4. Черная сказка
Где-то неподалеку журчала вода. И это был единственный живой звук в мертвой темноте холма. Этот ноу умер давным-давно, когда были вырезаны все его обитатели. Они пытались спастись, призвав на помощь своих древних врагов, но не успели закончить обряд. Однако круг остался и ждал. Как топь, скрывающаяся под зеленым ковром, ждет неосторожного путника.
Эвина открыла глаза. Странный сон. В каком ноу мог сохраниться круг для вызова демонов? Как патрули Перекрестка могли его пропустить? И почему он приснился ей именно сейчас?
Эвина поправила одеяло на спящей дочке и тихо вышла из детской. У Джарета полным ходом шло испытание, беспокоить его не следовало. Она поднялась на башню. На смотровой площадке ей лучше всего думалось. Возможно, круг кто-то ищет? Неужели опять Мордред? Всего три года назад сын Морганы вернулся к жизни, но уже успел осточертеть обоим дворам фейри. Даже Эдрик, поддавшийся было на его уговоры тряхнуть стариной и вновь начать Дикую охоту, быстро угас. Фейри с удовольствием пересказывали друг другу историю о том, как охотники сами стали жертвами. Забывшие на время собственные разногласия, Джарет и Брайан объединились и так потрепали Эдрика с Мордредом, что те зареклись на веки вечные нарушать границы владений двух королей.
Жаль, что Джарет не убил Мордреда в той схватке. Манера короля гоблинов оставлять своих врагов в живых раздражала Эвину. Конечно, приятно видеть, как страдает поверженный противник, но ведь он может подняться и отомстить.
Дважды они с повелителем Преисподней мерились силами. Третий раз за всё платит? Эвина не хотела войны, ей было что терять. Нужно найти круг и разрушить его. Прямо сейчас.
Мордред с досадой рубанул палашом куст терновника, преграждающий вход в ноу. Представил себе, что это король гоблинов и добил его. Будь проклят Джарет и все остальные! Будь проклят весь этот неправильный, слишком сильно изменившийся мир! Раньше всё было проще. Ну ничего, он им всем еще покажет!
Мордред крадучись вошел в холм, освещая себе путь магическим шаром. Тайну этого ноу ему открыл сам Мерлин. Тогда Мордред решил, что полубезумный маг бредит. Но вот перед ним ровный круг из гладких черных камней, местами засыпанных землей. Мордред осторожно очистил их. Не сомневаясь ни секунды, прочел заклинание вызова. Внутри круга задрожал воздух. Магический шар взмыл к низкому потолку и застрял там среди перепутанных корней. Мордред с недоумением посмотрел на возникшего в круге демона. Высокий, одетый в щегольской костюм из бордового и черного бархата. Длинные белые волосы безупречными волнами струятся по плечам. Желтые кошачьи глаза прищурены.
- Кто ты такой? - Мордред даже топнул от досады.
Демон улыбнулся уголками губ.
- Тот, кто тебе нужен.
- Но я вызывал повелителя Преисподней! - Мордред высокомерно вскинул голову. - А ты — не Люцифер.
- Верно, - демон усмехнулся. - Мое имя Джодок. А как зовут тебя, мальчик?
- Я тебе не мальчик! - Мордред в запальчивости взмахнул клинком.
- Извини, я не хотел тебя обидеть, - Джодок медленно повернулся, оценивающе осматривая камни. - Люцифер повержен, а я - новый повелитель Преисподней. Зачем ты меня вызвал?
Мордред подбоченился.
- Силой этого круга я приказываю тебе исполнить мое желание!
Джодок посмотрел на него с веселым интересом.
- Ну приказывай, что ты просишь?
- Помоги мне захватить власть над дворами фейри!
- Над обоими? - уточнил Джодок.
- Да. И над Подземельем тоже.
Джодок снова прищурился. Улыбки как ни бывало.
- Ты имеешь в виду Лабиринт?
- Не только. Все владения Джарета!
- Д-джарета? - с заминкой переспросил повелитель Преисподней. - Он жив?!
- К моему великому сожалению. А вы что, знакомы?
Взгляд Джодока стал отсутствующим.
- Встречались, - медленно произнес он. - Да, встречались. Но не беспокойся, это не помешает мне исполнить твое желание. Даже наоборот. Однако я всё еще жду, что ты назовешь мне свое имя.
- Я Мордред.
- Сын Морганы? - Джодок удивленно приподнял бровь. - Я полагал, что ты погиб.
- Я выжил, - Мордред скрипнул зубами. - Хватит вопросов, демон! Я дал тебе задание, изволь его выполнять!
- Я уже горю желанием его исполнить, дорогой мой, - промурлыкал Джодок. - Но видишь ли, мои возможности в вашем мире сильно ограничены. Тебе придется открыть мне путь. Просто откинь один из этих камней, чтобы я мог пройти.
- Не так быстро, - Мордред предостерегающе поднял руку. - Сначала ты принесешь клятву на крови, что не причинишь мне вреда.
Джодок поднял левую руку ладонью вверх. Удлинившимися ногтями правой полоснул по коже так, что из глубоких царапин потекла кровь. Свет магического шара отразился в массивном перстне повелителя Преисподней.
- Клянусь, что я не причиню тебе вреда. Теперь ты удовлетворен?
Мордред кивнул и нервно облизнул губы. Ему вдруг стало страшно, хотя новый повелитель Преисподней не казался таким опасным, как Люцифер, которого Мордреду довелось однажды видеть. Он осторожно поддел палашом один из камней. Тот поддался неохотно, словно врос в землю. Мордред ногой откатил его в сторону. Джодок широко улыбнулся и встал в образовавшемся прогале. Медленно поднял руки, нарисовав в воздухе светящийся полукруг арки.
- А теперь поговорим серьезно, щенок! - он щелкнул пальцами.
Мордред с ужасом осознал, что все тело его онемело, даже губы почти не шевелились.
- Ты... обещал... - с трудом прошептал он.
- А разве я причиняю тебе вред? - Джодок обошел вокруг него, вынул палаш из безвольных пальцев. - Кто научил тебя этому заклинанию?
- Мерлин... - Мордред не сводил глаз со своего клинка, которым небрежно помахивал демон.
- Не знал, что у старого идиота были ученики... Ах, извини, я хотел сказать, у великого волшебника! - Джодок бросил палаш в круг и легко подхватил Мордреда на руки. - Видишь ли, дрогой мой, выполнить твое задание мне будет гораздо легче, если ты сам погостишь пока в моих владениях.
Люциана металась по личным покоям Джодока, не находя себе места от беспокойства. Учитель исчез так внезапно, что она ничего не успела понять. Вызов? Но кто посмел и каким образом? А главное, что теперь ей делать?
Прийти к какому-либо решению Люциана не успела. Вылетев из ниоткуда, по плитам пола зазвенел палаш. И тут же в покоях возник Джодок. Люциана вздрогнула. Молодой темноволосый эльф на руках повелителя был ей незнаком, но само зрелище удовольствия не вызывало.
- Учитель, что происходит? Кто это?
- Это — наш золотой ключик от миров Перекрестка, милая, - Джодок аккуратно усадил Мордреда в кресло. - Умереть он не должен, и калечить его тоже нельзя, понятно? В остальном — полагаюсь на твою фантазию. Какое-то время я буду отсутствовать. Передаю все дела в твои руки, моя девочка. Привыкай. Если всё пройдет как надо, Преисподняя будет твоя.
- К чему такая спешка? - Люциане совсем не понравилось лихорадочное возбуждение, в котором находился Джодок. - Ты же сам учил меня, что сначала нужно всё как следует обдумать. Хотя бы расскажи, какую игру ты начал?
- Нет времени, Люци. Успех в этой кампании зависит от скорости.
Джодок весело похлопал Мордреда по плечу.
- Я дал тебе клятву, а вот она — нет. Уверен, ты получишь незабываемые ощущения.
Он быстро поцеловал Люциану и исчез. Она гневно топнула ногой.
- Опять! Да когда же он будет доверять мне! - осмотрела перепуганного эльфа и хищно улыбнулась. - Постараюсь тебя не разочаровать, малыш.
Эвина поняла, что не успела. Магия демонов оставляет такой яркий след, что отыскать ноу труда не составило. Но круг уже был разорван. Сквозь него прошли дважды... Нет, трижды. Демон зачем-то возвращался в свой мир. Эвина сосредоточилась, слушая камни, землю, корни деревьев. Постепенно она узнала обо всем, что здесь произошло. Итак, у Джодока есть заложник. Несложно догадаться, кого он собирался шантажировать. Эвина задумчиво посмотрела на проход в круге камней. А что если лишить противника его главного козыря? Демонов богиня не боялась — без своего повелителя они ничего ей не сделают. Решившись, Эвина проскользнула в круг и исчезла из этого мира. В тот же миг ноу обрушился внутрь себя, уничтожив проход в Запределье. Материализовавшийся Джодок с усмешкой притопнул туфлей по развалинам. Ожидание вышло долгим, но оно того стоило. Фейри так постарались укрепить стену, что теперь никто не сможет пробиться из Запределья, даже богиня. Вот пусть там и остается. Конечно, она может натворить дел в Преисподней, но Джодока это не особо волновало. Чем больше богиня потратит сил, тем легче будет потом с ней справиться. Вот если она убьет Мордреда — это будет хуже. Но даже в этом случае он найдет, кем заменить мальчишку. Среди сидов честолюбивых юнцов всегда было предостаточно.
Джодок глубоко вздохнул, сдерживая нетерпение. Он чувствовал себя помолодевшим на несколько тысяч лет.
- На этот раз я тебя не упущу, мой принц.
Повелитель Преисподней поражался сам себе. Он, мастер колец, лорд-демон, был одержим эльфом. Как такое могло произойти? Но себе не соврешь — ему больше не нужна эта вселенная, ему нужен Джарет. Однако, заклинание Мерлина обязывает. Придется сделать Мордреда повелителем над всеми фейри. По крайней мере, посадить его на трон. Джодок усмехнулся и уверенно направился к владениям Морганы.
Владычица Авалона сидела в своем саду, предаваясь невеселым раздумьям. Жалобы на Мордреда сыпались со всех сторон. Того и гляди, объединение двух дворов фейри действительно произойдет — против нее. Моргана вздохнула. Мордред всегда был трудным ребенком, но в прежние времена это не ощущалось столь остро.
По саду пролетел прохладный ветерок. Моргана зябко передернула плечами и вдруг почувствовала смутное беспокойство. В ее владения никто не мог проникнуть незамеченным, но что-то определенно было не так. Волшебница решительно встала и направилась в дом. В холле никого не было. Она поднялась на второй этаж, в гостиную.
- Джарет? Что ты... - вопрос застыл на губах Морганы. Светловолосый гость, сидевший спиной к ней в кресле, встал и повернулся.
Моргана среагировала мгновенно, но демон оказался еще быстрее. Ее удар вернулся к ней с удвоенной силой. Моргана задохнулась и рухнула. Такой боли она еще никогда не испытывала. Но соображать волшебница не перестала. Лорд-демон! Хуже быть не может... Но ему что-то от нее нужно, иначе бы убил сразу.
- Невежливо встречать гостя подобным образом, Моргана, - голос демона звучал весело. - А ведь я пришел к тебе с весьма заманчивым предложением.
- Что... ты... хочешь?..
- Я? - он насмешливо прищурился. - Это твой сын хочет, дорогая, а я лишь выполняю его желание.
Моргана ахнула, пересиливая боль, попыталась встать.
- Что с Мордредом?!
- Он сейчас гостит в моих владениях, - лорд-демон с издевательской вежливостью протянул ей руку, помогая подняться. - Ах, извини, я ведь еще не представился. Повелитель Преисподней, мастер колец Джодок, к твоим услугам.
- Что тебе нужно от Мордреда? - Морагана вырвала руку и покачнулась.
- Повторяю еще раз, это ему от меня кое-что нужно. Твой сын возжелал власти над всеми сидами и вызвал меня, - Джодок подвинул ей кресло. - Не буду тянуть время, Моргана. Выбор у тебя простой. Либо ты помогаешь мне посадить твоего сына на трон, либо нет. Во втором случае я всё равно добьюсь своего. Но, боюсь, Мордерд недолго будет наслаждаться короной.
- В любом случае он будет твоей марионеткой.
- Зато живым и невредимым, - Джодок присел на край стола. - Думай быстрее, Моргана. Я под заклинанием, так что в любом случае выполню желание Мордреда. Кстати, он проявил преступную беспечность в отношении твоей судьбы. Я с чистой совестью могу начать с тебя, а уже потом уничтожить Мэб и Брайана.
- Хорошо, - Моргана опустила глаза, стараясь не думать, что сейчас происходит с ее сыном. - Я помогу тебе. Что нужно сделать?
- Пригласи сюда Мэб, Брайана и Джарета. Прямо сейчас. И учти, если попытаешься предупредить их — умрешь.
Моргана покорно направилась к зеркалу. Джодок встал так, чтобы не попасть в зону видимости ее собеседников.
- Мэб? - Моргана говорила спокойно и деловито. - Извини, что отвлекаю от дел. Но похоже у нас еще один прорыв.
- Не может быть, - послышался голос королевы Неблагого двора. - Еще год не прошел, как мы проверяли границу.
- Я буду рада, если ошибусь, - Моргана вздохнула. - Но проверить нужно. И лучше не затягивать. Сможешь прийти ко мне сейчас? Кстати, продегустируешь свежий сидр.
- Ох, ну не знаю... Разве что ненадолго.
- Мы быстро закончим, - вот в этом Моргана была уверена. Так или иначе, но поединок закончится быстро.
- Ладно, буду через полчаса.
Волшебница провела рукой перед зеркалом, бросила быстрый взгляд на Джодока.
- Молодец, - он лучезарно улыбнулся. - Продолжай в том же духе.
Брайан неожиданно заупрямился. У него шла подготовка к очередному балу, и король не желал тратить время на проверку беспочвенных подозрений.
- Ты же всё равно хотел посетить мой салон, - Моргана лукаво улыбнулась. - Или позволишь Джарету себя опередить?
- Он тоже придет? - забеспокоился Брайан. - Тогда жди, выберусь в течении часа.
Моргана выключила зеркало.
- Джарету придется отправить послание. Зеркал в Лабиринте нет.
- Знаю, - Джодок криво усмехнулся. - Пиши.
Записку Морганы он внимательно прочитал, не касаясь листка бумаги. Одобрительно кивнул. Волшебница свистнула, в окно влетел маленький дракончик. Она привязала к его лапе записку и отправила в полет.
- Тебе не победить, - Моргана снова села в кресло. - Перекресток не позволит демонам захватить эти миры.
- Захвата не будет, - Джодок вальяжно развалился на софе у окна. - Мордред совершенно добровольно подпишет со мной договор, и граница будет открыта. Я объединю миры совершенно бескровно.
- Ты очень рискуешь, Джодок.
Он усмехнулся.
- Ты как-то предупредила их об опасности, правда? Не делай такое невинное личико, дорогая, я не дурак, чтобы поверить в твою покорность. Впрочем, это неважно. Главное, что они придут.
Моргана, и без того бледная, стала почти прозрачной. Она действительно вставила в разговор слова-сигналы. Но сообразят ли Брайан и Мэб, что они означают?
Джарет скептически перечитал записку Морганы.
- Опять какая-нибудь проблема с Мордредом. Никакого прорыва из Запределья нет и быть не может.
- Согласна, дело в чем-то другом, - Мэб нервно сжимала свой жезл. - В разговоре со мной Моргана упомянула про свежий сидр. Какой сидр, когда яблони только отцвели?! Она почему-то не могла говорить открыто.
- А мой костюм еще вчера доставили, - добавил Брайан. - Но Авалон защищен лучше всех наших владений вместе взятых. Кто может прослушивать переговоры Морганы?
Они одновременно посмотрели на Джарета. Король гоблинов ответил им недобрым взглядом и подозвал командора.
- Когда королева вернется, передай ей, что я на Авалоне.
Бор молча поклонился, бросив на гостей настороженный взгляд.
- Эвины нет в Лабиринте? - Мэб переглянулась с Брайаном. - Возможно, это она сцепилась с Морганой или с Мордредом?
- Вы превращаетесь в паникеров, дорогие мои, - Джарет глубоко вздохнул, сдерживая желание вышвырнуть их обоих из своих владений. - Ну хорошо, я буду готов через минуту.
Он поднялся в свои покои. Повинуясь интуитивному порыву, достал из шкафа и накинул на плечи белый плащ. Незаметно заглянул в детскую, убедился, что Дара благополучно позавтракала и теперь играет с няней. Оставлять дочку очень не хотелось, но если дело в Эвине... Он взял трость и сбежал по лестнице в холл.
Мэб и Брайан уже нетерпеливо прохаживались у выхода. Вместе они вышли на прямую дорогу к владениям Морганы.
Волшебница почувствовала прибытие гостей раньше Джодока. И в тот же миг ударила по нему. Всплеска боевой магии оказалось достаточно, чтобы Джарет, Мэб и Брайан кинулись врассыпную, окутывая особняк сетью заклинаний. В ответ над крышей взметнулись языки черно-багрового пламени. Они рвали сеть с такой легкостью, что Джарет понял, кто им противостоит. Он кинулся вокруг дома к Брайану. Вдвоем у них был небольшой шанс устоять.
Джодок возник за спиной Мэб, выбрав из троих самую легкую жертву. Рыжеволосая фейри вспыхнула костром. На ее крик выскочили Брайан и Джарет. Они ударили вместе, переплетя свои силы. Джодок исчез. Брайан мельком взглянул на горстку золы — всё что осталось от королевы Неблагого двора.
- Почему он не атаковал?
- Держись ближе ко мне, - процедил сквозь зубы Джарет. - Меня он не убьет. По крайней мере, сразу. Но и уйти нам не даст.