- Твоя ложь погубила последнего мужчину из древнейшего и благороднейшего семейства, - сказал юноша напоследок, швыряя домовика вдоль коридора.
- А в тебе сильна наследственность наших предков, - проговорил висящий в коридоре портрет.
- Наших? - удивился Поттер. Его не столько удивило внезапное открытие, сколько спокойный и даже благожелательный тон последней Леди Блэк, словно у человека, встретившего в кои-то веки приятную неожиданность. Обычно мать Сириуса открывала рот только для крика, причём исключительно нецензурного.
- Ты на четверть Блэк. Через бабушку. Сириус был прав, завещав всё тебе.
- Почему вы думаете, что он так поступил?
- Я не думаю, а знаю, - старуха на картине надменно усмехнулась. - У домовиков особая магия, - они чувствуют, кто их хозяин. Если бы им был не ты, этот бездельник даже не откликнулся бы на зов. Так что и дом, и слуга точно твои. Что же касается денег, то простой визит в Гринготтс даст окончательное решение. Конечно, осознание того, что всем теперь владеет сын грязнокровки и друг грязнокровки - тяжелая ноша, но мне, портрету придётся её нести, верно служа тебе, мерзкий магглолюбец, - закончила она, сверкнув глазами. Не особо, однако, впечатлив: после драконицы-наседки Поттера мало что могло напугать.
Из дальнего конца коридора донеслись всхлипы и причитания. Подойдя, Гарри увидел, что Гермиона, зажав между коленей голову Кричера и стянув с того набедренную повязку, смазывает йодом глубокие отметины на его тощих ягодицах - рука у хлипкого с виду паренька была тяжёлой.
- Погнали в Косой, - сказала она, завершив экзекуцию. - Необходимо до конца прояснить ситуацию с наследством Блэков.
- Не надо мне никакого наследства! - взвился парень.
- То есть, ты не уважаешь волю покойного? - удивлённо спросила девушка. Она решила не начинать с Гарри слишком уж церемониться в связи с вступлением в интимные отношения, а оставаться прежде всего другом. То есть человеком, способным высказаться прямо, поэтому сейчас и хлестнула любимого по чувствительному месту. И, не дождавшись ответа, продолжила: - Прикажи Кричеру принести ключ от хранилища.
- Хозяин Сириус носил этот ключ при себе, - доложил домовик и ехидно оскалился.
- А из Арки Смерти его не достать, - констатировал Гарри, с трудом удерживаясь, чтобы не выписать мелкому паршивцу добавки.
- Что не избавляет нас от визита в Гринготтс. Погнали, - девчонка явно закусила удила.
Решив не спорить из-за пустяков, Поттер с обречённым видом отправился на выход.
***
В “Дырявый Котёл” юноша прошёл под мантией-невидимкой - он уже смирился с паранойей и безудержной активностью, обуявшими подругу. Так и прятался до самого банка, следуя за Гермионой, открывавшей для него двери. В зале, вернувшись в видимое состояние, обратился к незнакомому гоблину, оказавшемуся свободным.
- Здравствуйте. Я Гарри Поттер. Нет ли у вас новостей для меня? - он умышленно выбрал обтекаемую формулировку, чтоб не дать понять, что интересуется наследством. Почему-то богатство, доставшееся от родителей, буквально давило на него своим размером. И незаслуженностью, что ли.
- Мистер Поттер интересуется, не оставил ли для него чего-нибудь его крёстный Сириус Блэк? - Гермиона одной фразой разрушила все старания паренька напустить туману. - Недавно погибший в Министерстве, - добавила она для полной ясности.
- Ничего необычного, - злобно оскалился коротышка. - Только деньги и несколько безделушек. Желаете наведаться в своё хранилище?
- Да, - поспешила ответить Гермиона. А Гарри кивнул. Действительно, стоило снять деньжат и обменять их на фунты, а то подруга и на бензин тратится, и за еду расплачивается.
- Ваш ключ, пожалуйста, - потребовал гоблин.
- Тц… я его оставил миссис Уизли, - развёл руками юноша. - Она обычно делает для меня покупки к школе.
- Поехали, - спокойно отреагировала Гермиона. - Надо забрать.
- Куда поехали?
- Дорогу до Оттери-Сент-Кэчпоул я знаю, - хмыкнула подруга. - Я ведь как-то добиралась до Норы без камина или аппарации. Туда вообще-то рейсовый автобус ходит.
- Но миссис Уизли, увидев, что я не у тётки, сообщит Дамблдору.
- Возможно, - пожала плечами девушка. - Но не менять же из-за этого собственных планов! - Думаю, я подожду тебя неподалеку, не показываясь ей на глаза. Не стоит матери Джинни знать, что мы вместе. А тебе придётся пройти всего полмили туда и обратно.
***
- Гарри, дорогой! Как ты здесь оказался? - воскликнула Молли при виде головы Поттера, выставившейся из камина. Да, они с Гермионой передумали гнать к Норе на мотоцикле, когда юноша вспомнил, что Молли ходит в Косой переулок через камин, а сам он буквально на днях пользовался этим же устройством, чтобы связаться с крёстным. Сделать подобное из Косого не в пример проще, чем из блокированного по воле Амбридж Хогвартса. Да и голову куда легче уберечь от принудительного захвата в заботливые объятия, чем всю тушку.
- Начал делать задания на лето, тут пергаменты и закончились. А деньги для их покупки лежат в Гринготтсе. Вот я и заглянул к вам за ключом, - ответил Гарри заранее придуманной ложью.
- Но ведь это опасно! - воскликнула миссис Уизли. - Слуги Того-Кого-Нельзя-Называть охотятся на тебя.
- Разве? - Гарри сделал удивлённое лицо. - Их же всех переловили в Отделе Тайн!
- Только часть, - вздохнула женщина и, ненадолго выйдя из кухни, принесла ключ, который, поскольку больше некуда, сунула Поттеру в рот. - Пообедай с нами. Рон и Джинни скоро придут, да и Джордж с Фредом обещали заглянуть.
Гарри отрицательно помотал головой, кивнул в знак признательности и подался назад.
Куча золота в хранилище стала значительно выше и обширней по сравнению с тем, что Поттер помнил по своему последнему посещению. А безделушками оказались шкатулки, стоящие у стены слева от входа. Впрочем, уверенно сказать, были ли они здесь раньше, или появились недавно, он не мог - никогда особо головой не вертел. Да и о количестве денег не задумывался - видел, что их много, и заканчиваться они не собираются. Но заметку на будущее о проведении нормальной ревизии активов сделал.
А вот Гермиона почувствовала себя несколько неудобно. Ещё на первом курсе, намереваясь окрутить этого парнишку, она принимала во внимание его состоятельность. Но созерцание огромной груды монет и ценных вещей, как в сказках про драконов - это было как-то чересчур. Тут не только на первое время хватит для молодой семьи, а ещё на несколько поколений - детям и внукам столько не истратить! Что просто убийственно, потому что она намеревалась работать и делать карьеру, а не сибаритствовать.
========== Перед шестым курсом. Глава 14. Дом ==========
На Гриммо ребята вернулись, нагребя из хранилища галеонов и шустро обменяв их на фунты в зале, который Гермиона назвала операционным.
- И деньги в хранилище нужно пересчитать, и в так называемых безделушках разобраться, - ворчала подруга. - А на это может уйти не один день. Или гоблины знают, сколько золота у них лежит?
- Ума не приложу, - честно сознался Гарри. - Но, по идее, должны, если пускают денюжку в оборот, как в нормальных банках.
- А описи хранящихся предметов?
- Не знаю, не интересовался.
- Всё равно некогда. Сейчас твоя задача быстро и без глупостей принять наследство, - объяснила свою торопливость Гермиона.
- Это как ещё принять? Деньги в моём хранилище. Ключ в моём кармане.
- Дом. Право собственности на него прописывается в документах, о названиях которых ни ты, ни я даже не подозреваем. Обычно этим занимаются специальные люди, разбирающиеся в юриспруденции. Разные барристеры, поверенные, солиситоры. Это у нормальных людей. А о том, как это устроено у нас, колдунов, мы абсолютно не в теме. И сам волшебный мир знаем поверхностно, и спросить не у кого. Помнишь, как я косячила на четвёртом курсе с ГАВНЭ? Но сейчас косячить нельзя, потому что в этом доме прорва опасных вещей.
Прикинув про себя, юноша кивнул, полностью соглашаясь, особенно с последним тезисом. Кричер, хоть и гад, но знающий - он всё прятал, когда по дому начала бродить толпа случайно сбежавшегося народа. Да и Сириус норовил избавиться от артефактов, хотя это и безответственно, но в какой-то мере логично. С точки зрения устроителя шалостей.
- Таким образом, первую задачу ты видишь в том, чтобы перекрыть доступ в дом случайно сбежавшимся людям, - солнечно улыбнулся Гарри. Деловитая озабоченность подруги почему-то его забавляла. Сначала в изумлении распахнутые глаза при виде груды золотых монет. Потом затравленный взгляд на красивые шкатулочки, где наверняка имеется немало женских блестяшек-красотулек, а потом чётко расписанное и обоснованное отношение к дому, из которого ему инстинктивно хочется уйти. Не так, как от Дурслей, а из-за воспоминаний о Сириусе.
- Гарри! Сириуса надо отпустить и вспоминать о нём с теплом в самые радостные минуты, мысленно хвастаясь успехами, - Гермиона уже его прочитала и мгновенно вмешалась в ход мыслей, направляя их к позитиву. Усевшись на мотоцикл за спиной подруги, Поттер ухватился за её ремень и шепнул: - Погнали.
***
- Леди! - обратился юноша к портрету Вальбурги. - Вы безусловно во всём правы - я действительно унаследовал за Сириусом и дом, и деньги.
- Везучий магглолюбец, - рявкнула дама. - И дом ему, и состояние, да ещё и красавица-маггла, умная, как Афина, грозная, как Немезида и заботливая, как Гестия, - критикесса вздохнула, оглядывая парочку со странной смесью скепсиса и надежды на лице. - Но это лучше, чем иметь хозяином бледную поганку Драко. Трусливого, тупого и высокомерного. Ещё и слабака к тому же. Блэки всегда были отменными бойцами, берегли своё гнездо и никому ничего никогда не подлизывали. Как у Нарциссы такое нечто получилось - ума не приложу. Так чего ты хочешь, лучший из худших?
- Руководство по эксплуатации защиты этого здания, - приняв смиренный вид, доложил паренёк. Замысловато-вредное “спасибо” за добрые слова - в виде дорисованных роскошных закрученных усов, к примеру - можно и на потом отложить. Уж что-что, а ждать подходящего шанса, прикинувшись невинным, он умел.
- Третий этаж левого крыла, вторая дверь по коридору направо. В секретере. И задёрните шторки - леди требуется отдохнуть.
- В самой грубой и нелицеприятной форме леди нанесла тебе несмываемые комплименты, - ухмыльнулся Гарри подруге, занавешивая волшебное полотно плотной тёмной тканью.
- По сравнению с Роном миссис Блэк - сама любезность, - сверкнула очами подруга. - Не будем терять времени. Нужно добраться до секретера.
***
Кабинет, который они без труда отыскали, оказался просторной светлой комнатой, обставленной шкафами с непрозрачными дверками и снабжённой старинным письменным столом. Секретер располагался у левой стены. Всё это покоилось под толстым слоем пыли и обросло паутиной: эта часть дома активно не использовалась и потому в план генеральной уборки не входила. Откидная створка беспрепятственно отворилась и открыла вид на несколько пухлых подшивок и папок.
- Так. Книга счетов, - быстро поняла девушка, откладывая в сторонку рукописный фолиант. - Долговые обязательства, - отодвинула соседнюю папку. - Глава семейства Блэк, похоже, был тем ещё педантом, всё-то у него организовано. Договоры и декларации о намерениях, хроники и летописи, брачные контракты, перечень старинных вещей, описание защиты жилища. Да, это то, что надо, - она запнулась и громогласно чихнула. - Как бы пыль отсюда удалить? Колдовать-то нам нельзя.
- Тупая грязнокровка забыла, что дом находится под Фиделиусом, - проскрипел от порога Кричер и одарил присутствующих злобной ухмылкой.
- Ненаходимость! - шепнула Гермиона.
- Необнаруживаемость, - согласно кивнул Гарри. - Нас не заметят, хоть обколдуйся!
- Нелогично, - нахмурилась девушка. - А как тогда в Хогвартсе узнают о наличии здесь маленьких волшебников, если не заметят их стихийной магии?
- Меня в школу записали сразу после рождения, - припомнил Поттер то, что слышал, кажется, от Хагрида.
- Логично, - кивнула подруга. - Да и сами Чары Доверия не так уж часто используют. И не всё время. А пока ситуация благоприятствует… У тебя палочка с собой?
- Не катит. А если всё дело в наших палочках и они потом отсигналят? - включил параноика парень. - Мы ж не знаем, как оно работает.
- Почему тогда тебя наказали за колдовство Добби тем летом?
- Добби мог и под меня сработать. Сама знаешь, какая у ушастых чудная магия.
- Тоже верно. Значит, надо пользоваться не своими, - девушка последовательно вытянула из секретера несколько ящичков подряд, - попробуем? - кивнула она на россыпь волшебных палочек на дне продолговатого отсека.
Опробование позволило довольно быстро отыскать подходящие варианты, проявившие не только готовность к сотрудничеству, но и заметное дружелюбие.
- Эта служила хозяину Финеасу Найджелусу, - Кричер кивнул в сторону приобретения юноши. - А эта принадлежала его достойной супруге - хозяйке Урсуле, - отметил он выбор девушки. - Какие волшебники были! Суровые, могущественные, с несгибаемой волей, - Кричер внезапно всхлипнул. - А теперь их волшебными палочками владеют малолетние отсоски. Грязнокровная лахудра и тщедушный недомерок… - схватившись за голову, домовик побрёл прочь, приволакивая ноги и покачиваясь, продолжая внятно бормотать: - …избранный для затыкания чужих бочек.
- Собака лает, а караван идёт, - пожал плечами парень.
- Знаешь, мне даже интересно, какими помоями нас попытаются облить в этом доме в следующий раз. Нельзя не восхититься артистизму, с которым нас оскорбляют. Ты ведь взвинтился, - взглянула она на заводящегося друга.
- Ещё как! Тергео! - Пыль, паутина и помутнение оконных стёкол втянулись в палочку, словно в пылесос. - Отличная палочка! - восхитился Гарри.
- Это ты отличный, потому что злой, - усмехнулась Гермиона, уверенным “Экспульсо” вытряхивая из штор целую стаю докси. Заморозила их прямо в полёте и непринуждённо смахнула “Эванеско”. - Кажется, теперь здесь прибрано и очень миленько, - положив на стол нужную книгу, она открыла её, а Поттер отодвинул в угол массивное кресло, заменив его парой стульев - так им с подругой привычней. Пять лет работали вместе по паре часов каждый день именно при такой диспозиции.
***
- Магглоотталкивающие, защита от аппарации, доступ к каминной сети, доступ через окна и двери, - перечисляла Гермиона, переворачивая лист за листом и просматривая сделанные разными почерками записи.
- Камины нужно просто перекрыть, - смекнул Гарри. - Пока не разберёмся со способом распознавания. А магглоотталкивающие не трогаем. Они нас устраивают. Антиаппарационный щит тоже на месте, так что, концентрируемся на главной двери, блокируя все остальные, и окна заодно. Доступ оставим только нам с тобой, Дамблдору, Люпину и всем Уизли. Видеть здесь Снейпа мне бы не хотелось.
- По-быстрому и влёгкую мы можем оставить доступ только для нас с тобой, потому что сами уже здесь, - внесла свои коррективы умница. - А остальных будем допускать индивидуально и явочным порядком. Мы не слишком продвинуты в столь сложных чарах. А, поскольку у тебя хозяйский допуск, то речь идёт только обо мне. Но это относительно несложно - чары дверей легко запомнят того, кого хозяин велел пропускать беспрепятственно. Ну а запрет накладывается совсем просто, - продолжила рассуждения Гермиона.
- Хотелось бы и тебе дать хозяйский допуск, - прямолинейно напомнил о своих намерениях юноша, листая руководство в поисках нужного раздела. - Ой, по-простому не выходит. То есть нужно официально регистрировать брак и подшивать свидетельство прямо сюда.
- И что там у нас не выходит? - склонила голову к странице девушка. - Лишить невинности в хозяйской спальне?
- Так мы вчера её лишились, - напомнил Поттер, - на автобусной остановке.
- Нет, мой хороший. Ты опять прошёл в обход и разработал этот путь настолько, что я даже перестала испытывать дискомфорт. Но физически девственность всё ещё при мне.