Бумажные шары - Михаил Ежов 4 стр.


— Ты пойдёшь по своей воле? — Суффадзин скривил рот в самодовольной ухмылке. Он нисколько не сомневался, что человек не сможет ему противостоять.

Йоши-Себер не знал, крепка ли кожа у демонов, можно ли их убить обычным оружием, смертны ли они вообще. Он впервые видел одного из них так близко и испытывал невольный страх. Должно быть, Суффадзин почувствовал это, ибо его жуткая хищная улыбка стала ещё шире.

— Я сожру тебя, если ты не покоришься! — проговорил он, причмокивая.

Йоши-Себер знал, что это пустая угроза: Коэнди-Самат нужен был Кабаину живым, так что демон должен был только доставить его к своему повелителю. Он не мог убить его, зато был способен заставить человека подчиниться своей воле.

Йоши-Себер скрестил руки молниеносным движением — лишь это позволило ему избежать удара демона: когтистая лапа просвистела в одном дюйме над его головой. Суффадзин заревел и бросился на человека, тело которого быстро покрывалось костяным панцирем. Секунда — и Йоши-Себера защищали доспехи, делавшие его похожим на броненосца.

Суффадзин наносил удары с такой скоростью, что обычный человек увидел бы лишь размытое пятно. Коэнди-Самат отражал их. Доспехи трещали, покрываясь щербинами, но не позволяли демону добраться до плоти человека. Йоши-Себер знал, что энергии браслетов хватит ненадолго, и действовать нужно быстро. Он надеялся, что его умения хватит, чтобы вывести Суффадзина из строя хотя бы на время — убить демона он всерьёз не рассчитывал.

Йоши-Себер пропустил один удар, и когтистая лапа со скрежетом прошлась по его лицу-маске, сорвав одну из пластин — сила Суффадзина действительно была велика. Издав торжествующий рёв, демон обхватил человека руками и подпрыгнул, проломив потолок. Вместе с Йоши-Себером он обрушился на пол, и доски затрещали, разлетаясь на куски. Противники полетели вниз, пробивая переборки корабля. Их падение остановилось только в наполовину залитом водой трюме.

Йоши-Себер и Суффадзин погрузились в зелёную муть. Демон оскалился, широко разевая пасть. В глубине его глотки трепетал толстый, покрытый бурыми наростами язык. Йоши-Себер почти секунду смотрел на него, будто заворожённый, а затем выкрикнул формулу, призывающую сикигами. Но ничего не произошло — он находился под водой, и слова потонули, превратившись в пузыри. Благодаря доспехам он не нуждался в воздухе для дыхания, но говорить не мог. На самом деле, и он, и его противник сейчас находились в ином слое реальности, где физические законы обычного мира либо не действовали, либо претерпевали изменения. Коэнди-Саматы называли его гэнсо. Суффадзин пребывал в нём постоянно в силу своей природы, а Йоши-Себер перешёл в него благодаря браслетам Коэнди-Самата.

Зубы Суффадзина впились в костяные пластины на голове Йоши-Себера — демон пытался заглотить её, чтобы откусить. Изо рта у него текла зловонная слюна, из желудка смердило гнилью. Содрогаясь от омерзения, Йоши-Себер собрался с силами и ударил по державшим его рукам — раз, второй, третий! Хватка Суффадзина ослабла, и Йоши-Себер тут же выхватил меч. Не раздумывая, он рубанул демона по плечу — лезвие отскочило, не причинив монстру никакого вреда. Зачарованный клинок, изготовленный самим Кэндзи Бенгеридой, оказался для демона простой железкой. Суффадзин схватил тулвар прямо за лезвие и легко переломил пополам.

Отбросив бесполезное оружие, Йоши-Себер принялся методично бить тварь по рукам — в это время Суффадзин сжимал челюсти на костяных пластинах доспехов, пытаясь их раздробить. Заодно демон принялся поворачивать голову, чтобы сломать противнику шейные позвонки. Йоши-Себер лупил изо всех сил — отчаяние придавало ему энергию и решительность — но в воде избавиться от сикигами таким образом было нелегко, ибо она замедляла движения.

Наконец, Йоши-Себер подтянул ноги и резким ударом в грудь оттолкнул от себя монстра. Тот не выпустил голову человека, и теперь, перевёрнутый, находился над Йоши-Себером. Взмахнув руками, демон распустил плавники, которые в воде превратились в широкие, роскошные паруса, и попытался принять прежнее положение, но Йоши-Себер ударил его руками в горло, а затем изо всех сил — по жабрам. Суффадзин резко дёрнулся, изо рта у него вылетел целый поток воздушных пузырей, и демон непроизвольно разжал челюсти, отпустив голову своего противника. Воспользовавшись этим, Йоши-Себер поспешно всплыл, чтобы выкрикнуть формулу призыва сикигами.

Произнеся заклинание, он направился было к борту корабля, но тут же почувствовал, как его крепко схватили за лодыжку. Резкий рывок — и он ушёл под воду.

Суффадзин подтянул человека к себе и попытался ухватить за горло, однако Йоши-Себер вцепился в его запястья, не позволяя когтистым пальцам сомкнуться. Демон ухмыльнулся и ударил человека коленом в живот. Йоши-Себер скорчился от боли, но руки своего врага не выпустил. Оба противника медленно опустились на дно корабля. Суффадзин топнул обеими ногами и сделал новую пробоину. Хлынувшая в неё вода подбросила его и Йоши-Себера, закрутила и вытолкнула на поверхность. Прежде чем демон вновь увлёк его вниз, Йоши-Себер успел заметить, как сверху падают человеческие фигуры — ныряльщики один за другим входили в воду. Их было не меньше десятка — скорее всего, даже больше.

Суффадзин прекратил бесплодные попытки задушить своего врага и, схватив его за ноги, потащил вниз, к пробоине, очевидно, намереваясь вытолкнуть из трюма, чтобы продолжить сражение в реке. Но на полпути его остановили: несколько человеческих фигур облепили монстра, вцепившись ему в руки и ноги. Один обхватил Суффадзина за шею и принялся душить, другой наносил яростные удары по жабрам. Демон выпустил Йоши-Себера и начал отбиваться от новых врагов. Несмотря на то, что те выглядели как обычные матросы (совсем недавно они ими и были), сил у них оказалось достаточно, чтобы оттащить Суффадзина от Йоши-Себера и удерживать его на расстоянии. Демон яростно сражался, пытаясь скинуть их с себя, и время от времени ему удавалось оторвать кому-нибудь из противников руку или голову, но добраться до Йоши-Себера он не мог. Вокруг Суффадзина расплывалось тёмное пятно — кровь сикигами окутывала его, привлекая стайки мелких хищных рыб.

Йоши-Себер энергичными гребками поплыл наверх и через пару минут выбрался на одну из переборок. Он понимал, что его помощники не смогут уничтожить демона — для этого их сил не хватит. Но они дали ему передышку. Йоши-Себер устремился к ведущему наверх трапу: он хотел выбраться на палубу. Поднимаясь по лестнице, он пару раз оглянулся, чтобы убедиться, что Суффадзин ещё не освободился. Вода внизу бурлила, время от времени пена окрашивалась в красный цвет. На поверхности уже плавало несколько изуродованных трупов.

Йоши-Себер выглянул из ведущего на палубу люка. Вокруг царил настоящий хаос: люди носились туда и сюда, отчаянно вопя и пытаясь спустить на воду шлюпки. Офицеры старались, как могли, удержать матросов, но командой уже овладела паника, и их никто не слушал. Йоши-Себер помчался в сторону капитанского мостика. Он хотел оказаться подальше от трюма, хотя понимал, что через пару минут Суффадзин разделается с его сикигами. Время — вот, что требовалось. Йоши-Себер на бегу выкрикивал заклинания, призывая слуг себе на помощь. Воинственные духи незримо переходили из одного слоя реальности в другой и, вселяясь в тела моряков, устремлялись к распахнутому люку, чтобы нырнуть в трюм и атаковать демона.

Йоши-Себер увидел мелькнувшую впереди фигуру капитана: в сопровождении рулевого и какого-то священника тот бежал к трапу. Получалось, что судно потеряло управление — это было странно, ведь корабль пострадал не так уж сильно. Конечно, из-за пробоины он основательно осел, но его вполне можно было довести до берега — в трюме оставался ещё довольно приличный запас воздуха.

Йоши-Себер пустился вслед за капитаном, но не пытался его догнать: он хотел понять, куда тот направляется. Он успел произнести столько заклинаний, что почти вся команда корабля находилась в трюме, облепив демона — Йоши-Себер отлично видел это сквозь дерево и металл грузовоза. И всё же его сикигами не могли убить Суффадзина.

Капитан со своими спутниками добрался до нижней палубы, где все трое принялись открывать небольшой металлический люк. Судя по всему, тот бы заперт каким-то хитрым замком, потому что им пришлось провозиться почти две минуты. Наконец, они распахнули его и исчезли в темноте. Йоши-Себер рванул вперёд и успел схватить крышку люка за секунду до того, как рулевой начал её закрывать. На лице моряка отразилось удивление, тут же сменившееся гневом.

— Убирайся! — прохрипел он злобно и попытался оттолкнуть Йоши-Себера, но тот резко ударил его ребром ладони по шее, и рулевой свалился замертво.

При виде незваного гостя капитан молча достал из ножен кортик, а жрец отступил, оглядываясь в поисках убежища.

— Что вы тут делаете? — спросил Йоши-Себер, переступая через тело рулевого.

В отсеке было темно, однако он сразу заметил продолговатый металлический предмет, установленный на подпорках. Сверху к нему крепились переброшенные через лебёдки цепи.

— Проваливай! — прошипел, бледнея от ярости, капитан. — Это не твоего ума дело! — было заметно, что покрытый костяными пластинами незнакомец вызывает у него сильный страх.

— У тебя ровно полминуты, чтобы объяснить, что ты собираешься делать, капитан, — проговорил Йоши-Себер, наступая.

Гуар-Ва попятился. Он смотрел на Йоши-Себера, слегка шевеля губами. Корабль покачнулся.

— У нас мало времени, — сказал Йоши-Себер, сложив руки на груди. — Скоро демон разнесёт здесь всё.

Капитан заметно вздрогнул.

— Ладно, мне всё равно понадобится помощник, — проговорил он, бросив взгляд на мёртвого рулевого. — Этот ни на что не годен! — он кивнул в сторону забившегося за какие-то ящики жреца.

Тот жалобно заскулил, но даже не попытался выбраться из укрытия.

— Что это за штука? — спросил Йоши-Себер, имея в виду продолговатый предмет за спиной капитана.

— Судно для плавания под водой, — ответил тот, опуская кортик. — На нём мы сможем спастись.

Йоши-Себер с удивлением посмотрел на чудо механики. Похоже, перед ним было новое изобретение адмиралтейства, о котором он даже не слышал: видимо, его существование держали в тайне.

— Ты серьёзно? — спросил Йоши-Себер.

— О, да, приятель! — капитан неожиданно усмехнулся. — Впечатляет, правда? — он убрал кортик в ножны и направился к металлической посудине. — Нужно, чтобы один из нас забрался внутрь и открыл красный кран, а другой отпустил лебёдку.

— Я буду внутри, — сказал Йоши-Себер.

— Ты не знаешь, как управлять этой штукой, — покачал головой Гуар-Ва.

— Зато ты знаешь, — ответил Йоши-Себер. — Поэтому я не позволю тебе залезть в неё без меня.

Капитан невесело усмехнулся. Он делал хорошую мину при плохой игре: его колотило от ужаса, но он старался изобразить уверенность. Получалось паршиво.

Корабль снова качнуло, и грузовоз начал медленно крениться. Откуда-то донёсся треск ломаемых досок — похоже, Суффадзин освободился от сикигами и пустился преследовать Йоши-Себера. Причём, шёл он прямо сквозь судно.

— Быстрее! — крикнул Гуар-Ва, бросаясь к рычагам. — Полезай внутрь! Люк наверху.

Йоши-Себера не нужно было просить дважды. Вскарабкавшись по узкому железному трапу, он откинул круглый люк и прыгнул в лодку.

Внутри было темно, однако благодаря доспехам Йоши-Себер видел металлические конструкции, сплошь покрывавшие стены лодки. Предметы светились фиолетовым светом, вдоль их контуров мерцала белая обводка, перед глазами летали белые искры — но Йоши-Себер привык к этому слою гэнсо и поэтому отлично ориентировался. Он нашёл красный кран и повернул его до упора. Раздалось шипение, и Йоши-Себер почувствовал, как механизм судна, скрытый за обшивкой, ожил: задвигались детали парового двигателя, завертелись шестерёнки, застучали валы.

Йоши-Себер двинулся вперёд, и в это время посудина начала опускаться. Со всех сторон раздался скрежет, снизу что-то шлёпнуло, и лодка закачалась. Йоши-Себер с трудом удерживал равновесие, ему даже пришлось вцепиться в какую-то торчавшую из стены трубу.

Через несколько мгновений к нему присоединился капитан. Гуар-Ва на секунду замер в паре футов от Йоши-Себера, явно раздумывая, не напасть ли на него, воспользовавшись темнотой. Разумеется, он полагал, что человек в костяных доспехах видит так же плохо, как и он.

— К делу, капитан, — сказал Йоши-Себер, отступая на шаг. — У нас мало времени. Демон отлично плавает.

Гуар-Ва протянул руку и повернул на стене какой-то рычаг. Тут же внутренность лодки залил бледный свет, который испускали небольшие полукруглые кристаллы, расположенные на потолке.

Йоши-Себер посторонился, пропуская капитана в нос судна, где находились штурвал и несколько рычагов. Там же стояло металлическое кресло для рулевого. Его занял Гуар-Ва, а Йоши-Себер встал позади, следя за каждым действием капитана.

Перед ними был выпуклый иллюминатор, сквозь который виднелась вода. Лодка медленно опускалась. Гуар-Ва плавно передвинул несколько рычагов, и вокруг зафыркало, зарычало и залязгало. Капитан продолжал что-то крутить, двигать и нажимать, пока лодка не прекратила спуск и не поплыла вперёд, распугивая мелкую рыбёшку. Гуар-Ва надавил на очередную кнопку, и на носу судна зажёгся кристалл вроде тех, что светили внутри, только большего размера.

— Эта штука быстро плавает? — осведомился Йоши-Себер.

Глядя наверх, он видел, как Суффадзин пробивается через нижние переборки тонущего корабля, оставляя за собой трупы последних сикигами.

— Быстро, — отозвался капитан. — Только долго разгоняется.

— Через несколько минут демон бросится за нами в погоню, — предупредил Йоши-Себер.

— Откуда ты знаешь? — буркнул Гуар-Ва, начиная раскручивать один из вентилей.

— Уж поверь, — отозвался Йоши-Себер.

— Это всё из-за тебя! — обвиняюще заявил капитан. — Тварь пришла за тобой, верно?

— Что с того?

— Мой корабль погиб! — с ненавистью процедил Гуар-Ва.

— Он погиб из-за того, что ты его бросил, — спокойно возразил Йоши-Себер.

Он искал глазами воинов клана Гацорэ, но не видел. Либо они покинули тонущий корабль, либо были убиты.

Капитан, ничего не ответив, продолжал управлять лодкой. Они успели отдалиться от уходящего под воду судна почти на четверть мили, когда Суффадзин пробил днище и оказался в реке. Чёрно-оранжевые плавники яростно трепетали, зелёное тело извивалось. Издалека демон походил на огромную рыбину. Он кинулся в погоню за беглецами, и, наблюдая за его приближением, Йоши-Себер чувствовал, как его охватывает отчаяние: здесь, запертый в железную скорлупу лодки, он не мог призвать сикигами. Когда Суффадзин догонит посудину, он окажется в его власти. Монстр доставит его Кабаину, и это сделает поиск того, кто ослепил Гинзабуро, невозможным. Йоши-Себер бросил взгляд на браслеты. Энергии оставалось максимум на полчаса. После этого он лишится защиты костяных доспехов. Сила Коэнди-Самата уйдёт.

Оставался только один выход. Йоши-Себер не хотел к нему прибегать — во всяком случае, не сейчас — но альтернатива казалась слишком ужасной.

Он скрестил браслеты и через секунду перешёл из одного слоя пространства в другой. Доспехи исчезли. Капитан не видел этого, так как неотрывно смотрел в иллюминатор, лавируя над донным ландшафтом, чтобы поймать течение и с его помощью увеличить скорость лодки.

Йоши-Себер извлёк из кармана Око и коснулся символов, активируя его. Затем достал небольшой прозрачный шар, наполненный красной жидкостью. Во время своего обучения он почти полгода собирал кровь, чтобы сделать этот мощный артефакт. Новый он сможет создать быстрее, но на это всё равно уйдёт слишком много времени, которого у Йоши-Себера не будет, потому что Кабаин не оставит его в покое.

Лодка сделала крутой вираж, огибая поросшую водорослями гору. Оглянувшись, Йоши-Себер увидел Суффадзина. Тот догонял подводное судно и минуты через три должен был оказаться совсем рядом. Йоши-Себер произвёл несколько манипуляций с Оком и перешёл на следующий уровень гэнсо. Теперь он мог сам определить, какие преграды останутся, а какие исчезнут — для этого требовалась только концентрация. Здесь, в лодке, он мог её достигнуть. Прикрыв глаза, Йоши-Себер сосредоточился. Силой воли он сделал борта лодки проницаемыми для шара, а затем размахнулся и швырнул артефакт навстречу Суффадзину. Шар устремился сквозь толщу воды так, словно её сопротивления не существовало, и взорвался в десятке футов от демона — издалека казалось, что в воде расцвёл красный цветок. Кровь струилась во все стороны, пятно росло, и из него показались извивающиеся алые щупальца. Суффадзин, не обращая на них внимания, окунулся прямо в эпицентр взрыва. Через миг он показался снова, и сердце у Йоши-Себера заныло — неужели даже это не остановит демона?!

Назад Дальше