось пережить унижение. Я не должен был приводить тебя. Теперь он заставляет меня публично отрешить тебя от должности в Совете.
– Мне все равно, Эвард. Мне важна не должность. Мне важен ты.
С ее помощью Артан разделся и лег в постель. Девушка легла рядом и прильнула к нему, гладя по волосам. Они были слишком напряжены, чтобы заняться любовью, но близость и ласка друг друга помогали успокоиться.
– Одно утешает, – продолжал Артан. – Он заявил, что в столице отдаст мне власть над Академией. Полагаю, ему можно верить: он не сможет разорваться в своих завоевательских амбициях. Кто-то должен управлять Академией, пока он правит миром. Но будь я проклят, если поверю, что он не будет вмешиваться.
– Так было и прежде, Эвард. Ты справлялся. Справишься и сейчас.
– Дай Создатель. Академия должна жить. А он… я оказался прав, Белла. Он не дрогнув сознался мне в лицо, что убил Эйтану. Она была самой преданной ему из всех нас. Так он поступает с теми, кто ему предан.
Беделин погладила любимого по лицу, делая то, что могла для его успокоения. Они уснули в тревожных, смятенных чувствах. Долго им проспать не удалось. В дверь постучали, негромко, но настойчиво.
– Кто там? – сердито выкрикнул Артан.
– Келик, милорд. Мы можем поговорить?
– Через несколько часов вас устроит, мэтр Келик? Милорд дал нам возможность отдохнуть перед дорогой.
– Именно поэтому я хочу поговорить с вами сейчас.
В голосе исследователя звучали металлические нотки, которые Артану доводилось слышать у многих коллег, но у скромного сдержанного Келика – ни разу. Он встал, неохотно натянул одежду. Беделин тревожно смотрела на него. Артан открыл дверь вышел в коридор.
– Нам лучше поговорить внутри, – сказал исследователь.
– Вы многого требуете, мэтр. Я не один.
– Леди Беделин тоже должна услышать то, что я хочу сказать.
Артан адресовал ему взгляд, не предвещавший ничего хорошего. Затем распахнул дверь и резким жестом пригласил войти.
– Благодарю, милорд. – Келик переступил порог. – Леди Беделин, примите извинения, что потревожил вас в неурочный час. Увы, дело не терпит отлагательств.
Артан зашел обратно в комнату и захлопнул дверь.
– Я вас слушаю, мэтр.
– Милорд, леди Беделин. Мы должны покинуть Айлен. Вместе с детьми фей. Немедленно.
Оба молодых волшебника выпучили глаза на исследователя.
– Объяснитесь, мэтр.
– Вы желаете залить Ремидею кровью во имя Иртел? Хотите сражаться в Ее рядах бок о бок с кровожадными нелюдями? Вы видели тела Ее жертв, милорд. Вы понимаете, сколько их будет? Вы уверены, что хотите принимать в этом участие?
– Что вы предлагаете?
– Я сказал, милорд. Бежать.
– А дальше? Куда, по-вашему, мы сбежим от армии нелюдей и богини, способной покидать Свое русло? Вы полагаете, без нашего участия Ремидея не будет захвачена? Вы настолько недооцениваете милорда Кэрдана?
– Есть те, кто способны воспрепятствовать его замыслам. Те, кто обладает достаточными ресурсами. Мы можем присоединиться к ним.
Артан сощурился.
– Ун-Чу-Лай. Так вот кто их агент в Академии. Браво, мэтр. Вы – последний человек, на кого могли пасть подозрения. Как вам это удавалось?
– У нас будет масса времени обсудить мои шпионские таланты в дороге. Сейчас нам надо спешить.
– Назовите мне три причины, почему я не должен сейчас привести вас к милорду, спеленутого по рукам и ногам магически?
– Причина первая – меня не так-то легко спеленать по рукам и ногам. Причина вторая – вы не горите желанием это делать. Хотели бы, давно спеленали бы. Точнее, попытались бы. Причина третья… Не могу придумать. Может, первых двух достаточно?
– Вы считаете, что сможете выбраться из замка незамеченным? Тем более с детьми. Полагаете, Кэрдан не сможет вас остановить?
Келик победно улыбнулся.
– Вы назвали его по имени. Не «милорд». Полагаю, внутри вы уже согласились бежать. Дальше дело за деталями. Мы сможем выбраться незамеченными, если Айлен нам поможет. Вы ведь поможете нам уйти, лорд Айлен?
– Почему я должен помогать вам? – раздался из ниоткуда скрипучий голос.
– Потому что я прошу тебя помочь, брат.
Голос, ответивший человеку-замку, исходил из уст Келика, но не принадлежал ему. У исследователя был довольно высокий тембр и маслянистые вкрадчивые интонации. Тот, кто заговорил через него, обладал глубоким раскатистым тембром. Сквозь черты Келика проступило другое лицо. Смуглое, худощавое, с высокими скулами и заостренными кончиками ушей.
– Кто ты и почему называешь меня братом? – спросил невидимый вездесущий Айлен. Голос призрачного мужчины ответил:
– Мое имя Валд’Оро. Я называю тебя братом, потому что наша судьба родственна. Ты слил свой дух с телом своего дома. А я вырастил дом из собственного тела. Мы оба блуждаем. Ты по лесу на Ремидее, я – в горах Мерканы.
Наступило долгое молчание. В какой-то момент Артан с Беделин подумали, что Айлен прервал беседу и исчез. Но затем старческий голос раздался вновь:
– И зачем же тот, кто сумел вырастить дом из собственного тела, просит за кучку чужаков на краю света? У тебя мало интересов и занятий с твоим домом? Может, он так мал, что тебе нечем заняться с ним? Поэтому ты вмешиваешься в дела, кои тебя не касаются?
– Мой дом простирается на шестнадцать квадратных миль в пересчете на человеческое измерение у вас на материке. В нем пребывает две с половиной тысячи обитателей. Это пространство внутри стен. Пространство за стенами, что подконтрольно мне и моим обитателям, исчисляется в тысячах квадратных миль.
Снова воцарилось молчание, хоть и менее продолжительное. Похоже, горделивый человек-замок хотел удержать марку перед чужеземцем и быстро собрался с мыслями после ошеломительного откровения о возможностях мерканского человека-дома.
– Что ж, поверю тебе на слово, Валд’Оро, что называет меня братом. Все равно у меня нет возможности проверить истинность твоей похвальбы.
– Я мог бы принять тебя в гости и показать себя. И буду счастлив, если ты сочтешь возможным принять и меня с ответным визитом.
– Как мы примем друг друга, находясь на противоположных краях мира?
– Я буду счастлив обсудить это с тобой в беседе наедине, когда ты поможешь моим друзьям выбраться из-под твоей крыши незамеченными. Если ты соизволишь им помочь.
– Почто тебя так тревожит, что с ними будет? Что тебе до них? Если я тебе брат, почему не желаешь приступить к беседе не медля, зачем тратить на них нашу вечность?
– Мое тело связано с теми, кто живет внутри него. Они, в свою очередь, связаны с теми, кто связан с твоими обитателями. Мы, люди-замки, не сами по себе, брат. Мы живем среди обычных людей. Обычные люди живут внутри нас. Мы общаемся и обогащаем друг друга. Мы – части одного целого. Клеточки единого организма. Я не могу отделить себя от людей, их жизней и судеб. Моя судьба вплетена в их судьбы. Так же как твоя.
– Я могу в любой момент расплести свою судьбу и их смертные судьбы!
– Почему же до сих пор не сделал того? Почему они до сих пор в тебе?
– Потому что я так пожелал! Они забавляют меня! А у тебя нет права пытать меня расспросами! Ты лишь называешь меня братом, но пока я вижу лишь, что смертные тебе дороже!
– Ты дорог мне, брат. Потому я прошу твоей помощи. Ты тоже чувствуешь сию взаимосвязь. Ты живешь с этими смертными, потому что тебе не безразлична их судьба. Они забавляют тебя – тем, что позволяют почувствовать свою взаимосвязь с ними, не отделенность от остального мира. Тебе это важно. Вслушайся в себя. Что ты сам хочешь сделать сейчас, какой ответ дать на просьбу моих друзей.
В третий раз Бродячий Айлен взял паузу, не подавая голоса. Артан и Беделин чувствовали, как от напряжения дрожит аура живых стен их комнаты. Они затаили дыхание и боялись шелохнуться. То, что происходило у них на глазах, было невероятным даже для магов. Человек-замок и человек-дом договаривались между собой, решая их судьбу. Существование одного Айлена казалось чудом, немыслимым для их мира. А теперь они узнали, что на противоположном краю света есть еще одно подобное существо – даже более могущественное. И оно может разговаривать с ними через посредника, приняв его форму, заняв его тело. Мир полон неведомых, немыслимых чудес.
– Я помогу тебе, Валд’Оро, что называет меня братом. Я выпущу этих людей так, что Стервятник не почувствует их и не проснется. За это ты станешь моим вечным должником.
Валд’Оро прозрачно улыбнулся сквозь крупные, мясистые черты Келика.
– Брат, для нас с тобой и вечность, и долг имеют иные измерения, нежели для смертных. Я предлагаю тебе вечную дружбу, любовь и понимание. Это больше чем долг, который можно исполнить единожды. Друг связан с другом навеки.
– Сначала я погляжу, что ты из себя представляешь, Валд’Оро, – проскрипел Айлен. – А потом уже поговорим о дружбе. Я не привык доверять незнакомым людям – тем более домам.
– Как скажешь, брат. Тогда позволь покинуть тебя. Мой друг Ке'Лисо объяснит, что он собирается делать и в чем ему нужна помощь. Я же вернусь, когда гости оставят тебя и нам никто не помешает общаться. До встречи, брат Айлен. Прими мою благодарность.
Стены фыркнули скептически. Недоверчивый Айлен не собирался разомлевать от внезапного визита собрата. Лицо Валд’Оро растворилось в воздухе. Келик потряс головой, приходя в себя. Артан тоже поморгал, будто стряхивая наваждение.
– Лорд Айлен, присоединяюсь к благодарностям Валд’Оро, – сказал Келик. – Нам нужно переговорить еще с несколькими людьми и вывести их. Я прошу вас изолировать комнату лорда Кэрдана, чтобы он не мог услышать и почувствовать движений в замке, в том числе магических.
Айлен проворчал:
– Я погляжу, этот Валд’Оро щедро разбрасывается своей дружбой. Не понимаю, с чего мне ее ценить. Кто ты ему?
– Один из тех, кто некогда жил в его пространстве. Все мы навсегда остаемся друзьями Валд’Оро. Ты прав, лорд Айлен, он щедр на дружбу. Его доброта и благодать не знают предела.
– Прямо бог какой-то, – недовольно буркнул Айлен. – Так и быть. Я перемещу комнату Стервятника в иное измерение. Можете шуметь и интриговать сколь вам вздумается – он не почувствует ваших эманаций и не проснется.
Келик поклонился.
– Благодарю, милорд. Леди Беделин, ступайте в пространство детей, разбудите и соберите их. Милорд Артан, вам имеет смысл переговорить с Ларасом и Брогаром. Вы найдете слова убедить их последовать за вами. Лутана, монну Эмму и Хадара я беру на себя. Идемте не медля. Миледи нужно одеться.
Келик взял под руку Артана и без сопротивления вывел.
– Вы четко работаете… Ке'Лисо. Как у вас это получается?
Келик усмехнулся.
– Попробую научить. Хотя вам и самому хватает четкости. Я видел вас в деле.
Маги разошлись в разные концы коридора. Прошел час. Семь волшебников: Келик с Артаном и пятеро, кого они привели с собой, – перешли на территорию фей. Девочки и мальчики, разбуженные Беделин, собрались в зале для игр, полностью одетые. Несмотря на то, что Беделин пришлось поднимать пятнадцать человек, она справилась раньше обоих магов. В отличие от них, ей не пришлось объяснять ситуацию и приводить аргументы. Дети, жаждавшие свободы, не нуждались в уговорах. Однако не все шло так гладко.
Дерх Гало, сын сапожника и феи, был угрюмее обычного. Когда вошли семеро магов, он впился в них взглядом и разочарованно отвел глаза – будто среди них не было того, кого он ждал.
– Илайза не идет с нами? – воскликнул он.
Артан удивленно посмотрел на Брогара, который обучал юношу. Тот виновато потупился.
– Илайза не идет с нами, Дерх, – ответил Артан. – Это важно для тебя?
– Я никуда не пойду без нее!
– Брогар, что происходит?! – возмущенно спросил Артан.
– Простите, милорд, – ответил бывший разбойник. – Илайза и Дерх… встречались.
– Не без вашей помощи, полагаю? И не без помощи Айлена? В этом замке хоть кто-нибудь исполнял мои указания?! Бесы меня раздери, я сейчас уйду один, и разбирайтесь с Кэрданом как хотите!
Тяжелая рука Келика легла на плечо рассерженного мага.
– Спокойно, милорд. Мы с мэтром Гало сходим за Илайзой. Если она так же привязана к нашему юному другу, как он к ней, она последует за нами. Если нет… она все равно не сможет донести и препятствовать нашему исходу. А вы, молодой человек, – обратился он к Дерху, – проверите, стоит ли женщина вашей привязанности. Прошу!
Он жестом пригласил Дерха следовать за ним. Через полчаса оба вернулись с испуганной волшебницей Илайзой. Дерх залился краской, но встал с ней рядом. Келик провозгласил:
– Лорды, леди, монны, мэтры! Любовь и впрямь творит чудеса! Есть ли еще кто-то, кого вы хотели бы пригласить с собой? Все здесь? Отлично. В таком случае – прошу открыть нам выход, лорд Айлен! – воззвал исследователь.
Артан сказал:
– Мэтр, мы не обсудили, куда мы направляемся.
– На запад, милорд. В Атрейн. К моим друзьям.
Артан вздохнул. Беделин погладила его по руке. Он накрыл ее ладонь своею и произнес:
– Была не была. Лорд Айлен, мы готовы идти!
Раздался скрежет петель. В стене зала отворилась дверь, которой минуту назад здесь не было. Лучи солнца озарили полутьму зала. Вереница беглецов – детей и взрослых – потянулась через порог человека-замка, покидая его, оставляя Кэрдана с его амбициозными планами по захвату мира. Зал опустел. Пространство внутри замка вдруг смазалось и потекло; стены, пол и потолок размывались и очерчивались заново, принимая новые структуры и формы.
Замок дождался, пока двадцать три беглеца скроются из виду, и переместился с юго-западной оконечности Морехского леса на северо-восточную. Там он и стоял, когда его обитатели пробудились на закате.
Глава 2. Крепость на перевале
На четвертый день пути маленькая кавалькада из трех всадников достигла северных отрогов Гевазийского Хребта. Розали невесело смотрела на открывшийся перед ними перевал. Подъем предстоял извилистый и крутой. Придется сойти с лошадей и нести младенцев в руках. Но не это пугало девушку. Крутизна перевала беспокоила ее меньше, чем напряжение в их маленькой группе.
Розали двигалась в середине кавалькады, между двух спутников. Первой ехала Эдера. Леди Жа’нол рекомендовала сделать фею ведущей, чтобы в случае угрозы Черта послужила защитой всем ее спутникам. Грудь и плечи Эдеры были обмотаны перевязью, в которой дремал Мэлдан.