Изо всех сил (ЛП) - Слейд Стюарт 13 стр.


Остаётся фактом - у нас есть сырьё, в котором нуждаются другие страны Содружества, справедливо и обратное. То, в чем мы испытываем недостаток, может стать основой для взаимной торговли. Так как перемирие Галифакса утопило фунт стерлингов на мировых валютных рынках, нам отчаянно нужна замена. Странам Содружества требуется собственная валютная корзина, если они хотят выжить. Нам она нужна не меньше, просто теперь без фунта стерлингов. Нам также нужен источник промышленных товаров. Если точнее, нужна страна, которая может купить наше сырье и снабдить в обмен промышленными товарами. В нашем регионе такая только одна, больше у меня что-то не получается представить.

- Япония, - Шарп высказался с такой степенью окончательности, что его неприязнь к этой идее была очевидна.

- Мы что, должны создать союз с одной фашистской державой, чтобы избежать отношений с другой? - Неру тоже не понравилась эта мысль, хотя он предположил, что в его партии есть крыло, где она найдёт понимание, - Простите меня, но я не вижу, каким образом это улучшит наше положение.

- Извините, но вот Чандра Бос с вами тут не согласился бы.

Одна из обязанностей Секретариата кабинета министров в любом управляемом британцами правительстве состояла в разведке. Так случилось, что для сэра Эрика Хаохоа это было одно из основных направлений работы. Гримаса на лице Неру стала хорошим вознаграждением.

- Как говорится, садясь ужинать с чёртом, бери длинную ложку. Мы не станем создавать союз, просто разыскивая рынок для нашего сырья, пока не сможем опираться на собственные силы. Помните, пандит, у нас забег на время. Мы должны сделать две вещи: найти рынки сбыта для нашей продукции и найти валюту, которую Содружество сможет использовать в качестве мирового стандарта. Поскольку если конец не придёт нам всем вместе, то уж по отдельности точно.

- А нового валютного стандарта у нас не может до тех пора, пока не разрешена текущая ситуация.

Шарп чувствовал себя немного глупо, высказывая очевидное, но иногда очевидное упускали просто потому, что никто не потрудился напомнить о нём.

- Согласен. Никто не берет на себя смелость прыгать за борт первым, так как никто не хочет перетянуть вину на себя, если всё это закончится плачевно. Нам остаётся только надеяться, что что-то форсирует события.

США, округ Колумбия, Вашингтон, Джорджтаун, Дамбартон-авеню

- Что там ещё происходит, Игги?

Филип Стёйвезант откинулся в кресле, с восторгом внимая докладу Играт о текущем положении дел в Англии. Она рассказывала о своей выходке на терминале аэропорта Саутгемптон, попросту наслаждаясь тем, как накрутила хвосты чиновникам.

- По крупному? Нелл, Гусоин и Ахиллия прибрали к руками Уинстона Черчилля и около дюжины ведущих учёных и инженеров. Их они либо уже спрятали в роскошном английском поместье, либо готовы перевезти их туда в любой момент. Они взяли и сформировали своё собственное подразделение вспомогательной полиции, распространившее деятельность на весь Ноттингем. Теперь их от чистого сердца ненавидят все местные жители, таким образом, они приняты как законная власть. Они взяли меня прямо на станции, куда прибыла, и тамошние обыватели смотрели на меня с сочувствием. Я могла бы побояться, но видела, что за рулём был Гусоин. Я согласилась с таки решением.

- Уинстон Черчилль? Прибрали к рукам? Как?

Стёйвезант был поражён. Вопрос "где Винни?" вызвал споры и кривотолки по всему миру, и общее мнение уже склонялось к тому, что Галифакс его где-нибудь тихонько прибил. Открытие, что он находится если не в безопасном месте, то уж точно у надёжных людей, стало новой частью в запутанной политической загадке, сложившейся в последнее время.

- Он сейчас в родовом доме Нелл. Там вполне безопасно. Нелл и остальные считают, что смогут вывезти его, используя своё прикрытие в виде ложного полицейского подразделения. Вот почему они его создали. Между прочим, они дали мне нечто, чтобы показать пример технологии, которую они могут вывезти контрабандой, попутно спасая Черчилля.

Играт дотянулась до чемодана и вытащила металлическую коробку. Взяла её, будто та ничего не весила - выдало только напрягшееся плечо. Открыла и извлекла хитрое устройство со свисающими проводами.

- Револьверный барабан с восемью каморами, но явно великоват для ручного револьвера. И к нему приделаны какие-то железяки. Так? - Стёйвезанту было любопытно.

- Это называется резонансный магнетрон.

Играт говорила так, как будто проводила экскурсию по выставке. Стёйвезант понимал, что он слышит объяснение, данное ей специалистом, и перескажет его слово в слово, как услышала.

- Это сверхмощная электронная лампа. Она производит микроволны, используя взаимодействие потока электронов с магнитным полем. Её изобрели двое учёных, Рэндалл и Бут. Большая мощность импульса делает радар сантиметрового диапазона практичным и позволяет обнаруживать объекты меньшего размера. Ещё благодаря этому можно значительно уменьшить размер радарных установок, чтобы смонтировать их на самолёте или корабле.

Чуждый оттенок её голоса исчез, когда она закончила подготовленную речь.

- На самом деле, это только один образец. Там много всякого другого. Материалы для новых авиационных двигателей, все виды товаров. Есть что-то по фундаментальной физике. Даже не спрашивай, как всё это использовать.

- И во что всё это нам обойдётся?

- Ни во что. Британцы передают нам разработки ради общего блага. Всё что от нас требуется, прийти и взять.

Стёйвезант кивнул.

- Итак, мы получаем всё это добро, если спасём их, а этот резонансный магнетрон - дар доброй воли и указание на то, что прочие вещи реальны. Такое соглашение приемлемо. У вашей банды есть мысли, как вывезти группу из Британии?

- Они предлагают купить гидроплан и сесть на нём где-нибудь в Шотландии. У берега или на одно из озёр.

- Они что, думают, я деньги печатаю? Разве они не представляют, сколько стоит "Боинг"? Игги, оставь это здесь и отправляйся в Бангкок. Передай отчёт Нота Суриётай. Твои билеты у Лилит. Такие траты за услуги "Пан-Ам" разбивают ей сердце, но сейчас у нас нет выбора. Возвращайся, как только отдашь отчёт Змейке.

- Времени для покупок не будет? - Играт казалась огорчённой.

- Ни минуты. Не в этот раз. Одна нога там, другая здесь. Если сможешь пробежаться по магазинам между пересадками - пожалуйста. Но не задерживайся. Никаких "самолёт пропал без вести" и "полечу на следующем".

Стёйвезант взял магнетрон и покрутил его в его руках.

- Интересно, почему Сэмюэль Кольт не подумал об этом?

Египет, Каир, главный штаб Ближневосточного командования

Из-за девяти часов между Канберрой и Каиром сложилась тенденция происшествий в самое неудобное время. Раздражающая, поскольку когда только было возможно, депеши из дому прибывали в течение рабочего дня. Это являлось признаком неприятностей. Неприятностями было всё, что генерал-лейтенант Томас Бларни наблюдал в последнем сообщении от правительства. После тщательных - часовых - размышлений и звонков по телефону, он вызвал свой служебную машину и передал, чтобы главнокомандующий Ближневосточного направления ждал его.

Арчибальд Уэйвелл, генерал, главнокомандующий сил Его Величества в Египте, Судане, Трансиордании, Палестине, Британском Сомали, Кипре, Адене и Персидский залив, чьё влияние распространялось на Ливию, Эфиопию, Эритрею, Грецию, Родос и прочую мелочь, ждал на крыльце, когда подкатил автомобиль Бларни. В общем, он был так же удивлён появлением австралийца, как и тот сам тем, что его встречали лично. Бларни только выключил двигатель, когда из подъехавшей машины вылез ещё один генерал - генерал-майор Джордж Молсуорт.

Конечно, он не находился в одном звании с генерал-лейтенантами, но как заместителю начальника Генерального штаба индийской армии ему полагалась своя доля официальных реверансов. В любом случае, о его прибытии было телеграфировано заранее. В отличие от Бернарда Фрайберга, генерал-майора, кавалера Креста Виктории, ордена Святого Михаила и Святого Георга, ордена "За выдающиеся заслуги" второй степени и главнокомандующего 2-м Новозеландским Экспедиционным корпусом. Этот выгружал свои могучие телеса из "Шевроле" позади машины Бларни.

Уэйвелл никак не подал виду, что хотел бы видеть только одного из посетителей. Вместо этого он тепло поприветствовал их всех и завёл вежливый разговор о погоде, неудобстве авиаперелётов и толкотне уличного движения в Каире, пока не усадил всех в своём кабинете с напитками в руках и не закрыл дверь.

- Итак, господа, было бы излишне спрашивать вас, присутствовали ли вы все здесь на дне рождения Джени...?

Это было почти неизбежно. Бларни, не удержавшись, моргнул. Дипломатия никогда не была его сильной стороной, даже в лучшие времена, и едва ли единственный из всей компании он никогда не рвался брать на себя всю ответственность. Тем не менее, так как Уэйвелл хорошо знал этого человека, он был удивлён тихим, почти что колеблющимся тоном решительного товарища.

- Сэр... Этим утром я получил указания, хмм... Моё правительство хотело бы знать моё мнение о будущих перемещениях АИВ. Меня спрашивают, должны ли части в полном составе вернуться в Австралию, или же, если это будет более желательно, сразу передислоцироваться в Сингапур. Я должен также сообщить им о самом раннем сроке, когда мы сможем покинуть Египет и... - Бларни с трудом подавил проклятие, - ...эти трусливые ублюдки также хотят знать, сколько комплектов снаряжения получится забрать у вас, прежде чем мы уйдём. Мне не полагалось этого говорить, но... боже. Это то же самое, что обрезать все концы и сбежать. Мы же здесь не в бирюльки играем! Простите, сэр, чёрт возьми, простите...

На лице Уэйвелла не отразилось ни единого чувства, когда он услышал это предвестие гибели.

- Всё в порядке, Том; и спасибо, я действительно ценю твою честность.

В конце концов, чего-то в таком духе он и ожидал. Удивился он только тому, что это заняло много времени, и что Бларни из-за этого так расстроился.

На другом конце дивана кашлянул Фрайберг.

- Моё правительство, - пророкотал он, - спрашивает моего совета только насчёт передислоцирования корпуса. Мы, то есть Том и я, думаем, что наши правительства пообщались между собой, так как варианты, которые я должен рассмотреть, по сути дела те же самые, что и у него. Сингапур или Австралия. Однако, мне не приказывали, и Веллингтон говорит, что они последуют моему решению.

Уэйвелл вновь учтиво кивнул.

- Спасибо, Бернард, - и повернулся к уже покрасневшему Молсуорту, - как я полагаю, ты здесь за своими индийцами?

- Да, Арчи. У нас, кажется, случилось совпадение политических интересов с Партией Конгресса, но они не очень любят саму идею индийских войск, защищающих британские интересы.

Уэйвелл в любопытстве поднял бровь.

- То есть, смею сказать, вам требуется кто-то для поддержания порядка?

- Если не удастся удержать под контролем мусульманскую лигу, то да, боюсь, заняться этим придётся нам.

Молсуорт печально согласился.

- Я знал, что вы собиралось уехать, но не представлял, то обстановка настолько плоха, - он поглядел на двух генералов Доминиона.

- Не, старик, в общем, пока относительный порядок, - улыбнулся Уэйвелл. - Совершенно объяснимо, учитывая обстоятельства.

- Так оно и есть, - сказал Бларни перед тем как повернуться к Уэйвеллу. - Где ты намереваешься взять британские силы? Мне приказано пригласить вас в Австралию, но я вполне пойму, если вы пошлёте меня куда подальше.

Уэйвелл отчётливо побледнел.

- Извини, взять где кого? Уверяю тебя, Том, у меня нет намерения идти куда-либо вообще, тем более что мне приказов не поступало.

- Ой, да ладно тебе, - вздохнул Бларни. - Переливать из пустого в порожнее это одно дело, но ведь без всех нас тебе не удержать Египет.

Уэйвелл кивнул.

- Я понимаю твою точку зрения, Том, и даже осмелюсь сказать, что ты прав, но я намерен приложить все усилия.

- Значит, ты собираешься остаться? - спросил Фрайберг.

- Да, - простецки ответил Уэйвелл.

- Добро, - сказал Фрайберг серьёзным тоном. - Тогда мы тоже остаёмся. Я передам в Веллингтон наше решение.

Впервые Уэйвелл показал какие-то эмоции.

- Правда? О,.. Спасибо, Бернард. Я благодарю тебя, и Империя благодарит тебя.

- То, что от неё осталось... - пробормотал Бларни.

- Ну так в этом и дело, не так ли? - сказал Фрайберг, принимая благодарность Уэйвелла учтивым поклоном, - Насколько я сейчас понимаю, это теперь и есть Империя.

Все вздохнули. Кто-то должен был сказать это, а для Фрайберга полезть в горячие угли - обычное дело.

- Могу я поинтересоваться, какие указания пришли тебе из Лондона? - спросил Молсуорт.

- Да такие же, как всегда, - ухмыльнулся Уэйвелл. - Лондон постоянно присылает всякую всячину, но никаких изменений в моих стратегических наставлениях нет.

- О чём они думают? - буркнул Фрайберг.

- Да бог их знает, - смешок Бларни был суше пыли, - думают ли они вообще?

- Будь что будет, - Уэйвелл старательно избегал улыбки, - моё положение очевидно, оно стало немного легче благодаря великодушию Бернарда. Но дальнейшая помощь... Я не хотел бы просить, но мне, господа, нужны войска и время, и всё, чем вы сможете поделиться, будет принято с благодарностью.

Фрайберг поскрёб подбородок.

- Лондон, возможно, сошёл с ума, но наша непосредственная проблема, Арчи, в том, что Том здесь застрял из-за политиков, стратегическое мышление которых хуже чем у муравья. И если ты простишь меня за такие речи, индийское правительство, по-моему, близко к нервному срыву. Не без причины, ибо история не имеет сочувствия к даже самым лучшим оправданиям.

- Нам действительно стоит говорить об этом? - осмотрительно спросил Молсуорт.

- Если не мы, то кто? - Фрайберг уже не осторожничал. - Насколько я вижу, все волнуются за их собственные небольшие участки, и страстно желают, чтобы кто-нибудь обратил внимание на всё в целом.

- В общем, мы тут без сопливых обойдёмся, - согласился Бларни.

Вашингтон, округ Колумбия, США. Управление снабжения, комната 208

- Сделать это невозможно.

Джек Хундерфорд казался всерьёз расстроенным. Ему польстило приглашение присутствовать на встрече и ещё более то, что к его мнению прислушивались.

- Но "Боинг-314" дотянется туда, пусть даже с дополнительными баками.

Секретарь Корделл Халл был полон решимости устроить спасательную операцию. Инженеры-электронщики из Радиолаборатории Морской Авиации всю ночь изучали загадочный прибор и уже были ошеломлены его возможностями. Они хотели знать, откуда он взялся и как попал к ним, но никто не ответил. Однако послание было ясным - технологии, которые придут с беглецами Тизарда, стоят своего веса в золоте. И это отдельно от политической важности доставки Черчилля.

- Проблема не в этом, - Хундерфорд, как главным по гидросамолётам "Пан-Ам", считался  единственным человеком, к которому прислушивается Хуан Трипп. Рядом не было никого, кто знал бы больше об управлении крупными летательными аппаратами. Именно поэтому он находился здесь.

- Посадка самолёта на воду - сложное дело. Она лишь выглядит лёгкой, ибо мы обучаем экипажи днями напролёт и летаем только в тщательно подготовленные базы. Каждый наш пилот дюжину или больше раз садился в каждой базе на маршруте, прежде чем мы допустили туда "Клиперы". Садиться в неразведанном шотландском заливе или, что ещё хуже, озере, невозможно. Подумайте об этом вот с какой стороны: летающие лодки, способные на это, туда не долетят, и наоборот, те, которые долетят - не сядут. "Клипер" кажется большим и крепким, но это из-за размера. В действительности они очень хрупкие. Достаточное волнение или топляк прикончит его. Лучше вам использовать какой-нибудь британский гидроплан. Имперские намного крепче наших "Клиперов". И тяжелее. Вот почему наши экономически жизнеспособны, в отличие от их.

Назад Дальше