Жар настойчивых губ - Беннет Джули 3 стр.


Вив прошла на кухню, поставила контейнер на стол, сняла крышку и рассмеялась.

– Чизкейк? – удивленно спросила она, взглянув на Джека через плечо.

Джек снял пальто и повесил его на вешалку у двери… так, словно делал это уже тысячу раз. Она смотрела на мужское пальто, висевшее рядом с ее, и от этого обыденного, но такого интимного зрелища в животе ее словно вспорхнула стая бабочек.

Но он, конечно, просто зашел в гости. Он такой красивый в своем черном костюме, с густой темной шевелюрой… Он принес ей чизкейк. И кажется, его не шокировал ее ужасный вид. И если он не самый безупречный мужчина в мире, то такого просто не существует.

А может, он хочет видеть в ней больше чем свою сотрудницу? Она заметила, что его взволновала ее откровенная тирада прошлым вечером, хотя он старался не показать этого. Но, поймав на себе его взгляд, она ощутила внутренние жар и трепет.

– Что ты здесь делаешь так рано в будний день? – спросила она, поворачиваясь спиной к столу. – Не то чтобы четыре – столь ранний час, но обычно ты заканчиваешь работать куда позже.

– У меня была встреча неподалеку, и я подумал зайти к тебе узнать, что произошло у О’Ши сегодня.

– Мне нужно пойти переодеться в сухое, – сказала она. – Можем мы поговорить чуть позже?

– Я подожду здесь, – ответил он, окинув взглядом ее фигурку.

Вив на цыпочках прошла через кухню и гостиную в свою спальню. Там она закрыла дверь, радуясь возможности побыть наедине с собой.

Вив закрыла глаза и глубоко вздохнула. Тот факт, что записи Патрика О’Ши спрятаны в ее одежном шкафу, сильно давил на нее.

Она не солгала, сказав, что у нее в жизни никого нет. Ей очень важно, необходимо сохранить отношения с Джеком, пусть даже платонические.

Нужно рассказать ему, что она узнала, но как это сделать, не ранив его?

Вив принялась быстро переодеваться. Нет, сегодня она ему ничего не расскажет. Просто не может. Возможно, настанет подходящий момент, тогда… но точно не сегодня.

Сушить волосы феном она не стала – оставила в художественном беспорядке. Надев легинсы и свитшот с открытыми плечами, вернулась в гостиную.

– Давай попробуем чизкейк и поговорим, – предложила Вив. Ей нужно было чем-то занять руки и мысли, чтобы отвлечься от записной книжки в соседней комнате и справиться с нервозностью из-за присутствия Джека. – Как прошла твоя встреча?

Он не ответил. Видеть ее в домашней обстановке ему еще не доводилось.

– Как думаешь, она знает, что потеряла самых близких в жизни людей? – негромко спросил Джек, словно размышляя вслух. – Я имею в виду, она ведь выглядит счастливой благодаря тебе, но чувствует ли, что чего-то не хватает? Некую пустоту?

Вив часто размышляла об этом. Дети постарше, которых она опекала, разумеется, слишком хорошо понимали, что с ними произошло и почему они оказались в приюте. Но малютка Кейти понятия не имела, по какой причине ее мир вдруг так сильно изменился.

– Она все говорит «мама», но я не уверена – просто ли это лепет, или она действительно спрашивает. Но уверена, что она чувствует утрату. – Вив стояла напротив Джека, скрестив на груди руки и пристально глядя на него. – С тобой все в порядке?

Он моргнул, словно выходя из транса.

– Это были длинные два месяца, вот и все.

Когда он посмотрел на нее, она отступила на шаг. Похоже, что лишь она чувствует, как воздух потрескивает от напряжения, возникшего между ними, поскольку Джек невозмутим и, очевидно, думает о ней не больше чем просто о своей сотруднице.

– Расскажи мне о своей встрече.

Он покачал головой:

– Позже. Я хочу знать, что произошло с тобой сегодня.

– Не так много. Я слышала, как Лейни и Брейден говорили, что ФБР с ними не связывалось в течение нескольких дней, однако надо быть начеку. Брейден сказал Лейни, чтобы она никаких записей не стирала и что в отношении дела Паркеров он чист.

– Еще что-нибудь? – спросил Джек.

Вив оторвалась от поглотивших ее раздумий. Эти темные глаза так и буравят ее, словно он старался прочесть ее мысли…

– Это было не сегодня, но Брейден сказал, что Мак прилетает в понедельник и всю следующую неделю будет в салоне.

– Зачем?

Вив пожала плечами:

– Он не уточнил. Но на следующей неделе я работаю три полных дня, так что выясню.

Джек задумчиво почесал подбородок, положил руки в карманы и уставился в потолок. Видеть его разочарование оказалось куда труднее, чем предполагала Вив. Но все же записную книжку она пока ему не отдаст.

– Завтра ты работаешь у меня. Я хочу, чтобы мы перепроверили каждую толику имеющейся у нас информации. Может быть, мы упустили что-то важное. Что-то, что направит нас по верному пути.

– Скажи федералам, что вся семья соберется на следующей неделе, – предложила она, надеясь дать ему хоть какую-то мало-мальски полезную информацию. – Возможно, произойдет что-то важное, или же они очень сильно обеспокоены расследованием.

Джек прислонился плечом к стене, пристально глядя на Вив.

– А может, они догадались, кто сливает федералам информацию?

От этого предположения по ее позвоночнику прошла ледяная дрожь. Взяться за эту работу было очень рискованно, но она согласилась и позволила Джеку разработать для нее прикрытие. Она доверила ему свою жизнь… в буквальном смысле, если все слухи о семействе О’Ши – правда.

– Я так не думаю, – ответила она, направляясь в кухню. – Хочешь не хочешь, тебе придется съесть кусок этого чизкейка, потому что, если весь он достанется мне, я не влезу в свои юбки.

Он оглядел ее с головы до ног.

– Твоя фигура великолепна – с чизкейком или без него.

Вив поспешно отвернулась, потому что от его проникновенного тона по ее телу пробежали одновременно озноб и дрожь возбуждения.

Кейти издала громкий визг. Она с явным удовольствием возилась со своими игрушками.

Вив щедрой рукой разложила десерт на тарелки и отнесла их на маленький столик для завтрака. Что ж, сказать по правде, это и ее уголок для завтрака, и столовая, и рабочее место – в зависимости от времени суток. Квартирка у нее небольшая, но все, что ей необходимо, здесь есть. Кроме того, дом расположен недалеко от офиса Джека да плата за аренду приятно невысокая.

И все равно сейчас она чувствует себя слегка не в своей тарелке, вспоминая их встречу в доме Джека. Вероятно, у него еще есть и просторная столовая, а также место для трапезы на кухне, но он распорядился накрыть ужин на уютной застекленной веранде. Даже та небольшая часть дома, которую ей довелось увидеть, привела ее в восторг. Добротная мебель из дорогого дерева, просторный холл с массивной роскошной люстрой, свисающей со второго этажа – словом, интерьер, достойный красоваться на страницах журнала. Ее скромная квартирка целиком поместилась бы в этом холле.

Он занял место напротив нее. Круглый столик на поверку оказался меньше, чем казалось Вив, так что, стоило Джеку сесть, их колени соприкоснулись. Ну почему каждое его движение заставляет все ее тело напрягаться и трепетать?

Он попробовал кусочек чизкейка.

– Тилли будет взволнована тем, что мы отведали ее десерт.

– Поверь, я взволнована еще больше. – Сейчас Вив даже думать не хотела о калориях. Отказаться от чизкейка «Красный бархат» было бы кощунством. – Она бы обрадовалась еще больше, если бы узнала, что ты пришел ко мне в гости.

Он поймал ее взгляд.

– По делу.

– Кажется, она готова к тому, чтобы в твоей жизни появилась женщина.

Он ничего не ответил, и Вив решила продолжить. Она заставит его вылезти из своей раковины! Она работает на него уже два года, а он так ничего не рассказал о себе, кроме того, что имеет отношение к делу.

И Вив продолжала бы считать, что Джек обычный одинокий парень, если бы Тилли как-то раз не забылась и не сказала что-то о его «бывшей жене».

– Не знаю, как в твоей личной жизни…

– Не имеет отношения к делу.

Вив судорожно сглотнула. Так она и думала… но почему? Он привлекательный, молодой. У него полно денег, конечно, мужчину делает не банковский счет, но и женщины у него нет явно не из-за финансовой несостоятельности.

– Но у меня бывали заморочки с парнями.

«Заморочки? Просто супер, Вив».

Джек съел еще кусочек десерта, он явно не был расположен болтать о своей личной жизни.

– Как-то один парень пригласил меня поужинать и посмотреть кино.

– Предсказуемо, – пробормотал Джек.

– Он явно ожидал от вечера многого. Собирался разогреть для меня замороженную пиццу и устроить марафонский просмотр старого кино. Но такие свидания не по мне. Он был в шоке, когда я нашла предлог, чтобы уйти. Он всерьез думал…

Джек отложил вилку и, прищурившись, пристально посмотрел на нее:

– Ты шутишь? Скажи, что нет.

Вив чуть склонила голову:

– У меня свои стандарты, Джек. Размороженной пиццы недостаточно, чтобы уложить меня в постель.

Его зеленые глаза неотрывно смотрели на нее.

– И что же для этого надо сделать?

Глава 4

Откуда, черт побери, взялся этот вопрос?

– Ну…

– Нет! – Джек предупреждающе поднял ладони. – Не отвечай.

Вив изогнула бровь и одарила его соблазнительной улыбкой.

– Ты уверен?

Так, никакого флирта, никакого излишнего внимания!

Он промолчал, и она рассмеялась.

– Скажем так: нужно больше, чем ужин из полуфабрикатов и черно-белое кино.

Джек тоже не сдержал смеха.

– Мужчина, который не сделает для тебя все, что угодно, просто идиот.

Она снова чуть склонила голову и поджала губы.

– Но не ты?

Откинувшись на спинку стула, Джек посмотрел Вив в глаза:

– Смеешься? Конечно нет.

Скрестив руки, она положила локти на стол.

– Почему нет? Что ты делаешь для собственного удовольствия?

– Сижу в засаде.

Кейти заплакала, и Вив отвернулась от Джека к малышке.

– Я серьезно. – Она поднялась.

Джек наблюдал, как она идет по гостиной к Кейти. Малютка протягивала к Вив ручонки. Джек отвернулся. Кто-то может сказать, что он жесткий, черствый и отрешенный. Да. И именно эти качества позволяют ему сохранять здравый рассудок.

Он сосредоточился на уборке – взял со стола пустые тарелки и поставил их в мойку. Оперся руками о край кухонного стола и глубоко вздохнул. Вторгаться в мир Вив, прийти к ней в квартиру было совсем неумно с его стороны.

А с другой стороны, он был неподалеку, она ему ничего не написала, хотя и обещала, а он хотел отнести ей десерт… Но теперь пора вернуться домой, где он может спокойно выпить любимого бурбона и обдумать свои следующие действия. Он дождется неизбежной ошибки О’Ши.

Обернувшись, он обнаружил, что Вив стоит близко к нему… слишком близко.

– Что-то не так? – спросила она, слегка нахмурившись.

Кейти теребила еще чуть влажные волосы Вив. Эти роскошные шелковистые черные как ночь волосы. Он бы солгал себе, если бы притворился, что не представил, как они разметались по темно-синей простыне на его кровати. Когда эта женщина перестала быть просто его сотрудницей и превратилась в звезду его фантазий?

Еще в самом начале, когда он проводил с ней собеседование, его поразила ее красота. Но, поработав с ней бок о бок, особенно в последний год, он мечтал о ней все чаще.

– Что ж, мне пора, – сказал он, игнорируя обеспокоенное выражение ее лица. – Уверен, Тилли будет в восторге оттого, что мы получили удовольствие от ее десерта.

Ему показалось, Вив хотела что-то сказать, но в конце концов просто кивнула и отступила, позволяя ему пройти.

– Если она захочет приготовить еще что-нибудь вкусненькое и прислать мне, буду очень рада. Обожаю сладкое.

Джек кивнул на вазочку с шоколадными конфетами на столе:

– Это заметно.

Вив пожала плечами, а Кейти все продолжала тянуть ее за волосы.

– Я не собираюсь оправдываться за любовь к сладостям.

Если эти сладости помогают ей сохранять свое тело в такой форме и носить эти обтягивающие юбки, он готов снабдить ее годовым запасом.

Нет, черт подери, не готов! Восхищение ее телом не входит в обязанности ее босса. Ему надо поскорее убираться отсюда ко всем чертям, пока он совсем не спятил.

– Почему ты на меня так смотришь? – поинтересовалась она.

Он все еще стоял на месте, хотя она освободила ему дорогу. Джек шагнул вперед, и его глаза встретились с ее.

– Я никогда еще не видел тебя вне рабочей обстановки. Я просто…

– Что?

Дьявол, он не знает что. Хочет коснуться ее? Поцеловать ее?

Вив устроила Кейти поудобнее, протянула руку и положила ему на плечо. Джек замер. Такое простое прикосновение не должно бы вызывать столь бурных фантазий.

– Мы справимся с этим делом, – заверила она. – Мы ведь подобрались так близко. Я уверена.

Да. Пусть думает, что он стоит и пялится на нее как дурак, потому что беспокоится о деле. Последнее, что ему нужно, – дать ей понять, что она привлекает его. Проклятье, если она так подумает, кто знает, что может случиться?!

Минутку. Он ведь знает, что… а потому нужно поскорее уносить отсюда ноги, пока он не прекратил думать и не начал действовать.

– Ладно. Увидимся утром.

Дождь прекратился, но вскоре пошел снег. Словно вторя скверной, вгоняющей в депрессию погоде, утро у Вив не задалось.

Для начала, с минуту поработав, вышел из строя ее фен. Потом дал течь подгузник Кейти. Замена потребовалась немедленная, поскольку пострадал весь наряд – от кофточки до пинеток.

В довершение неприятностей заболела Марта, а значит, няни на сегодня Кейти лишилась. Чудесно.

Она быстренько заплела мокрые волосы и переодела Кейти. К несчастью, запасной няни у нее не нашлось. Так что пришлось прихватить детскую сумку, мешок игрушек и взять Кейти с собой в офис. Хорошо хоть сегодня она работает у Джека, а не у О’Ши.

После того как Джек ушел от нее прошлым вечером, она все вспоминала их разговор… и то, как он смотрел на нее. Похоже, дело сдвинулось с мертвой точки.

По ее телу прошла дрожь, никак не связанная с февральскими холодами, а только с мыслями о том, что могло бы произойти. Может, это все из-за грядущего на следующей неделе Дня святого Валентина?

Если Джек думает о ней, собирается ли он что-нибудь предпринять? Сделает ли он первый шаг или не поддастся чувствам и постарается сохранить между ними чисто профессиональные отношения? Что, если она для него уже не просто сотрудница?

Так много вопросов. Хорошо, что у нее есть Кейти, о которой надо постоянно думать и заботиться. Кстати, на следующей неделе ее первый день рождения, так что ни о каком праздновании Дня всех влюбленных и речи быть не может.

Едва она вошла в офис, ее окутало теплом. Этот уютный особняк был жилищем Джека, прежде чем превратиться в его офис.

Вив облегченно вздохнула и поставила сумки на пол. Когда работа с Кейти закончится, она как минимум будет обладательницей накачанных рук.

Ох, как грустно думать, что скоро придется отдать Кейти в приемную семью.

Из своего кабинета выглянул Джек и, заметив сумки у ног Вив, поинтересовался:

– Что стряслось?

Держа на руках закутанную Кейти, Вив пожала плечами:

– Утро выдалось безумное, да еще и Марта заболела, так что присмотреть за Кейти сегодня она не может. На улице валит снег, и у меня нет другой няни.

– Могла бы взять выходной.

– У меня слишком много работы, – возразила Вив, снимая с малютки шапочку и пальтишко.

Подхватив сумки, Джек направился к кабинету Вив. – Мы могли бы созваниваться или переписываться по электронной почте. Я не безжалостный эксплуататор, чтобы заставлять тебя таскать малышку по улице в такую погоду.

Вив не раз брала с собой Кейти в офис, поэтому оборудовала для нее небольшую игровую зону в кабинете. Так что малютка могла играть, а Вив – спокойно работать.

Вив усадила Кейти в игровую зону в углу, затем сняла пальто. Джек поставил сумки на длинный столик и подошел ближе к Вив.

– Надеюсь, ты скажешь мне, когда тебе понадобится перерыв.

Вив повесила пальто на спинку рабочего кресла, поправила шелковую блузку, проведя по ней ладонями, чтобы хоть чуть-чуть успокоиться. Она почти всю ночь не спала, мучаясь тревожными мыслями из-за записной книжки.

Назад Дальше