Изо всех сил (ЛП) - Слейд Стюарт 15 стр.


- Игги, мне кажется, что ты только что получила самую высокую похвалу из возможных. Сомневаюсь, говорил ли он в жизни когда-либо более чем одному или двум людям, что их работа была "похвальна".

Стёйвезант задумался на секунду.

- Такие люди как он - редкость. Прожектёров или распорядителей полно, но наш капитан ЛеМэй - человек действия. Он не говорит и не поучает. Он просто... заставляет события происходить.

Соединённое Королевство, Ноттингемшир, Арнольд, поместье Бествуд

- Осборн, пожалуйста, это же последняя возможность. Летим с нами.

Элеонора Гвинн умоляла человека, стоявшего рядом с нею. Из-за потёртой одежды и полос поплывшей косметики на лице она выглядела потрёпанно. На самом деле всё это было результатом тщательной подготовки. Сейчас было важно, чтобы она походила на заключенную, с которой плохо обращаются. От этого зависела безопасность всей затеи.

Герцог Сент-Олбанс покачал головой.

- Моё место здесь. Кто-то должен будет организовать сопротивление Тому Человеку. Регулярная армия всё равно меня не примет по возрасту, а я не собираюсь сидеть без дела на пенсии в иностранном государстве. Здесь прошли жизни всех де Вер Боклеров, здесь мы и останемся. У Чарльза есть своя доля в поместье, поэтому он тоже остаётся. Теперь иди, Нелл, вывози наших людей в безопасное место.

Грузовики и служебный "Хамбер" ждали снаружи. Гусоин и Ахиллия носили черные рубашки и брюки цвета хаки Вспомогательной полиции. У обоих были автоматы "Томпсон" на плечах и револьверы "Веблей" в кобурах. Ещё один "Веблей" скрывался у Элеоноры под одежды. Наручники, рваная одежда и ушибы на лице исключали её из списка потенциальных угроз, если бы кому-нибудь вздумалось обыскивать машину. Немного слёз только усилили бы эффект. Но это сочетание запросто могло стоить жизни тому, кто поверит в маскарад. Элеонора Гвинн не была бойцом и ни в малейшей степени не придерживалась принципов справедливой борьбы. Не стала бы она раскаиваться и после выстрела в спину.

Четверо других членов группы, из числа самых молодых, также оделись как Вспомогательная полиция и вооружились "Томпсонами". Остальные сидели в грузовиках, ряженые под заключённых - с ушибами и в рванье. Главным "пленником", разумеется, был Уинстон Черчилль. Инструкции, переданные через Играт, однозначно говорили: он должен убежать, даже если бы это стоило всем остальным жизни.

Гусоин взял Элеонору под локоть и помог ей залезть в кузов маленького грузовика. Она уселась на деревянной скамье и проверила, что наручники, которые она носила, соскользнут без задержки. Если они попадут в засаду, важна будет каждая доля секунды. Её задача застрелить того, кто окажется ближе всего и будет наиболее угрожающим, а затем продолжить огонь. Если так случится, других срежет Ахиллия из "Томпсона", прежде чем у них появится шанс убить кого-либо. Элеонора не хотела думать, что произойдёт, если они не справятся.

- Все на борту?

Гусоин сейчас был главным. Он и другие "вспомогательные полицейские" опустили тенты на обоих грузовиках и закрыли задние створки, спрятав пассажиров от излишне любопытных глаз. Потом он сел за руль "Хамбера" и завёл двигатель. Ему предстояло провести небольшой конвой на двести пятьдесят миль. Он рассчитывал на целый день плюс немного про запас. Двадцати четырёх часов должно быть достаточно, как он думал, но мы должны быть там, когда появится самолёт.

Стоя на гравийной дорожке, Осборн де Вер Боклер, герцог Сент-Олбанс, наблюдал, как конвой уезжает. Он с сожалением покачал головой. Как случилось, что для поездки по этой стране потребовался такой обман? Как низко мы пали? И несмотря на то, что ум его сопротивлялся, всплыл и другой вопрос - как низко ещё предстоит пасть? Когда задние фонари очертили кривую и исчезли, он озадачился: как надо начинать движение Сопротивления? Должна же быть книга по нему где-нибудь в библиотеке.

Соединённое Королевство, Мэнсфилд, перекрёсток дорог A611 и A60

- Вот чёрт, я не ожидала блок-поста так рано, - заволновалась Ахиллия. Они ехали меньше часа и находились примерно в 20 милях к северу от Ноттингема.

- Я ожидал. Две главные магистрали, пересекающиеся только вне крупного города? Это естественное место для контрольно-пропускного пункта. Будут и другие. Нам придётся обмануть их всех.

На блок-посту находились двое полицейских, в соответствующей форме - не чернорубашечники. Гусоин остановил "Хамбер" около ряда старых шин, выложенных на дороге. Он заметил выражение неприязни на лицах полицейских, когда они увидели его форму, но и они видели, что он вооружён.

- Старший инспектор Вспомогательной полиции Риверс. Пропустите нас, - Гусоин показал свой значок. Его изготовили с учётом ряда полезных советов герцога относительно геральдики. Азарт игры был и в том, что никто ещё толком не знал, как выглядят настоящие значки Вспомогательной полиции. Это относилось и к приказам. Им напечатали тот же самый значок на бумаге, печать выглядела подлинной. Вспомогательная полиция была плохо известна так далеко на севере.

- Не так быстро, сэр.

Сэр излучал неудовольствие. Гусоин предположил, что Вспомогательная полиция будет достаточно самоуверенной, чтобы приобрести власть, в которой она нуждалась. Кроме того, чем больше они не понравятся местной полиции, тем лучше.

- Что вы здесь везёте? Нам не видно

- Прочитайте мои приказы, - Гусоину никогда не нравилось грубить людям, но нынешняя маска требовала этого.

- "Перевозка заключенных на север", - полицейский колебался. - Зачем? Что происходит?

Гусоин кивнул

- Смотрите.

Он провел обоих полицейских к заднему борту первого грузовика и откинул полог тента.

- Гляньте, кого мы заполучили.

- Бог мой, это Винни! - полицейский задохнулся. Он посветил фонарём внутрь, разглядывая безошибочные приметы Уинстона Черчилля. Другие пленники, двое мужчин и плачущая женщина, едва удостоились его внимания.

- Всё верно. В предварительном заключении, - Гусоин злобно рассмеялся. - Всех перевозим на север. От этой партии избавимся. Оппозиционеры и саботажники Перемирия. Избавимся от всех, если вы понимаете, о чём я. Потихоньку.

- Убирайтесь отсюда, - полицейский почти скомкал пропуск.

Гусоин забрался в автомобиль и проехал мимо блок-поста. Грузовики покатили за ним.

- Нам стоит рассчитывать на КПП каждые двадцать миль? - Ахиллия беспокоилась о том, как долго продержится их блеф. Достаточно одного поста, где почуют неладное, и спасательная операция провалится.

- Я так не думаю. Мы должны ехать по A618 до Ротерхэма, затем по A633, пока не выедем на A61 в Уэйкфилде.

Гусоин потратил большую часть предыдущих ночей на изучение карт.

- Думаю, что следующий блок-пост будет там, где A61 и A64 встречаются к северу от Уэйкфилда. Это примерно ещё пятьдесят миль или около того.

Позади них двое полицейских смотрели на исчезающие грузовики. Младший из них был рассержен.

- Бедный Винни, он заслуживает лучшего, чем вот так. Проклятые ублюдки-чернорубашечники. Думаешь, мы должны сообщить кому-то?

- Бедные ублюдки, - более старший офицер был не столь взволнован, - Слишком глупы, чтобы понимать, что и они находятся на плахе. Разве им позволят жить с тем, что они знают? И, Берт, мы никому ничего не скажем. Все, кто видел эту процессию и её участников, мертвецы. Мы ничего не скажем. Они никогда не проезжали здесь, мы никогда их не видели, и ничего не знаем о них. Если ты ценишь свою жизнь, Берт, держи рот на замке.

Исландия, аэродром Эгильсстадир

- Как жаль, что я не знаю, что происходит с Нелл и другими, - Играт куталась в норковую шубу, обмотав шелковый лётный шарф вокруг шеи. Она до сих пор дрожала от холода. - Вдруг их всех поймали, и наша затея потеряла смысл. Что нам тогда делать? И почему ты должен лететь?

- Должен быть кто-то, кто узнает наших людей, когда мы доберёмся. Игги, пойти неправильно может абсолютно всё. Мы просто должны продолжать и надеяться, что этого не произойдёт.

- Ты говоришь так, чтобы оправдать своё личное участие в перелёте, не так ли? Я же знаю тебя. Приключения тебе быстро надоедают. Ты мог бы остаться здесь.

- Мог бы, но у меня есть серьезный повод. Похоже, мы с капитаном ЛеМэем долго будем работать вместе, и я хочу, чтобы наши отношения начались на гласной основе. Полететь вместе - хороший способ сделать это. Приключения надоедают, да. Как всем нам, сама знаешь.

- Ещё я знаю, что потакание глупостям от скуки убивает, - Играт почти расплакалась. - Ты выбил под операцию целый бомбардировщик, разве этого недостаточно?

- Будет достаточно, когда мы добьёмся желаемого. Но есть большая разница, когда ты делаешь что-то или просто сидишь за столом. Ведь в таком случае на самом деле кто-то занят делом вместо тебя.

Стёйвезант уловил предупреждение в глазах дочери и продолжил мягче.

- Так или иначе, я никогда раньше не летал на "Крепости".

- Четырехчасовой перелёт, - сказал капитан ЛеМэй из-за спины Стёйвезанта. - Семьсот двадцать морских миль. Запас по топливу тридцать процентов. Удовлетворительно.

Стёйвезант посмотрел на B-17 на взлетно-посадочной полосе позади них. Он уже был полностью перекрашен в британские цвета. Красно-бело-синие круги выделялись в лунном свете.

- Эта полноцветные знаки отличия слишком хорошо заметны. Нельзя их немного приглушить?

- Вызовем подозрения. Британцы пока что используют полноцветные знаки. Если будем выглядеть иначе, люди станут задавать вопросы.

Стёйвезант кивнул.

- Когда мы вылетаем?

- Шестнадцать часов.

- Я принял меры, чтобы была готова горячая еда, а казармы протоплены. Морские пехотинцы неплохо навели здесь порядок.

- У меня нет причин для недовольства, - чётко кивнул ЛеМэй, - мисс Шафрид, вам следует поесть и выспаться. Выглядите вы хреново.

Играт проследила за его уходом.

- Почти дипломат, да?

Соединённое Королевство, к северу от Лидса, перекрёсток дорог A6120 и A58

Пока конвой продвигался на север, перед глазами Ахиллии проплывали номера. A642, A63, A6120 и теперь A58. Хорошо было то, что оставался всего один блок-пост, там где A6120 сливалась к A58, а потом еще ветра в поле.

- Как наши дела?

- Замечательно. Мы остаёмся на этой дороге, пока не выедем на A1 в Боробридже. Дальше направляемся по ней прямо на север, к местечку под названием Мэлсонби. A1 идеально прямая почти на всём протяжении. Её ещё римляне строили. Думаю, Ахиллия, это хорошее предзнаменование.

- Надеюсь.

- Потом нам надо свернуть на дорогу A66, идущую от Мэлсонби, пока не выедем на A68. Они тоже проложены по римским путям, и приведут нас к Кулгейту, где мы сворачиваем по B6412 к Лонгвэтби. Оттуда следуем прямиком на север по A686 до Брэмптона, едем по A6071 до шотландской границы и выходим на A7. После этого остаётся всего семьдесят миль. Нам придётся немного потрястись по просёлкам, чтобы выбраться на A74. Затем по B743 прямо в аэропорт Прествика. Так что дела у нас хорошо.

- Хотелось бы надеяться. Моя задница скоро сплющится.

Гусоин рассмеялся.

- Если ты думаешь, что у тебя в этом удобном служебном автомобиле отбита задница, представь, что с ней у тех, кто в грузовиках. Бедняги на деревянных скамьях, вот им по-настоящему плохо сейчас.

- Разве мы не можем остановить и дать им отдохнуть? Или поменяться на время?

- В общем, нет. Нам придётся остановиться, чтобы долить горючки… извини, бензина. В это время мы будем у всех на виду. Я немного волнуюсь по поводу последнего этапа, на просёлочных дорогах сильно не разгонишься и там легко заблудиться. По крайней мере, дорожные указатели есть не на всех. Вчера вечером я немного озадачился, когда не смог просчитать маршрут на последнем отрезке.

- Ты справишься, Гас. Ты всегда справляешься.

Ахиллия прикрыла глаза и позволила себе задремать под мерный шорох колёс. Она ненадолго проснулась на КПП в Мэлсонби, когда конвой был в пути уже десяти часов подряд; и размялась, когда они остановились на заправочной станции. Там же она задалась праздным вопросом, какой хаос вызовет небрежно выписанная Гусоином реквизиция транспорта.

К тому времени, когда она наконец проснулась вновь, конвой проходил по узкой грунтовой дороге. Ей стало зябко, она оглядывала окружающую сельскую местность.

- Где мы? Можно включить печку?

Гусоин покачал головой.

- В тёплой машине я начну засыпать. Мы в Эршире, возле городка Чэнлокфут, как я думаю. Скоро выберемся с этих просёлков.

- Хочешь, я сяду за руль?

- Нет. Я сохранил весь маршрут в голове, и представляю, где мы находимся. Если сделаю перерыв, то потеряемся. A74 в нескольких милях впереди, как только окажемся там, считай приехали.

- О чёрт, а это что?

Трактор вытащил на дорогу тележку. Ахиллия почувствовала, как Гусоин осадил автомобиль. Каждый нерв в её теле вопил о неприятностях. На коленях она держала "Томпсон". Её руки стремительно проверили ножи и пистолет. Из-за каменных заборов встали шестеро мужчин. У кого не было винтовки, держали охотничьи ружья.

- О, теперь нам достанется груз чернорубашечников. Морэг из деревни сказала, что вы проехали. Выходите из машин, оружие на землю, руки вгору.

Ахиллия вышла и положила автомат. Думала она не о нём, а о стремительно уходящем времени.

- Не спешите, или потом пожалеете.

- Конечно, мы пожалеем, расстреляв полдюжины фашистских ублюдков. Это вам ещё за Испанию должок.

Мужики закивали, очевидно соглашаясь со своим предводителем.

- Вы были в Интербригаде?

Ахиллия говорила спокойно. Будь у неё возможность преодолеть разделявшие их три метра, его винтовкой она завладела бы раньше, чем он вообще понял, что произошло. Возможно, он служил в Интербригаде, но она знала, что с ней ему не сравниться.

- Да, я был там. И видел в деле вас, свиней. А теперь все на колени.

Ахиллия думала ровно в секунду, затем ответила.

- Нет. И вы неправы, мы не чернорубашечники. Мы самозванцы. Мы тайно вывозим за границу людей.

- Девуля, меня ты этим не проведёшь.

- Тогда загляните в первый грузовоз.

Ахиллия сама не поняла, что использовала неправильное слово, но оно заставило лидера группы бросить на неё резкий взгляд. Он обошёл грузовик. Эхом отдалась звучная, раскатистая речь Уинстона Черчилля.

- Она говорит вам правду и очень рада, что я могу подтвердить это.

Ахиллия усмехнулась. Черчилль не знал, что только что спас шестерых бойцов Сопротивления от верной смерти.

- А вас, грят, убили, - тяжелый шотландский акцент усилился.

- С удовольствием сообщаю, что известие о моей смерти значительно преувеличено. После восемнадцати часов на деревянной скамейке в грузовике мертва только моя жопа. Остальная часть более чем жива.

Лидер сопротивленцев вернулся к Ахиллии.

- Как вы проходили через блок-посты?

- В основном благодаря своему виду. Там нам просто махали проезжать. На других мы показывали вот это.

Она достала фальшивый значок и поддельные приказы.

Мужик извлёк из кармана ещё один и сравнил их.

- Ничего общего, - с подозрением сказал он.

Назад Дальше