Свой выбор - niddy 4 стр.


Приближался день рождения Гарри. Вечером 30 июля в открытое окно впорхнула маленькая сова и закружилась под потолком. Дадли поймал её и отвязал конверт.

- Гляди, твои друзья о тебе вспомнили, - он перекинул конверт брату.

- Ещё бы, никто и не подумал написать до дня рождения. Наверняка хотят забрать отсюда, - скривился Гарри.

- Поедешь, - лукаво посмотрел на него кузен.

- Конечно, уже одеваюсь, - язвительно хмыкнул юноша и развернул письмо, - «Гарри! Орден явится за тобой завтра в 12! Мама не хотела, чтобы я писал, ведь сову могут и перехватить, но я не могу дождаться, когда они тебя заберут! Рон»

- А тебя ждут, - упрекнул Дадли, смотря на кузена.

- Ага, только вот почему за месяц никто не прислал и строчки, а теперь такой риск, «сову же могут перехватить», - Гарри задумчиво вертел конверт в руках, думая, какой ответ лучше отправить.

- Ну мало ли, вдруг других сов перехватили, а эту не заметили, - поддел Дадли, рассматривая крохотную сову.

- Неужели тебе так не терпится спровадить меня, - поднял бровь Гарри, изучающее посмотрев на кузена. Тот слегка побледнел. Весь этот месяц они были неразлучны, и Дадли с тревогой ждал отъезда брата в Хогвартс. Гарри наклонился вперёд и ободряюще сжал ладонь брата, - Не волнуйся, никуда я не денусь, и обязательно вернусь.

- Что с письмом будешь делать? - кивнул Дадли на конверт, с благодарностью посмотрев на кузена.

- Так слушай, - Гарри взял обычную шариковую ручку и повернул письмо Рона обратной стороной, - «Рон, прости, но я не могу поехать. Передай своим родителям, что я очень им благодарен, но пока я хочу побыть один. Гарри». Ну вот, теперь они не приедут, - улыбнулся юноша, выпуская сову в окно.

- Уверен, - скептически посмотрел на него кузен.

- Поверь, - кивнул Гарри, смотря на улетающего Сычика.

В середине ночи прилетел ответ от Рона: «Гарри! Я передал родителям. Они не приедут. Мама расстроилась, но отец что-то ей сказал, и она успокоилась. Захочешь приехать, только напиши. Мы с Гермионой тебя ждём. Рон». Гарри перечитал письмо ещё раз и хмыкнул. У него теперь в запасе целый месяц, и он намеревался провести его с семьёй, которой стали для него за это время Дурсли. Отложив пергамент, юноша закутался в одеяло и вскоре уснул.

* * *

Дадли в это утро проснулся рано. В дверь кто-то звонил. Поднявшись и наскоро одевшись, он спустился и чуть не столкнулся с отцом.

- И кто может быть в такую рань? - пробурчал невыспавшийся мужчина.

- Наверно, пришёл заказ, - пожал плечами юноша, и пояснил, - У Гарри день рождения, ну я и заказал ему подарок.

Вернон Дурсль внимательно посмотрел на сына. Тот никогда в жизни не тратил своих денег ни на себя, даже для своих друзей он просил купить подарок родителей. Но за последнее время многое изменилось, и Вернон уже ничему не удивлялся.

Дадли открыл дверь. На пороге действительно был курьер. Расплатившись, юноша забрал небольшую коробочку. Вернон Дурсль задумчиво посмотрел на неё, потом перевёл взгляд на сына:

- Что это?

- Я же сказал, подарок, - улыбнулся Дадли и помчался к себе в комнату.

Вернон, проводив взглядом сына, только хмыкнул. Они с Петунией тоже приготовили подарки для племянника. Удивительно, но мальчик стал им очень дорог. А его отношение с Дадли? Юноши с утра до ночи не расставались. Старшие Дурсли уже подумывали переставить кровать племянника в комнату сына, а из спальни Гарри сделать комнату для тренировок, пока юные маги ещё не до конца разгромили гостиную.

Ещё раз взглянув наверх, Вернон Дурсль что-то пробурчал про себя и отправился на кухню, где Петуния уже во всю колдовала над праздничным обедом.

* * *

Гарри нехотя открыл глаза, в дверь настойчиво звонили. Посмотрев на часы, юноша зевнул и отвернулся к стене. Звонить перестали, через несколько минут юноша вновь уснул.

Но долго проспать ему не удалось. Меньше, чем через час, в окно настойчиво стали стучать. Открыв глаза, юноша увидел несколько сов с посылками - подарки от друзей. Впустив посланниц, Гарри стал отвязывать подарки.

- Привет! - улыбнувшись, сказал Дадли, без стука входя в комнату, - От друзей? - кивнул он на гору коробок. Гарри кинул, - А у меня тоже для тебя подарок, с днём рождения, - Дадли, улыбаясь, перекинул брату небольшую коробочку.

Гарри поймал подарок и, отложив пока посылки друзей, искоса взглянул на Дадли, который уже сел на кровать и рассматривал невзрачный свёрток с подарком Гермионы. Вскрыв подарок Дадли, Гарри в шоке на него посмотрел. Это были часы. Золотые часы, по циферблату которых были вставлены вместо цифр тёмные сапфиры, по тонкому кожаному ремешку шёл золотой узор, стрелки были фигурными, на их соединении был вставлен камушек в виде звезды.

- Нравится? - усмехнулся Дадли, глядя на ошарашенного кузена.

- Не то слово, - в восхищении выдохнул юноша, - Но как? Они, наверно, невероятно дорогие. И мы всё время были вместе. Когда ты успел?

- Заказал с помощью компьютера, - улыбнулся Дадли, - А деньги… Я в последний год мало что тратил, вот и скопились, - пожал он плечами, а потом озорно посмотрел на брата, - Мне ведь родители подарили часы, так почему у тебя их не должно быть.

- Спасибо, - еле выговорил юноша, застёгивая ремешок. Часы на руке смотрелись просто восхитительно. Подняв сияющие глаза на брата, юноша перевёл взгляд на посылки друзей и усмехнулся, - Поможешь?

Дадли посмотрел на свёрток в своей руке, хмыкнул, и стал разворачивать. Гарри тем временем потянулся к подарку Рона. Друг прислал открытку и новую книжку по квиддичу, Гарри только усмехнулся, другого он от друга и не ожидал. Хагрид прислал серебряного дракончика, глаза которого были из невероятно красивых крохотных лунных камней. Гарри с изумлением смотрел на это чудо. Дракончик носился по комнате и извергал огонь в виде золотых искр, повисающих на несколько секунд в воздухе в виде дымки. Гарри взял письмо от лесничего:

«С днём рождения, Гарри!

Этого малыша я нашёл у одного торговца. Он в точности, как живой! Я решил, что с ним тебе будет не так скучно. Чтобы малыш к тебе вернулся, постучи палочкой по коробке, и он будет там спать. Внутри этого чуда волос единорога, а в его сердечке осколок когтя дракона. В случае опасности, если малыш будет с тобой, он нападёт. Кроме того, он никогда не потеряет магию. До встречи, не грусти. Хагрид».

Гарри ещё раз перечитал письмо и восхищённо посмотрел на летающее чудо. Взяв коробочку, выполненную в виде яйца из слоновой кости с серебряным узором из рун, Гарри коснулся её своей палочкой. Дракончик, издав забавную трель, камнем полетел вниз. Затормозив у самого пола, он взлетел вверх и спланировал на золотую атласную подушечку внутри яйца. Забавно зевнув, дракончик свернулся, закрыл глаза и замер.

- Вау, вот так подарок! - восхищённо воскликнул Дадли, смотря на спящее чудо. Гарри только кивнул, заворожено глядя на дракончика.

Закрыв яйцо и положив его на стол, Гарри взял подарок от миссис Уизли. Она прислала коробку печенья и новый свитер. Дадли скептически посмотрел на это:

- И это подарок?

- Ну, они не богаты, - пожал плечами Гарри. Дадли лишь покачал головой.

- А это что, - Дадли уже несколько минут рассматривал небольшую каменную чашу, покрытую рунами.

- Омут памяти? - удивлённо посмотрел на чашу Гарри, - От кого он?

- От твоей подруги, - пожал плечами Дадли, - А для чего он.

- Позволяет просматривать воспоминания, - пояснил Гарри, взяв открытку Гермионы:

«Гарри! Я решила, что он тебе может понадобиться. Конечно, он небольшой, но ты сможешь скрыть некоторые воспоминания. Чтобы поместить в чашу воспоминание, подумай о нём и коснись палочкой виска. Ты почувствуешь лёгкость. Кстати, даже забрав у себя воспоминание, ты его не потеряешь. Просто сможешь заново пережить, если захочешь, и остальные не смогут его узнать, даже применив сыворотку. Палочкой ты забираешь лишь образ прошлого, запомни это. Чтобы вернуть воспоминание себе, начерти руну памяти. Она выгравирована на дне Омута. Содержимое чаши исчезнет, а твои воспоминания смогут прочитать. С днём рождения, до встречи. Гермиона»

Гарри протянул открытку Дадли, разрешая прочитать, а сам посмотрел на дно Омута, запоминая находящуюся там руну. Оставалось ещё два невскрытых подарка. Гарри взял подарок от Фреда и Джорджа. Открыв, он непонимающе уставился на восемь одинаковых зеркал. Они были небольшие, круглые, в оправе из чёрного дерева. Дадли, задумчиво смотря на этот подарок, потянулся к открытке и стал читать вслух:

- «Гарри! Раздай эти зеркала тем, кому доверяешь. Мы раз видели, как Сириус пробует тебя вызвать через сквозное зеркало, ну и решили поэкспериментировать! Мы не смогли подключить больше зеркал, только восемь. У нас с Джорджем тоже есть, только для себя мы сделали два. В продаже их не будет. Мы не хотим рисковать, мало ли к кому они попадут. Чтобы зеркало было твоим, прикоснись палочкой и скажи вслух своё имя. Если тебе нужен кто-нибудь, кому ты дал зеркало, просто назови имя того человека. Зеркало при вызове чуть светится и нагревается. Ты можешь общаться и сразу со всеми, кому раздал зеркала, назвав их имена. В этом случае поверхность зеркала разделиться на нужное количество частей. Кроме того, ты можешь послать сообщение (эту идею мы взяли у Гермионы, помнишь наши галеоны для ОД?). Коснись палочкой обратной стороны зеркала и мысленно составь послание. У остальных на зеркалах появиться серебряная гравировка с твоим сообщением. С днём рождения! Заходи к нам в магазинчик, Фред и Джордж», - Дадли отложил открытку и посмотрел на зеркала, - «Поэкспериментировали»? Они их что, сами сделали?

- Очень похоже на то, - согласился Гарри, вертя одно из зеркал в руках, - По крайней мере, это отличный способ общаться, пока я буду в Хогвартсе, - он протянул одно из зеркал Дадли и задумался.

- Что такое? - Дадли посмотрел на помрачневшего брата.

- Думаю, когда мы вернёмся в Хогвартс, нам нужны будут другие имена, - задумчиво произнёс он, - Надо посоветоваться с твоими родителями. Да и зеркалам не следует называть наших имён, чтобы нас не вычислили.

- Что предлагаешь? - Дадли с интересом посмотрел на кузена, - Можем использовать наших защитников.

Гарри удивлённо посмотрел на брата:

- Это мысль, - он коснулся зеркала палочкой и произнёс, - Единорог.

- Волк, - коснулся своего зеркала Дадли.

Оба зеркала окутала голубая дымка, на рамке появилась серебряная надпись.

- Кому отдашь остальные, - кивнул Дадли на оставшиеся шесть зеркал.

- Думаю, одно надо дать твоим родителям, - Гарри взял ещё одно зеркало и, коснувшись палочкой, произнёс, - «Дом».

- Думаешь, будет работать? - Дадли посмотрел на серебряную надпись на зеркале.

- Ну, Фред с Джорджем не говорили, что для связи нужна палочка. Имя зеркалу я дал, должно работать, - пожал плечами Гарри, добавив, - Сегодня проверим.

Оставался последний подарок. Гарри с удивлением рассматривал старинную книгу, присланную Люпином. Книга посвящалась древним способам защиты.

- Кто прислал? - заинтересованно спросил Дадли, взглянув на название.

- Профессор Люпин. Он преподавал в Хогвартсе Защиту, друг моего отца и крёстного, - Гарри осторожно погладил корешок книги и посмотрел на Дадли, - Когда закончим со школьной программой, займёмся ею. Думаю, книге несколько сотен лет. Не удивлюсь, если это единственная ценная вещь Ремуса.

- Даже так, - Дадли почтительно посмотрел на вещь в руках брата, подарок действительно был очень ценен.

- Мальчики! Проснулись? Мы вас ждём, - донеслось из гостиной. Гарри и Дадли сложили на кровати подарки и отправились вниз.

Никогда ещё Гарри не получал ничего подобного в свой день рождения! Друзья превзошли сами себя. Что касается Дурслей, то они шокировали юношу не меньше. Кроме невероятного количества дорогой одежды, они подарили племяннику новую кровать из тёмного дерева и предложили переехать в комнату Дадли. Юноши в шоке смотрели друг на друга, удивляясь, что не додумались до этого сами. С этого дня они были вместе и днём и ночью. В их комнате появился большой шкаф, вместивший все их обновки. В бывшей спальне Гарри появились диван и книжный шкаф, в который юноши поместили все учебники Гарри и подаренные ему когда-либо книги. Никто из соседей не заменил перемен, произошедших в доме номер 4, никто из магов не знал, что один из древнейших родов скоро вернётся в магическую Англию.

Глава 6. Неожиданная гостья

Гермиона ходила по комнате, не в силах успокоиться. Мысли бежали, перебивая друг друга. Надо было успокоиться и сосредоточиться на чём-то одном. Невероятным усилием воли, девушка заставила себя сесть в кресло. Вторую неделю она жила вместе с семьёй Уизли на Гриммо, 12. За это время она была свидетельницей нескольких довольно странных разговоров.

«Ретроспектива

Гермиона зашла в гостиную, где в данный момент были миссис Уизли, Рон и Джинни.

- Мам, я вовсе не из-за этого хочу быть с Дином, - возмущалась Джинни.

- Но Гарри ведь тебе нравиться? - спросил Рон, Джинни слегка покраснела, - А Дин учится вместе с нами, вот ты и променяла Корнера на него.

- Что?! Я не виновата, что Майкл обиделся из-за проигрыша своей команды! И, в любом случае, он теперь с Чжоу, - Джинни гневно посмотрела на брата.

- Дорогая, Гарри, правда, хороший мальчик, зачем тебе кто-то другой, - примирительно сказала Молли Уизли.

- Гарри?! Да для него я лишь сестра Рона, он меня никогда не замечал, - вскричала Джинни, - И мне он не нужен! Я буду с Дином!

- Ни за что! - распалился Рон, - Я могу тебя доверить только другу. И я запрещаю тебе встречаться с Томасом!

- Мы ещё посмотрим! - гневно прошипела Джинни и вылетела из комнаты, чуть не сбив Гермиону».

Гермиона закрыла глаза. Пытаясь привести мысли в порядок. Приехав за несколько дней до дня рождения Гарри, она проводила большую часть свободного времени в отведённой ей комнате, читая книги из библиотеки Блеков. Её очень удивило, что Гарри не приехал, но Дамблдор сказал, что Гарри просто нужно время, чтобы прийти в себя. Пару дней назад она нечаянно услышала разговор мистера и миссис Уизли.

«Ретроспектива

Гермиона проснулась рано и решила что-нибудь перекусить. Спустившись на кухню, она услышала голоса мистера и миссис Уизли. Собравшись войти, она потянулась к ручке двери, но замерла, услышав имя друга.

- Почему ты считаешь, что Гарри и Джинни поженятся? - спросила Молли.

- Нам обещал это Дамблдор, он наложил на мальчика чары. Гарри должен быть с нашей дочерью. Не понимаю, как ему удаётся сопротивляться заклятью.

- Дамблдор что сделал, - подозрительно тихо спросила женщина.

- Наложил чары. Наш сын стал юноше лучшим другом, а дочь должна выйти за него замуж, - ответил мужчина.

- Ни за что, - по слогам сказала миссис Уизли, - Я не позволю, чтобы моя дочь вышла за Гарри насильно!

- Разве я говорил, что мы будим заставлять нашу девочку? Она сама решит, - ответил Артур Уизли, - Мы воспитали её так. Она с детства боготворила нашего героя. Заклятие только слегка подтолкнет их друг к другу.

- А как же Гарри, - в голосе миссис Уизли было сомнение.

- Дорогая, мальчик не переживёт эту войну. Ты же знаешь, что это правда, - успокаивающе сказал мужчина, - Так пусть он хоть недолго будет счастлив.

Гермиона в шоке посмотрела на дверь. «Не переживёт»… Плохо понимая, что делает, девушка медленно вернулась в спальню и опустилась на кровать. Сердце бешено стучало».

И вот, буквально полчаса назад, она услышала ещё один разговор. На этот раз между мистером Уизли и профессором Дамблдором.

«Ретроспектива

Гермиона положила на полку прочитанную книгу и стала выбирать новую. Она услышала шаги и инстинктивно шагнула назад, налетев на одну из многочисленных змей, обвивающих книжные полки. Змея ушла вглубь дерева, с тихим шорохом отъехал ничем не приметный книжный шкаф у стены. Недолго думая, девушка нырнула в открывшийся проём, шкаф задвинулся.

Пытаясь выровнять дыхание и успокоиться, Гермиона прислушалась. В библиотеку кто-то зашёл.

- Вы уверенны, директор? - раздался голос мистера Уизли.

Назад Дальше