Черные люди - Щербинина Зоя "Jero3000" 6 стр.


Она опустилась в кресло и беззвучно расплакалась, пряча руки в лицо.

- Мистер Малфой, мои соболезнования, - прошелестела МакГонагалл.

- Благодарю, директор, - казалось, слова давались ему тяжело, хотя лицо оставалось непроницаемым. – Я сам сообщу ее родителям.

- Если вам не составит труда, мистер Малфой, - кивнула МакГонагалл, и в кабинете вновь повисло молчание. Гермиона больше всего мечтала о том, чтобы оказаться сейчас в теплой кровати в своей спальне, или хотя бы возле Джинни в Больничном Крыле. Вернее, Гермиона мечтала оказаться как можно дальше от Малфоя и его мрачной скорби.

- Могу я быть свободна, профессор? – робко проговорила она, и МакГонагалл кивнула.

Гермиона с трудом поднялась на ноги и побрела к выходу. Она была разбита и раздавлена. Менее чем за сутки она потеряла любимого человека, лучшего друга, а теперь, когда Гринграсс показалась ей достаточно приятной и милой, Гермиона потеряла и ее. Не то, чтобы Гермиона могла считать ее своей потерей, но тот разговор, случившийся у них, дал понять, что Астория была настроено миролюбиво, и они бы даже могли поладить. Была. Но теперь ее тоже нет, и никогда больше не будет. Хотелось плакать навзрыд, но сил не было. Хотелось в тепло, подальше от пронзительного холода, который забирался вместе с темнотой под мантию, холодил кожу, студил кровь в жилах. Хотелось спать, мучительно долго, без сновидений и мыслей, чтобы не думать о том, что по пробуждению ни Рона, ни Гарри, ни хотя бы Астории рядом так и не окажется. Она твердо решила, что сейчас же пойдет к мадам Помфри и попросит у нее Зелье сна без сновидений, примет неприлично большую дозу и проспит самое меньшее двое суток, когда за спиной раздался холодный и властный голос.

- В библиотеку шли, Грейнджер?

Гермиона остановилась и обернулась. Малфой стоял напротив директорского кабинета, в достаточном отдалении от самой Гермионы, и сверлил ее ненавидящим взглядом.

- Уверена, Грейнджер?

- Вполне. Мы шли в библиотеку, - повторила Гермиона.

- Астория? С тобой? Да она бы и на фут к тебе не подошла. Гринграссы – благородное чистокровное семейство, они не позволят запятнать свою честь общением с грязнокровками.

- Малфой, - Гермиона сделала шаг ему навстречу, - мне очень жаль. Может, я недолго знала Асторию, но она была замечательной.

- Мне не нужны твои паршивые соболезнования, - Малфой, казалось, был на грани, и голос его эхом прокатился по коридорам. Откуда-то сорвалась тяжелая капля, потревоженная шумом, и звонко разбилась о камень.

- Она была замечательная, - упрямо повторила Гермиона. – Очень красивая и искренняя. Очень жаль, что по родительским договоренностям ей достался ты.

- Не смей о ней говорить, Грейнджер, - взревел Малфой и, развернувшись к ней спиной, стремительно зашагал в сторону подземелий, но сделав десять шагов, остановился и развернулся. – Ты не имеешь права даже называть ее имени своим грязным ртом! Что ты вообще можешь знать о высоких отношениях!

Гермиона застыла, оглушенная эхом его слов, от которых в голове бил набат. Малфой уже ушел, громко и чеканно вышагивая по каменному полу, а Гермиона так и стояла посреди коридора. Как бы сложно это ни было, но она понимала Малфоя. Эта мысль была столь же неприятна, сколько и нова, но теперь Малфой был с ней в одной лодке. И почему-то Гермионе пришло в голову, что он все же любил Асторию. По каким-то невероятным чистокровным стандартам, по их странным обычаям, но в рамках тех устоев он ее любил. Гермиона тяжело вздохнула и двинулась в сторону больничного крыла.

Каждый шаг давался ей все тяжелее и тяжелее, а тень, появлявшаяся на стене при каждой вспышке молнии, пугала ее и заставляла отшатываться от стены. Было это обманом зрения, или тень действительно тянула к ней свои призрачные руки, шептала ее имя своими черными губами и разочарованно шипела всякий раз, когда не могла дотянуться до Гермионы.

«Это просто переутомление», - сказала себе Гермиона, когда ей в очередной раз послышался этот шипящий шепот, шорох под стеной и чье-то дыхание на плече. Она – в который раз – встряхнула головой и обернулась. Однако шепот повторился, и в нем Гермиона отчетливо расслышала свое имя. Ноги сами понесли ее к окну, хотя здравый смысл гнал ее прочь из этого коридора. Гермиона осторожно взглянула через залитое водой стекло, умоляя высшие силы, чтобы на сей раз его не разбила еще одна ветка, но деревьев поблизости не было. За окном была опушка, край Запретного леса, и Гермиона замерла, будучи не в силах отвести взгляд. Из-за деревьев постепенно, один за другим выходили они. Черные фигуры, похожие на ту, что она видела утром под Гремучей Ивой. Все они были похожи, как две капли воды: высокие и тонкие, закутанные в черные одежды, в капюшонах, под которыми не угадывалось лиц. Сверкнувшая молния озарила их, и Гермиона снова испытала первобытный, всепоглощающий страх, когда не увидела ни под одним капюшоном даже очертаний лиц. Они двигались медленно, уверенно и неотвратимо, надвигаясь на школу темной тучей, подобно тем тучам, что ползли по свинцово-серому небу. Порыв ветра вырвал с лесу очередное дерево, которое с грохотом рухнуло на землю, но на головах Черных людей капюшоны не шелохнулись ни на дюйм. Они остановились, дойдя до теплиц, и застыли наготове, словно были армией, готовой в любой момент ринуться в атаку и ожидая лишь приказа. Гермиона с замиранием сердца смотрела на них, когда один из толпы поднял руку и махнул ей. Он махнул именно ей, Гермиона скорее ощутила это, чем поняла, почувствовав кожей шевеление стылого влажного воздуха. «Гермиона», - услышала она шепот голоса прямо над самым ухом, и резко обернулась. Коридор был пуст. «Гермиона», - повторил шепот еще раз. А потом еще, но голоса уже было два. Она повернулась к окну, и сердце бешено забилось в грудной клетке, как бьется в силках пойманная птица, понимающая, что ее конец уже близок. Два голоса шептали ее имя, и двое Черных людей махали ей тонкими длинными руками. Гермиона хотела отойти от окна, но ноги не слушались, моментально став ватными. А люди в толпе все поднимали и поднимали руки один за другим, махали ей, и от этого шум в голове только усиливался. Хор голосов вышептывал ее имя, а она задыхалась своим бессилием, не зная, как избавиться от наваждения.

- Нет! – крикнула Гермиона окну, и хор в голове взвыл, а толпа на опушке колыхнулась, словно была единым целым. Собрав в кулак последние силы, Гермиона оторвала руки от подоконника и сделала шаг назад. И еще шаг. А затем, услышав, что хор в голове стихает, она развернулась и побежала, и перестук ее шагов эхом прокатился по школьному коридору. Камень больно бил по ступням, в боку колола тысяча игл, дыхание сбивалось, в горле перекатывалась вязкая слюна, но Гермиона бежала, не останавливаясь, боясь, что стоит ей остановиться, и в голове снова взвоет хор голосов. Зная, что стоит ей перейти на шаг, как ее догонит тьма, ступавшая за ней попятам. Предчувствуя, что кошмар прошлой ночи повторится, как только она прекратит свое движение. Гермиона понимала это, и поэтому бежала, взбиралась по лестницам, перескакивая через ступеньки, неслась из последних сил по коридорам, мимо дверей классных комнат, за которыми студенты, которым посчастливилось не понести еще ни одной потери, как ни в чем не бывало повторяли пройденный материал, отвечали на вопросы преподавателей, скрипели перьями, шуршали пергаментами, листали книги. Гермиона преодолела еще одну лестницу, и оказалась в том самом коридоре, куда забрели они с Асторией. Черная пасть разбитого окна зияла в стене, маня к себе. Дождь уже намочил подоконник и пол у окна, а может, это все еще были следы Гринграсс – Гермиона не знала, но она подняла палочку и, направив ее на груду битого стекла, произнесла:

- Репаро.

Скрежет стекла о камень наполнил коридор, разрезая тишину сотней ножей. Гермиона удовлетворенно наблюдала, как стекло, целое и невредимое, возвращается в раму. В душе разливались приятные теплые волны спокойствия, будто бы целостность этого окна была единственным, что могло ей угрожать.

- Что вы здесь делаете, - раздался за спиной скрипучий голос. Гермиона пискнула и обернулась. Позади нее стоял Филч, а у ног его терлась бессменная миссис Норрис.

- Тут было разбито окно, - проговорила Гермиона с заметным облегчением. – Я его починила.

- Починила – и иди, нечего тут стоять, - произнес Филч и звучно чихнул. От влажности у него всегда начиналась простуда. – Иди, чего встала. Мне еще тут убирать.

- Мистер Филч, - осторожно проговорила Гермиона, - воду трогать нельзя, она опасна.

Филч громко фыркнул, и миссис Норрис зашипела на Гермиону. Та хотела было поспорить, но вдруг кошка подошла к луже воды под окном и стала ее лакать.

- Оттащите кошку! – вскрикнула Гермиона. – Быстрее!

Но было поздно. Пронзительный кошачий крик заглушил ее слова, и пушистое тельце миссис Норрис рухнуло в лужу воды, извиваясь в конвульсиях.

- Моя кошка! – закричал Филч, и бросился к тельцу, но Гермиона вовремя схватила его за рукав.

- Нельзя, мистер Филч, нельзя трогать воду, - повторяла она бессчетное множество раз, удерживая беднягу уже двумя руками, пока тот рвался к кошке. А потом Филч всхлипнул и замолк. Гермиона подняла глаза и увидела, что губы его беззвучно шевелятся, будто повторяя одну и ту же фразу. Гермиона взглянула себе за спину: кошки не было, лишь лужа под окном стала чуть больше.

- Вам нужно в Больничное крыло, - тихо проговорила она. – И мне тоже. Идемте, я вас отведу.

Она перехватила Филча, все еще шевелившего губами, под руку и повела его дальше по коридору.

========== Глава 6 ==========

В Больничном Крыле было тихо. Казалось, что даже шум дождя за окнами не способен был пробиться сюда, к этим ровным рядам коек, застеленных белоснежными простынями, что от них, казалось, исходил свет. Скрип двери, раздавшийся в тот момент, когда Гермиона вошла в Больничное Крыло, прозвучал громко, даже оглушительно, и в ответ ему раздался тихий стук двери и легкие, почти невесомые шаги.

- Мисс Грейнджер? – мадам Помфри смерила Гермиону удивленным взглядом.

- Простите, мадам Помфри. Я встретила мистера Филча, - тихо проговорила Гермиона. – Он в очень расстроенных чувствах и, кажется, нуждается в вашей помощи.

Мадам Помфри кивнула, и Гермиона отворила двери Больничного Крыла, указывая на Филча, который застыл прямо посреди коридора, и лишь безучастно раскачивался из стороны в сторону. Даже появление мадам Помфри не остановило его. Он лишь на миг остановился, смерил ее безразличным взглядом и продолжил раскачиваться, беззвучно шевеля губами.

- Что с ним? – вполголоса спросила мадам Помфри.

- Кошка, - Гермиона поджала губы, надеясь, что это поможет ей не заплакать. – Его кошка напилась дождевой воды.

Мадам Помфри поморщилась, очевидно, уже понимая, к каким последствиям это привело. Ни слова не говоря, она вышла в коридор и подтолкнула Филча к дверям Больничного Крыла. Он пошёл, но скорее по инерции, нежели осознанно, от чего Гермионе стало еще тоскливее.

- Спасибо, мисс Грейнджер, - тихо проговорила мадам Помфри. – Если желаете, можете попробовать поговорить с мисс Уизли. Хотя, признаюсь, ее состояние все еще плачевное.

- Да, спасибо, - Гермиона кивнула, и мадам Помфри указала рукой в дальний конец Больничного Крыла. Гермиона только сейчас пригляделась и увидела там до слез знакомую фигурку Джинни. Она стояла у окна, обхватив себя руками за плечи, и смотрела в окно, будто ожидая увидеть там кого-то. Койка за ее спиной была примята, а на тумбочке стоял пустой пузырек из-под тонизирующего зелья. Гермиона двинулась к ней, стараясь не шуметь, чтобы не напугать Джинни, которой и без этого хватило горя.

- Гермиона, - прошептала Джинни, когда Гермиона остановилась около нее, - прости меня, Гермиона. Я наговорила лишнего.

- Понимаю, Джинни. Все мы эгоистичны в своем горе, - вздохнула Гермиона. – Я не могу представить, как тебе тяжело. Ты еще не оправилась от, ну ты понимаешь, Фреда.

- Да, - Джинни кивнула и умолкла, устремив взгляд в окно, залитое потоками воды. Гермиона осторожно погладила ее по плечу.

- Все будет, - она осеклась на слове «хорошо», понимая, что хорошо уже не будет. – Все будет, Джинни. Нам бы только узнать, как долго это будет твориться. И продержаться. Мы продержимся, Джинни.

- Они зовут меня, - прошептала Джинни, оборвав ее на полуслове. – Ты слышишь это? Они тебя тоже зовут?

Голоса в голове взвыли хором, стоило Гермионе выглянуть в окно. Черные фигуры стояли невероятно близко к замку, и их голоса будто набатом стучали в голове, повторяя и повторяя ее имя.

- Да, Джинни, меня они тоже зовут, - тихо проговорила Гермиона и отвернулась от окна. Голоса в голове чуть ослабли, о чем она не преминула сообщить Джинни.

- Джинни, если отвернуться, их не так слышно. Попробуй. Отвернись от окна.

Джинни покачала головой, продолжая смотреть на улицу.

- Джинни, отвернись, пожалуйста, - взмолилась Гермиона, и даже потянула ее за край мантии.

- Но Гермиона, - упрямо проговорила Джинни, - они же зовут меня. Смотри, они мне машут.

- Джинни, пожалуйста, - простонала Гермиона, хватаясь за голову.

- Нет, ты только посмотри, - Джинни ткнула пальцем в окно. – Это Гарри! А рядом с ним – Рон. Смотри, Гермиона, это Гарри и Рон!

Гермиона нехотя повернулась к окну.

- Джинни, не хочу тебя расстраивать, но это не Гарри и не Рон. Эти черные существа вышли из леса на рассвете.

- Но посмотри на них!

Гермиона тяжело повернула голову и застыла. Две черных фигуры действительно махали им тонкими длинными руками.

- Джинни, это не могут быть Гарри и Рон, - пробормотала Гермиона, стараясь прорваться через хор голосов в голове. – Ты же видишь, какие у них неестественно тонкие руки. И под их капюшонами – Джинни,под капюшонами даже нет очертаний лиц, будто там пусто.

- Почему ты с такой уверенностью об этом говоришь, - Джинни слишком резко повернулась к ней, и глаза ее полыхнули неприкрытой злобой.

- Джинни, в тебе говорит тоска, - Гермиона грустно кивнула головой. – Ты хочешь, чтобы все произошедшее было неправдой и, естественно, ищешь знаки своей правоты.

- Гермиона, ты не поняла. Это действительно Гарри и Рон, и они зовут нас.

- Куда зовут? На улицу? – Гермиона вздохнула и мысленно сосчитала до десяти, чтобы не сорваться. – Джинни, любой контакт с дождевой водой опасен. Я видела, что случилось с кошкой Филча и с Асторией Гринграсс, и, поверь, я не хочу, чтобы что-то подобное произошло еще и с тобой.

- А что с ними произошло? – удивленно спросила Джинни.

- То же самое, что и с Роном, - Гермиона понурила голову. – Они просто растворились и все. Ужасно кричали.

- Погоди, а когда ты видела Асторию?

- После завтрака. Сразу после завтрака мы с ней вместе поднимались в библиотеку, а что?

- Сразу после завтрака профессор МакГонагалл вела меня в Больничное Крыло. И я могу поклясться, что в школе царила полная тишина.

- Быть того не может, - возмутилась Гермиона. – Она так кричала, что стекла разве что не дрожали.

Джинни уставилась на нее, подозрительно прищурившись.

- Тебе не кажется это странным?

- Кажется, - кивнула Гермиона. – И вспомни Рона. Он же тоже создал достаточно шума. Но другие проснулись, только когда мы ругались в гостиной.

Они обе замолчали, задумчиво глядя друг на друга.

- Это все очень странно, - кивнула Джинни.

- У меня есть одна догадка, - неуверенно проговорила Гермиона. – Но чтобы судить об ее правоте, ее следует проверить. А проверять такое на живых людях не слишком-то и хочется.

Они помолчали еще немного, пристально глядя друг на друга, а потом Джинни снова повернулась к окну.

- Прекрати их рассматривать, - попросила Гермиона.

- Не могу. Они как будто зовут меня.

- Вот именно, - Гермиона хлопнула ладонью по подоконнику. – Они зовут тебя под дождь! Чтобы и ты тоже растаяла.

- И что с того?

- Как это что, - возмутилась Гермиона. – Послушай, Джинни, я уже потеряла Рона и Гарри, я не хочу потерять еще и тебя. И к тому же, ты – староста Гриффиндора. В такие тяжелые времена нельзя оставлять факультет без старосты. Вспомни Перси! Он же твой брат.

Назад Дальше