Они спустились на первый этаж, прошли гостиную и вышли в другой просторный зал, размерами превышающий даже залу Анны. Здесь было огромное множество картин – они были развешаны на стенах, стояли на полу, в углах. Большие резные окна окаймляли тяжёлые синие портьеры, а посреди комнаты стоял мольберт.
– Прошу сюда! – тётя Дженни подвела всех к одной из картин на стенах. – Вот он, Фрегат Последней Надежды.
Джон стоял как заворожённый. Он соединился с этим светом, исходящим из-за горизонта и потянулся к нему. И море на картине внезапно ожило, и он услышал зов его. Закачались пенистые барашки волн, отливая ослепительной бирюзой, и солнечные блики заиграли на них, замерцал призывно маяк из-за края мира. И Джон потянулся к нему. Но над бескрайним океаном разнеслись вдруг пронзительной болью четыре ноты27, проникшие в самые глубинные кладовые его сознания – и они позвали его обратно. И понял Джон, что то был не его Путь и возвратился в мир людей. Он был очень взволнован, слезинка стекала по его щеке, он судорожно вздохнул и встретился взглядом с Арталиэн.
– Не печалься о том Пути, – тихо произнесла она, – что не можешь разделить. Ты тоже идёшь туда, но у тебя своя дорога, и кто знает, сколько ещё великих свершений ждёт тебя здесь, по эту сторону мира.
Они осмотрели другие картины в зале, после чего тётя Дженни предложила всем пройти наверх – пришла пора подкрепиться добрым чайком. За круглым столом было уютно, аппетитно смотрелся пирог, приготовленный хозяйкой. В камине гуляло весёлое пламя, Анна расставляла чашечки. Большой самовар возвышался на столе и пыхтел словно котёл старого паровоза. Чудная картина…
– Пирог превзошёл все мои нескромные ожидания, леди Арталиэн, он великолепен, – и довольный Уолтер потянулся за очередным кусочком.
– Да, Уолтер прав. Давненько мне не приходилось пробовать такой славный каравай! – дядя Чарльз тоже был благодушно настроен. – Ну ещё бы: секреты эльфийской кухни раскрывают не каждому!
– А в чём же будет заключаться наш новый Союз? Что мы будем делать? – Джон всё ещё не пришёл в себя после его видений с парусником на картине. Ему пока было не до пирога, пусть и испускающего столь аппетитный запах.
– Мы будем делать то, что подскажут нам наши сердца, – ответила Анна.
– Я вижу страдание, любовь и веру в наших сердцах, – сказала тетя Дженни, – покуда они бьются, для мира всегда будет надежда. Пока есть на земле сострадающие, способные откликнуться на крик о помощи – от кого бы он не исходил, пока есть те, кто способен на ответные чувства, жертвенность, кто живёт возвышенно, кто постоянно ищет чего-то, пока есть истинно живые, не успокоившиеся – последние искорки на вселенском пепелище веры, титаны духа, держащие небо, – мир не рухнет во мрак безвременья и род людей выстоит.
– Пусть же не дрогнут наши сердца даже пред лицом неотвратимого конца мира, ибо пока есть хотя бы один из нас – священный пламень не угаснет! – По щеке Джона катилась горячая слеза и он дрожал. Никогда ещё он не испытывал такого сильного состояния веры.
– Надежда зажглась, – молвила Анна.
Дядя Чарльз и Уолтер тоже были под впечатлением момента и сидели недвижно. Тётя Дженни подошла сзади к Джону, и обняв за плечи, положила ему на тарелку кусочек торта.
– Кушай, – произнесла она, этот волшебный пирог придаст тебе внутренней силы.
Джон возвратился домой под самое утро. Серыми пустынными улицами пробирался он через город в этот предрассветный час. Он чувствовал себя совершенно лишённым сил, но усталость эта была приятной. Что-то важное свершилось в этот день. Что-то такое, что сложно описать словами, но зато прекрасно чувствуется и без них. Это был следующий важный шаг в его жизни. Джону хотелось как-то закрепить сегодняшний день, придя домой, он собрался было послушать что-нибудь на сон грядущий, но на это не доставало сил. Он выключил свет, разделся, лёг в постель, и взяв с собой карандаш и бумагу, быстро начертал в темноте:
Воспарим с ночных полей от спящей сытости подальше
Рванём мы к свету на восток
Пора искать нам наш исток
Поднимемся под самые невидимые звёзды
И там, плывя по небосводу вслед за северной звездой
Увидим лучезарный наш рассвет
За мимолётной алой пеленою
И вдруг, свободу истую обрекши
Наш дух воскликнет:
Не нужно мне темницы бренной – тела
Родные братья, что ушли уж все наверх
Возьмите и меня вы в вечность незабвенну
И Джон, усталый, измождённый, но счастливый заснул с блаженной улыбкой на устах. День был прожит не зря – первый день его новой жизни.
Проснувшись, Джон заглянул в календарь – было двадцать первое декабря. «А ведь Новый Год совсем подступил! Я чувствую его дыхание!» – подумал он. В детстве, лет до восьми, когда Джон был ещё обычным ребёнком, он очень любил этот праздник, и с отцом, мамой и бабушкой они всегда отмечали его дома. И тогда ещё не замечал он фальши на их лицах, он воспринимал этот праздник как огромную радость, как нечто важное. И думал, что это истинно для всех, кто его отмечает. Ему не нравились другие праздники – дни рождения, Рождество. Даже каникулы не приносили ему столько чистой радости, сколько Новый Год и его ожидание. Джон за два месяца до праздника придумывал как и где он будет развешивать гирлянды, сам вырезал из бумаги и раскрашивал различные украшения. А потом, когда подходило время наряжать ёлку, он доставал все ёлочные игрушки – их было много, – развешивал, примерял, менял местами, создавая причудливые узоры из них. Затем новогоднее древо оплеталось проволокой с лампочками. И вот, когда всё было готово, Джон выключал свет и подолгу в темноте любовался завораживающим миганием разноцветных лампочек… Джон с тоской выглянул в окно и вздохнул. Теперь-то он знал, что это всего лишь традиция, условность, как и почти всё, чем живут люди. И нет в этом для них никакой истинной радости – одна лишь привычка делать то, что делали все люди испокон веков. «Да это какая-то болезнь! Какая-то заразная бактерия, поразившая почти всех на планете», – невесело думал он – «да они и не живут более, они живые лишь по привычке». И ему как наяву вспомнились лица его родителей в один из последних отмечаний нового года. Важно-весёлый папа при неизменном бизнесменском пиджаке – глава семейства. Строго одетая мать, причёсанная, выхоленная бабушка. И все они одинаково улыбаются, и лица вроде бы светлые, радостные… но чего-то не хватает. Как будто они и сами чувствуют, какая всё это фальшь – салаты, шампанское, одинаковые тосты, увеселительное шоу по телевизору до утра. «Да это не люди, это роботы! И вот эта зараза расползлась и поразила уже всё человечество». И вдруг взору его предстал парусник с картины Арталиэн и Джон окреп в вере своей: «Но мы отразим её! Плечом к плечу, мечи наголо! Братья и сёстры, на смерть за истинную жизнь!». И уныние Джона отступило, взор его вновь загорелся – словно накануне, в кругу близких ему людей. Он снова посмотрел в окно на заснеженные поляны и деревья – как красиво! «Сегодня нужно непременно отправиться на прогулку в парк!» – подумал Джон и стал собираться к Уолтеру – они условились встретиться с утра.
Уолтер уже поджидал его у ворот Рибблтонского парка, покуривая и напевая что-то.
– Привет, Уолтер!
– Привет, Джон! А ты более-менее бодренький, как я погляжу. А то вчера расчувствовался, я уж думал, будешь сейчас снова помятый как после своих ночных бдений с Пинк Флойд, познакомил тебя с ними на свою голову. – И он схватился за голову и состроил такую притворно-строгую гримасу в стиле их учителя по математике, что Джон сразу понял, что всё это шутка от начала и до конца и засмеялся. И решил ответить тем же:
– Зато ты узнаваем за сто вёрст: волосы растрёпаны, цигарка в зубах, весёлый мотив на устах, широка пролетарская волосатая грудь, ничего святого!
– Но-но! – широко осклабился Уолтер. – Зато ты прямо первая эманация Единого! То-то я всё смотрю на тебя, и думаю, ба, что за знакомые черты! Так вот оно что! – и друзья дружно заржали и обнялись.
– Тсс, – проговорил наконец Джон, – не спугни деревья, мы же пришли проведать их, а не мешать им наслаждаться тишиной и покоем зимнего леса.
– Да, а взгляни, как красиво лежит снег на веточках. На каждой, даже самой маленькой – тонкая снежная линия, маленький, но необходимый штришок на огромном полотне. – Уолтер восторженно показывал по сторонам.
– Точно!.. – Джон был поражён. Он шёл и молчал, всё вглядываясь в эти нерукотворные узоры, сплетающиеся в причудливом танце в бесконечное полотно. И ему страстно захотелось отразить, запечатлеть это в каком-нибудь стихе или даже мелодии. Но об этом он пока не стал говорить Уолтеру, слегка опасаясь его бестактных выходок. Хотя эти уколы в большинстве и были «беззубыми». Они продолжали идти молча, и Джона всё больше захватывало наваждение, что он сливается с этим снегом, он где-то внутри, он чувствует его как живого.
– Джон! – окликнул его Уолтер, видя что друг ушёл в себя. – Джон, есть ли какие-нибудь идеи насчёт скреплённого вчера Союза?
– Ты знаешь, мысли, конечно всегда есть, но серьёзно я ещё не подходил к этому вопросу. Надо посоветоваться с мудрыми.
– Это да. Но я могу тебе сказать, что мы можем сделать и своими силами, даже вдвоём, без остальных сил Союза.
– Это что же? – спросил несколько удивлённый таким поворотом дел Джон. – Уж не хочешь ли ты предложить расклеивать листовки с бунтарскими призывами? – добавил он и улыбнулся.
– А что, это мысль! – Уолтер отнёсся весьма серьёзно, хотя и лёгкая ирония играла на его губах. – Но пока что нет. Я предлагаю тебе серьёзно подойти к созданию группы. Представляешь, что мы могли бы сотворить вдвоём?!
– Да, было бы очень здорово. Но… что я могу сочинить, я же не Леннон, не Уотерс, не Дилан. Каков тогда будет мой вклад?
– Джон, ты меня поражаешь! Откуда столько неверия вдруг, если я своими глазами вчера видел твоё лицо, когда леди Арталиэн произнесла пламенную речь! Твоя вера и решимость были видны издалека. Что случилось?
– Да, мои чувства были искренними. Они и сейчас таковы. Но вот если бы я уже был великим музыкантом, если бы многие мои работы признали заслуженные мастера, у меня был бы громадный опыт в сочинении, как у тебя, например…
Но он не договорил – Уолтер просто взял и толкнул его в снег и начал там бесцеремонно валять!
– Что за чушь! Какие ещё, к дьяволу, «признанные», какие «заслуженные»! Они для нас вообще никто не существуют! Забудь! Ты – великий гений, здесь и сейчас. – Он немного успокоился. – Я… скажешь тоже. Просто я не боялся взяться за гитару, не испугался поверить в свои силы, что да, я – могу!.. Вставай! – И он помог подняться другу. – И не обижайся, плиз, что тебя в снег толкнул…
– Да я и не обиделся, – сказал повеселевший Джон. – Освежился, как раз умыться сегодня забыл. Да и вообще, надо теперь всем рекомендовать снежные ванны – хорошо всякую засевшую в голове дурь вышибает!
– Значит, теперь ты уже не так неуверен в своих силах, как до принятия лечебной ванны? – весело съязвил Уолтер.
– Эффект просто чудодейственный. Мы идём играть немедленно!
– Отлично, а то я всё думал найти себе оправдание, чтобы не ходить в колледж!
– По-моему, можно найти тысячу оправданий, чтобы не ходить туда, но ты нашёл всем оправданиям оправдание! – сиял улыбкой довольный Уолтер.
И они на радостях затянули «Good day sunshine»28. А погода стояла действительно отличная – на небе ни облачка, лёгкий морозец, и ослепительно сверкающий повсюду снег. Допев, ребята снова пошли молча. Слышно было только хруст сугробов под ногами. А лес стоял притихший – ни звука не исходило из сердца его: ни пения птиц, ни треска ломающихся веточек под заячьими лапками. Хотя, какие там зайцы…
– Гляди, Джон, мы никого не разбудили своей песней! Лес совсем притих.
– Да он таким и был до нашего прихода. Но ничего, нашими песнями мы разобьём глухую стену тишины и отчуждения в этом мире, и мир снова станет прекрасен, как сразу после сотворения!
– Это действительно самое дельное из того, что мы можем. По крайней мере, я пока больше ничего не вижу путного.
– Я тебе сегодня сыграю свою последнюю мелодию, недавно придумал. Называется «Под Сугробами Безвременья».
Уолтер, услышав название, совершенно театрально завалился пластом на спину в глубокий сугроб и оставшись лежать, произнёс оттуда:
– Совершенно бесподобно! Какая образность! А ты ещё говоришь, что ничего не можешь сочинить.
Джон помог другу подняться и ответил:
– Да, название мне тоже нравится, но ты ещё не слышал саму мелодию. Если бы она была такой же впечатляющей как и название…
– Уф, – Уолтер отряхивался. – Я уверен, мне понравится! Уже даже одно это название вдохновляет меня на что-то.
– Слушай-ка, а расскажи, когда и как ты начал играть на гитаре? Что-то ты мне ещё не рассказывал этого.
– Ну, то что в моём доме и до и после моего рождения играла музыка Битлз – ты знаешь. Заслуга отца в том, что я так рано приобщился к настоящему. Если бы не он, кто знает, кем и чем бы я сейчас был… Так вот, раньше он любил подбирать песни битлов и других групп на гитаре. Потом наигрывал их, даже есть старые записи, где он поёт «I’ll Follow the Sun», «There’s a Place»29 и другие вещи. У отца была Фендер Стратокастер…
– Ого! И где же она сейчас? – удивился Джон.
– Дома, я на ней иногда играю, просто у меня период увлечения акустикой. Поэтому ты ещё её и не видел. Я её в шкаф убираю.
– Да что же ты не говорил, это ж такой инструмент!
– Да потому что ты постоянно так погружен в себя, что мало чем интересуешься! – передразнил друга Уолтер.
– Ну ладно тебе, рассказывай дальше.
– Отец показал мне гитару ещё когда я и ходить-то не умел. И ради интереса дал мне её подержать – так он рассказывает, я-то этого не помню конечно.
– И как, сразу пришлась по вкусу?
– Его больше всего поразило то, что я сразу правильно взял её в руки. На что он мне тогда и заявил, что Хендриксом или МакКартни мне не быть!
Джон отстранённо улыбнулся. Его снова потянуло в снежную паутину.
– Через несколько лет отец научил меня первым простым аккордам, – продолжал Уолтер, – а когда мне исполнилось семь, он подарил мне акустику. Я продолжал разучивать песни, придумывал свои первые простые мелодии. Потом как-то раз… Джон, ты меня слушаешь?
А Джон плыл в просторах своего воображения. Ему чудилось, что деревья – это Атланты, раскинувшие свои ветви-руки к небу, подпирающие и не дающие упасть на землю чему-то последнему светлому, не тронутому ещё земным тленом, что осталось там, где-то в запредельной выси.
– Джооон! – прорвался в его видения голос Уолтера. – Да что у тебя сегодня за сплошная «психоделия тудэй»30? Очнись же! И для кого я только рассказывал?! Пойдём уже ко мне, порепетируем наконец!
– Вот она, легендарная Фендер Стратокастер! На ней играл ещё мой отец много лет назад. – Уолтер достал из шкафа обещанную к представлению гитару. Фендер был тёмно-синий, лак блестел почти как новенький. В паре мест виднелись незначительные царапины.
– Вот это вещь! Можно я немного поиграю? – спросил Джон.
– Играй, конечно. Давай к комбику подключу.
Пока Джон распробовал новую гитару и её звучание, Уолтер наигрывал на акустике различные мелодии. После акустической гитары ему показалось неудобным, что гриф слишком узкий, струны близко друг к другу и к самим ладам.