Глаза Мартина на мгновение блеснули, но он только нахмурился и отвернулся.
— Нет, — больше всего он сейчас напоминал нашкодившего ребенка. — У вас нет кланов. Вы люди. — Мартин издал звук, напоминавший смешок.
Сорд протянул руку к Буб. Кошка немедленно умолкла и, открыв глаза, уставилась на человека. Мартин напрягся. Гален убрал руку, и Буб снова зажмурилась.
— Хорошо, мы люди, Мартин, но кто же ты такой в этом случае?
Пленник задрал подбородок вверх и гордо произнес:
— Я посвященный!
— Посвященный во что? — не понял Сорд.
Мартин нахмурился:
— Я посвященный. Ты человек. Это кошка. Каждое является тем, что оно собой представляет.
— Это просто фантастично! — воскликнул Гален, бросая косой взгляд в сторону Ко; Форсайт еще никогда не видел Сорда таким возбужденным. — Значит, у них целая организация. Смотрители. Еще клан, помимо Пендрагона. — Он повернулся к ученому. — Помнишь, о чем я тебе говорил? Чтобы сохранить себя, они должны организоваться. Я это знал. — Гален снова взглянул на существо. — Итак, вы называете себя посвященными. Так?
— Называй меня Мартин.
Глаза Сорда округлились:
— Но ведь ты посвященный?
Мартин кивнул и устремил свой взгляд на Буб.
— А ты бы мог назвать себя оборотнем? — вмешалась Ко.
Некоторое время пленник размышлял, потом отрицательно покачал головой:
— Мартин не оборотень. Оборотни большие. Оборотни смотрители.
Гален буквально лучился восторгом. Он очень редко раскрывался перед людьми — какие бы мысли и чувства его не обуревали, Сорд обычно держал их при себе, вместе с прочими секретами своей жизни.
Форсайт тоже был доволен подобным поворотом событий.
— Ты видел оборотней? Ты их знаешь? — казалось, даже механический голос синтезатора слегка подрагивает от волнения.
— Мартин из клана Аркадий, — смутившись, пробормотало существо. — Все сородичи перемещенные. Волки, медведи, львы, другие…
Из груди Сорда вырвался победный вопль, и Мартин от неожиданности подпрыгнул в кресле. Буб инстинктивно попыталась сбежать, но Ко мягко придержала кошку.
— Перемещенные! Вот оно! — Гален энергично потрясал в воздухе кулаком.
Его голос далеко разносился по Голубятне. Связанный пленник чувствовал себя очень неуютно.
— Тихо, тихо, все нормально, — склонившись к Мартину, успокаивающе приговаривала Ко, метнув убийственный взгляд в сторону Сорда. — Он не сделает тебе ничего дурного. Просто подобным образом он выражает свою радость — таких, как ты, Гален искал очень, очень долго.
— Зачем? — подозрительно посматривая на Сорда, поинтересовался Мартин.
— Ему нужен оборотень.
Глаза пленника сузились.
— Люди не могут найти оборотней, — задумчиво произнес он. — Оборотни находят людей. Вот почему оборотни смотрители. Они следят за безопасностью всех кланов.
— Всех кланов? — повторил Сорд. — Ты хочешь сказать, что, помимо Аркадия и Пендрагона… — он схватил Мелоди за плечо, и, чтобы сохранить равновесие, молодая женщина вынуждена была опереться о колено Мартина. — Значит, кроме этих двух кланов есть и другие. Именно это ты и хотел сказать?
Мартин перевел взгляд на Ко.
— Смотрители говорили, чтобы я помалкивал. Вы люди. Вы не знаете о Первом мире. Я не должен был говорить, — он умолк и закусил губу: казалось, еще чуть-чуть — и он заплачет.
— Первый мир? — восторженно прошептал Сорд. — Целая организация — да что там, целый мир, основанный на кланах. И все это называется…
— Ты неправ, Мартин, — поспешно произнесла Ко, предотвращая очередную неосознанную попытку Галена снова привести пленника в замешательство. — Мы совсем не походим на большинство людей. И нам известно о существовании Первого мира.
Форсайт видел, что она блефует, но, похоже, Мартин этого не понял.
— Смотри, я сейчас покажу тебе кое-что, — Мелоди вновь усадила кошку пленнику на колени. — Гулять пойдем, Буб?
Кошка немедленно вскочила на все четыре лапы, выжидательно глядя на Ко.
— Мелоди, прекрати, — произнес Сорд. — Не в этой чертовой лаборатории!
— Крепко держи кошку, — обращаясь к Мартину, быстро проговорила японка, — не дай ей вырваться и убежать.
Мартин подхватил животное и осторожно, но крепко прижал к своей груди. Тем временем Мелоди возилась с застежкой ошейника Буб. Подвеска тихонько позванивала под ногтями женщины, словно была изготовлена из легкого металла.
— Мелоди! Я сказал нет!
— Смотри! — Ко одним движением сняла ошейник вместе с подвеской.
Мартин даже отшатнулся, когда кошка, которую он держал в руке, растворилась в воздухе.
— Светлый Клан! — потрясенно прошептал пленник. — С людьми!
— Что он сказал? — резко вскинул голову Сорд. — Какой клан?
— Только не выпусти ее, — предупредила Ко. — Давай-ка лучше наденем ошейник обратно.
Ее руки приблизились к пустому пространству между правой рукой и грудью Мартина, и Форсайт мимоходом подумал, что японке проще было бы делать все это с закрытыми глазами, наощупь. Негромко щелкнув, ошейник охватил пустоту. Послышался дикий вопль, от которого все вздрогнули, и Буб снова стала видимой.
Теперь Сорд стоял за спинкой испытательного кресла.
— Так как ты назвал эту кошку? — повторил он свой вопрос. — К какому клану она принадлежит?
— Светлый Клан, — произнес Мартин таким тоном, словно это само собой разумелось. — Не кошка.
— Тогда что это?
— Заколдована, — Мартин буквально выплюнул это слово, в его устах прозвучавшее как проклятие. — Бедный Луч.
— Невероятно, — покачал головой Гален.
Мартин продолжал поглаживать Буб.
— Бедный заколдованный Луч, — в его голосе звучала неподдельная печаль. — Кто же надел на тебя ошейник?
— Я надел, — прервал его Сорд. — Но это неважно. Ты мне лучше скажи…
— Ты поступил так с Лучом? — Мартин медленно повернул голову к Сорду, и Форсайту очень не понравилось выражение, промелькнувшее в глазах пленника.
— Да-да, я, — нетерпеливо отмахнулся Сорд, не замечая перемены в поведении существа. — Мне пришлось это сделать после того, как тот парень продал ее мне. По крайней мере…
— Надел ошейник на Луч? — голос Мартина вдруг перешел в рычание.
— Эй, Сорд, — медленно отодвигаясь от пленника, встревоженно произнесла Ко, — я бы на твоем месте…
— Я, я надел ошейник на этот чертов Луч, — взорвался Гален. — А теперь послушай…
— Тогда ты плохой! — взревел Мартин. Массивный кулак пленника с быстротой молнии обрушился на Сорда; последний отлетел назад и во весь рост растянулся на полу, обливаясь кровью.
Когда Ко бросилась к аптечек, Форсайт не мог себя уже сдерживать. Он улыбался. Сорд наконец заполучил оборотня, о чем давно мечтал, и оборотень поступил с ним по заслугам.
Глава 3
«Гален Сорд!»
Он услышал, как кто-то назвал его имя.
«Боже правый, это Гален Сорд!»
Свет резал глаза: белый, красный, белый, красный. В Голубятне нет красного света, подумал он.
«Господи, что это было? «Ламборджини»?
Ах, да, несчастный случай, вспомнил он. Значит, это еще до Голубятни. До Форсайта. До Греции. До Асквиза. До всего.
«Может быть, «Феррари»? Немного же от нее осталось».
Белый, красный, белый, красный. Медленно вращаясь, сплетаются в спираль, образуя длинный-предлинный туннель, ведущий прямиком в…в… это было еще до оборотня? За три года до этого. За три года до всего. Это несчастный случай, снова подумал он. Самое начало.
«Сколько же такая штуковина стоит?»
«Ну, слишком дорого для того, чтобы насадиться на столб, подобный этому».
Смех. Их смех в конце туннеля. Он не может смеяться вместе с ними. Похоже, время его смеха закончилось. Ну и ладно, подумал он. Нечего смеяться. Онемение прошло, и боль в боку полыхала багровым заревом. Нужно откупорить шампанское. Что же он говорил девочкам? Больше ты не купишь доброго старого «Шато-Лафитт» 64-го года. Сможешь только одолжить его. Интересно, что же с ними стряслось на самом деле?
«Господи, там еще остался кто-нибудь?»
«Еще двое.»
«Еще двое? Боже, это та… из журнала?»
«Да, похоже, она.»
«Вокруг нее всегда куча парней.»
«Да, парней, у которых денег куры не клюют.»
Точно, подумал он. Некоторые мечтают о деньгах, а у него их вдоволь. Выбор огромен, но нет возможности побыть наедине. Это хорошо. Нет возможности побыть наедине. Нужно о многом подумать. Нужно многое вспомнить. Вспоминать плохо. Теперь свет начинал его раздражать. Похоже, наступило время нырнуть в туннель, заполненный тьмой. Тьма манит обещанием уюта и покоя. Это со мной сделал оборотень? Нет, это просто несчастный случай. Снова несчастный случай.
«А кто вторая?»
«Ну-ка, дай мне взглянуть…боже всемогущий, Джозеф, это же Мари…»
«Кто?»
«Не могу сказать точно… Не знаю…»
«Лицо все стесано».
В этом бесконечном темном туннеле нужно обезличивание, подумал он.
«Похоже, чертов ублюдок помрет».
«Да, ты только погляди на него — вот-вот копыта отбросит».
Он вдруг почувствовал, что какая-то сила поднимает его в воздух, и он зависает с нескольких милях над землей. Тело его невесомо скользит в носилки, затем в скорую и, сквозь городскую толчею, дальше, вверх по холму, к дому бабушки… Стоп. Не было у меня бабушки, подумал он. Не было ни деда, ни отца, ни матери, ни сестер, никого вообще. Все, что у меня есть — их деньги. Много, слишком много денег.
Снова свет. На этот раз белый, ровный. То и дело подпрыгивая и ударяясь, его тело катится куда-то вниз, но не в туннель. Вниз…по коридору…в операционную.
«Кто это?»
«Бумажник есть?»
«Ого, как набит зелененькими. Нет, ты только посмотри, сколько у него денег! Да кто он такой, этот парень? Жаль, водительских прав нет.»
«Естественно — в прошлом году их у него отобрали».
«Ты-то по чем знаешь?»
«Что, не узнал этого доходягу? Это же Гален Сорд.»
«Черт, точно, он. Из этой, как ее — «Пост». У него еще берлога в Трамп Тауэр — хорошо устроился, ублюдок».
«Никогда его там не бывает. Вечно где-то шляется…»
«Думаешь, у него есть кто-то, кому нужно было бы сообщить?»
«Здесь в карточке значатся Асквиз и Марджорибенкс. Адвокаты?»
«Да, адвокаты. Ты что, совсем ничего не помнишь? У этого парня семьи и в помине нет».
«У него вообще ничего нет».
Даже надежды, подумал он. Даже надежды.
«Ну и ночка, джентльмены. Что ж, попробуем сделать все, что в наших силах».
«Приступайте, док». Он ощутил холодный пластик, кольцом охвативший губы. Сквозь сгустившуюся кровь хлынула холодная сухость, раздирая горло, и он непроизвольно глубоко втянул в себя кислород. Обломанные концы ребер обручем сдавили внутренности.
«Давление сто пятьдесят».
Сквозь волну нарастающей боли он почувствовал, как игла глубоко вошла в его тело. Глубже, думал он, еще глубже, а теперь уходи, чтобы не осталось и воспоминаний.
Откуда-то вынырнула мысль: «Странно». Обычно, когда представляешь свои последние минуты, возникает уверенность, что в этот момент перед твоими глазами должна пронестись вся твоя жизнь. Почему же меня обуревает лишь одно желание — забыть обо все? Забыть обо всем…
«Мы должны заставить его заговорить».
«Здесь? С такими-то повреждениями? Ты только взгляни на его ребра — все наружу повылазили».
«Давай, подключай О.Р. Провентилируй легкие, постарайся вернуть его в сознание и молись, чтобы он продержался еще минут пять на этом свете и успел…»
«Черт, кто-то ломится в дверь… Это полиция! Фараоны с минуты на минуту будут здесь. Плохо. Очень плохо».
«Но тогда…»
«Ладно. Давай, док, вперед, у этого парня еще есть шанс. А плакать по нему все равно никто не станет. Поработаешь здесь с мое — поймешь».
Они даже не попрощались. Он услышал лишь легкий шелест простыней, отгородивших его от остального мира. Послышалось тихое бульканье кислорода. У него оставался шанс. Никто по нему не заплачет. И он ни по кому не скучает. Только по тем, кого у него никогда не было. Мать. Отец…
Гален Сорд одинок. Туннель ждет…
«Открой глаза».
И он открыл глаза.
Ибо впервые после того, как в лицо ему ударил свет от фонарного столба в нижней части Манхеттена, на который со скоростью восьмидесяти миль в час натолкнулась его «Теста Росса», Гален Сорд открыл глаза и понял, что до сих пор сохранил способность видеть. Очертания операционной проступали словно в дымке. Голоса полицейских едва доносились сквозь густую пелену забытья. Он гневно глянул перед собой, больше всего на свете желая вновь погрузиться в мягкие объятия темноты. Он глянул перед собой и увидел… себя?
Нет, нет, поспешно подумал он. Мои волосы черные, а этот блондин. Нос у меня ровнее, тоньше, а у него несколько вздернут. Но глаза… Я уже видел прежде эти глаза… глаза его матери?
«Как ты мог?»
Сколько печали в этих глазах, в этом голосе, в этих… да, но ведь он даже не разжимает губ. Сорд попытался ответить вопрошавшему, что тот не прав, что говорить так нехорошо, но был не в силах произнести ни слова.
«У тебя есть предназначение».
Мое тело разрывается от боли, подумал Сорд. Внутри меня полнейшая опустошенность. Я во всем раскаиваюсь и обо всем сожалею, и хочу сдаться — впрочем, так же, как привык сдаваться всю свою жизнь. И никакого предназначения у меня нет.
«Ты должен бороться».
«Я не могу бороться».
«Никто не станет бороться за тебя».
«Я…я не должен бороться».
«Я знаю. Но все это скоро изменится».
«Нет…»
Человек вытянул руки перед собой, ладонями прикрыл Сорду глаза, и почти мгновенно Гален провалился в кромешную тьму туннеля. А затем Сорд осознал, что продолжает видеть это — мягкое голубое свечение, которое, казалось, исходило прямо из ладоней человека.
Нет, застонал про себя Сорд. Он узнал этот свет. Он знал, что не должен был этого делать.
«Должен».
«Я не должен…»
«Вспомни».
«Я не должен».
«Вспомни».
«Я…»
«Вспомни…»
Смех матери. Разве был на свете еще звук, который мог бы с ним сравниться? Который мог бы доставить ему столько радости?
Смех матери в тот день, когда они с ней играли в саду родного анклава.
В небе ярко светило солнце. Его лучи танцевали в маминых волосах, и отражаясь, словно в воде, рассыпали вокруг золотистые искры. Мама засмеялась, и он подхватил этот смех, а затем, поскользнувшись в траве, шлепнулся на землю и залился еще больше. Здесь он не боялся падать, ибо частенько наблюдал за работой садовников, со всеми этими их кристаллами и заклинаниями, поэтому был уверен, что здесь, в саду, нет ничего такого, что могло бы ему навредить. Этого просто никогда не случалось, и он не допускал даже мысли, что подобное могло когда-нибудь произойти. Ведь его отец… его отец…
Хохоча, мама подхватила его на руки и вскинула над собой, в теплое летнее небо. Она звонко поцеловала его в по-детски округлую щеку, и он ответил на поцелуй.
— Мячик! — вдруг закричал он. — Мячик! Мячик!
Его крепкие маленькие ножки стремительно понесли его по шелковистой, мягкой траве непередаваемо изумрудного цвета туда, где его уже дожидался яркий, как само солнце, желтый-прежелтый мяч.
Мальчик буквально упал на него, пытаясь обхватить мяч своими ручонками, и в этот момент уловил за спиной мамины шаги.
Ничего поделать он уже не мог, и только дернулся в беспомощном предвкушении ощущения ее пальцев, пробегающих по худеньким мальчишечьим ребрам. И, прежде чем ее руки действительно коснулись его, он уже корчился на земле от хохота.
Он перекатился через голову и совсем близко увидел ее, присевшую рядом с ним на корточки и вторившую его смеху. Она показалась ему еще более прекрасной, чем за все эти пять долгих лет его жизни.
Эта красота буквально ошеломила его, и он умолк, вдруг ощутив какую-то невидимую и неразрывную связь, вдруг возникшую между ними, а это прекрасное лицо с бездонными глазами навечно врезалось ему в память. Ее золотом отливавшие в солнечных лучах волосы. Веселые искорки в ее глазах. Волшебная выпуклость живота, где, по ее словам, находился подарок для него и его отца. Новый приятель по играм. Сестренка. Или братишка.