Венгерская хвосторога - Чейз Бекки 3 стр.


«Конечно же, мне нужно это рассказать. Я ведь сама настолько глупа, что не в состоянии прочитать учебник!»

- Поговорим о магической защите заповедника, - продолжал Чарли, делая вид, что его не заботит нахмуренный лоб девушки. – Как ты думаешь, какое волшебство используется для его охраны?

- Маскирующие чары? - предположила Пэнси, делая какие-то пометки в пергаменте. – Чтобы маглы не могли его увидеть…

- А для защиты не от маглов? – продолжал допытываться куратор.

- А от кого еще? – искренне удивилась Пэнси, впервые за все время заинтересовавшись разговором, и не сводя с Чарли недоуменного взгляда.

- От охотников за драконами. От браконьеров, - пояснил он в ответ на ее любопытство.

- Браконьеры? Да кому нужны ваши драконы? – презрительно бросила Пэнси.

- Девочка, ты хотя бы себе представляешь стоимость печени дракона на черном рынке? – язвительно поинтересовался Чарли.

Такая реакция снова заставила Пэнси удивленно вскинуть брови. Кажется, она его разозлила – за все время беседы он называл ее просто «Паркинсон» или демонстративно – «мисс Паркинсон», когда хотел позлить. Пэнси платила ему той же монетой, начиная «выкать» в моменты наивысшего раздражения. Сейчас спокойствие ее куратора как заклинанием стерли.

- Догадываюсь, - буркнула она.

- Браконьеры – одна из самых распространенных причин вымирания целых популяций, - мрачно продолжал Чарли. – Как ты знаешь, жилы и чешуя дракона являются магической субстанцией и используются при изготовлении волшебных палочек, а печень и свежая кровь высоко ценятся на черном рынке. То, что продается легально, лишь малая толика.

- И как же вы боретесь с браконьерами? – пробормотала Пэнси, которая только теперь стала понимать всю опасность предстоящей поездки.

- Раньше в районе Кришул-Алб были специальные охраняющие группы, которые посменно курировали определенные участки, - принялся объяснять драконолог. – Но после принятия Министерством Указа об усилении методов контроля и защиты магических популяций на заповедник наложили щитовые чары, блокирующие использование магии.

- То есть на его территории волшебство невозможно? – Пэнси все еще не понимала, куда клонит куратор.

- По сути, оно вообще там запрещено, - кивнул Чарли.

И только сейчас, осознав, что некоторое время она будет лишена возможности колдовать, Пэнси поддалась панике.

- Как это запрещено? – ахнула она.

Отложив пергамент, Пэнси вопросительно уставилась на Чарли.

- Паркинсон, тебе непонятно значение этого слова? – усмехнулся он, выдерживая ее взгляд.

- Мне непонятно – зачем? – не сдавалась Пэнси. – Ведь помимо браконьеров есть еще и работники Министерства. Неужели они тоже…

- Исключения не делают ни для кого, Паркинсон. Так легче контролировать территорию. Поэтому при входе в заповедник ты просто сдашь палочку.

- Что? – возмущенно выдохнула Пэнси, вскакивая. – А если на меня кто-нибудь нападет?

От мысли о том, что она будет беззащитна и не сможет постоять за себя, ей стало страшно.

- Для того чтобы этого не случилось, тебя сопровождаю я.

- Ты меня успокоил, - мрачно заявила Пэнси, а потом неожиданно сообразила. – Погоди-ка, то есть тебе магией пользоваться можно?

- Только в крайних случаях. И только примитивными заклинаниями.

- Прекрасно! – с сарказмом фыркнула Пэнси. – Хотела бы я посмотреть, как ты будешь отбиваться от дракона «Алохоморой».

Проигнорировав ее выпад, Чарли продолжал:

- Кроме этого в заповеднике запрещены всяческие перемещения: никаких порталов, никаких метел.

- Но… его территория огромна! Как же тогда мы доберемся до мест обитания драконов?

- Пешком.

- Что? – испуг Пэнси быстро сменился возмущением. – Я не согласна!

- Можно подумать, у тебя есть выбор, - Чарли пожал плечами, словно не понимал ее бунта по этому поводу, и подобные передвижения по опасной территории были нормой.

- Но… перепись займет несколько дней…

- Около недели.

- И мы будем… - до Пэнси стал доходить весь ужас ее положения. - Ночевать на территории заповедника?

- Ну да, - подтвердил ее подозрения Чарли. – Собираешься же ты где-то спать. Устроим привал, разобьем палатку…

- Спать в палатке? Я не буду спать в палатке! – завопила Пэнси, и ведьма-смотрительница снова на нее зашикала.

- Прости, Паркинсон, но гостиницы там нет. Так что, если ты передумала, то я готов поговорить с мадам Уиллоби об аннулировании твоей стажировки, - с издевкой в голосе предложил Чарли.

- Не дождешься, - прошипела Пэнси, понимая, что он снова выиграл.

Подобные стычки повторялись ежедневно. Пэнси казалось, что ее куратор только и ждет благоприятного момента, чтобы вывести ее из себя. Она упрямо держалась: изучала книги, которые драконолог велел прочитать, писала лекции и контрольные, чертила графики и диаграммы. Как Пэнси не старалась, но Чарли все равно находил способ ее позлить. Когда она прочитала подшивку «Ежедневного пророка» с новостями о приросте популяции за последние два года, Чарли велел ей проанализировать отчеты в ежемесячном научном журнале «Драконология сегодня». Большую часть этих отчетов делал он сам, и Пэнси не без злорадства подрисовывала рога и драконьи хвосты его фотографиям в журнале. Затем, когда она изучила пособие по проведению переписи магических популяций и уже была готова сдать конспекты, Чарли велел включить в них сводную таблицу о мерах наказания до и после Указа об ужесточении мер пресечения браконьерства. Пэнси тихо свирепела, но не сдавалась. За неделю она успела разделаться со всем списком заданий, а когда сдала куратору последние графики, он насмешливо напомнил ей про конспекты «парочки энциклопедий».

«Уизли, я не дам тебе повода лишить меня этой работы».

- Завтра, - со злостью в голосе пообещала она.

Наведавшись с утра в Косой переулок и купив там набор самопишущих перьев, Пэнси отправилась в Министерство. Там она сразу поднялась в читальный зал архива, чтобы закончить проклятые конспекты, от которых у нее уже болела голова. Увидев Пэнси, ведьма-смотрительница в очередной раз ткнула волшебной палочкой в табличку «Соблюдайте тишину!» и пригрозила:

- Уважайте правила, мисс Паркинсон, в противном случае «Силенцио» вам обеспечено.

Проигнорировав предупреждение, Пэнси проследовала к стеллажам. Взяв с полки седьмой том «Всемирной магической энциклопедии», она открыла его на странице «Самые опасные драконы».

- Пункт первый: внешний вид, – пробормотала Пэнси, и самопишущее перо бойко запрыгало по пергаменту.

Под его тихое поскрипывание Пэнси апатично продолжала диктовать текст:

- Одной из самых опасных разновидностей драконов считается венгерский хвосторог. Его чешуя имеет черный окрас и отличается особой твердостью. Рога дракона обычно бронзового цвета, но к старости они темнеют, становясь темно-коричневыми. Цвет глаз большинства особей – желтый, но в некоторых горных заповедниках встречаются драконы-альбиносы с красной радужной оболочкой. Особенность хвосторог – наличие шипов вдоль всего хвоста. Эта разновидность опасна тем, что может испускать пламя дальше, чем другие драконы – на расстояние до пятидесяти футов.

Поежившись, Пэнси перевела взгляд на картинку рядом с описанием. Хвосторог словно ждал этого момента и, посмотрев на нее, тут же встал на задние лапы. Открыв клыкастую пасть, дракон выпустил огненную струю и грозно заревел.

- Размер средней особи достигает сорока-пятидесяти футов в длину, - прочитала Пэнси и снова замолчала, представив себе истинный размер чудовища.

«Какой же ты страшный…» - подумала она, снова взглянув на бушевавшего дракона.

Продолжать не хотелось, и Пэнси раздраженно захлопнула энциклопедию. Самопишущее перо тут же остановилось в ожидании новой диктовки.

- Боишься? – раздался за ее спиной знакомый насмешливый голос, и Пэнси с трудом сдержалась, чтобы не запустить в его обладателя книгой.

Обернувшись, она увидела Чарли, с любопытством наблюдавшего за ней.

- Ну что, Паркинсон, хочешь отложить поездку?

- Напротив, сгораю от нетерпения и мечтаю как можно быстрее приступить к переписи твоих уродцев, - мрачно сообщила Пэнси.

Куратор перестал улыбаться и молча уселся напротив. На один миг их взгляды встретились, объявляя начало немой дуэли. Пэнси не выдержала первой и все же отвела взгляд, с досадой гадая, почему она сдалась. Неужели струсила? «Это же обыкновенные карие глаза, - мысленно уговаривала себя Пэнси. – Ничем не примечательные, и, пожалуй, чересчур темные».

Самовнушение помогло, и она снова посмотрела на драконолога. В его взгляде читалась открытая неприязнь.

- Ты ненавидишь меня из-за той глупой фразы? – не удержавшись, спросила Пэнси.

- А ты находишь ее глупой? – горько усмехнулся Чарли. – Ты ведь была готова пожертвовать чьей-то жизнью…

Упрек в его голосе разозлил Пэнси, и она бросилась защищаться:

- А что я должна была сделать? Кинуться в бой и отдать жизнь за человека, который мне никем не приходится?

- Самопожертвования и геройства от тебя никто не ждал.

- В жизни часто бывают моменты, когда нужно не геройствовать, а думать о себе, - едва слышно возразила Пэнси.

- Ну конечно, и ты думала только о себе.

- Да! – выпалила она, вскакивая. – Как и ваш хваленый Поттер, который тоже думал только о себе. Ведь если бы он сдался – многие не погибли бы!

- Тебе легко рассуждать, ты никогда не стояла перед таким выбором, - осадил ее Чарли.

- Выбор бывает у всех, - парировала Пэнси. – И не все делают его правильно.

Чарли озадаченно посмотрел на нее.

- Гарри все сделал правильно, - упрямо буркнул он.

- Ты такой странный, - с неким удивлением продолжала Пэнси, которая никак не могла понять пыла и горячности, с которыми драконолог защищает гриффиндорца. – Ведь из-за него вы потеряли близкого человека…

При упоминании о Фреде Чарли напрягся. Он уже знал, какой вопрос последует за этой фразой.

- Почему ты не винишь его в этой смерти? – прошептала она.

- Потому что Гарри не имеет к ней отношения, - отрезал Чарли.

Пэнси понимала, что перегибает палку, но остановиться уже не могла.

- Как благородно, – с пафосом продекламировала она, принимаясь аплодировать. – Только твое благородство не вернет тебе брата! – злорадно добавила Пэнси.

- Замолчи, Паркинсон!

Чарли вскочил так резко, что Пэнси невольно отпрянула.

- Не представляешь, насколько ты мне противна, - с презрением бросил он. – Ты – маленькая, циничная, избалованная девчонка, которой безразличны все, кроме ее особы.

- Я тоже не в восторге от твоего общества, - безрадостным голосом сообщила Пэнси, собирая со стола книги и пергаменты. – И больше всего на свете хочу, чтобы моя стажировка как можно быстрее закончилась.

- Я это тебе устрою, - зло пообещал Чарли. – Мы завтра же отправляемся в Румынию.

Он резким движением задвинул стул и, развернувшись, молча направился к выходу из читального зала. Пэнси на миг опешила, все еще не веря в происходящее, а потом глубоко вздохнула и тяжело опустилась на стул. Она поняла, что только что выиграла схватку и добилась своего. Она победила! Но, несмотря на это, в ее душе почему-то не было ликования. Пэнси наблюдала за тем, как драконолог быстрым шагом удаляется прочь, и с грустью осознавала, что долгожданная победа не принесла ей радости.

========== Глава 3 ==========

Пэнси вернулась домой в подавленном настроении. Увидев на лице дочери знакомое хмурое выражение, миссис Паркинсон отложила газету и поднялась ей навстречу.

- Что случилось? – участливо спросила она.

- Мама, не сейчас, - раздраженно отмахнулась Пэнси, трансгрессируя в спальню.

Сборы заняли не больше часа, и все оставшееся время Пэнси изучала карты местности и данные прошлых переписей. В глубине души она подозревала, что это занятие мало поможет ей, и она еще не готова к поездке, но признать это сейчас было бы равносильно поражению.

Вечером министерская сова принесла Пэнси пергамент с пометкой о прохождении подготовительного курса. В свиток был вложен график переписи популяции, где завтрашний день был отмечен как день прибытия в Румынию. Наткнувшись в пергаменте на подпись Чарли, Пэнси раздраженно отбросила письмо и придвинула к себе очередную книгу. Всю ночь она перелистывала ее страницы и делала пометки на полях. Задремать удалось лишь под утро, и в результате Пэнси появилась в Министерстве совершенно не выспавшейся и разбитой. Дома она уменьшила сундук с одеждой и книгами до размера стандартного котла для зелий, но с заклинанием веса что-то напутала, и ее ноша по-прежнему была очень тяжелой. Пэнси с ужасом представляла себе, что сейчас ее снова затолкают в лифте, и была приятно удивлена, обнаружив, что в здании нет привычной суеты. Как ей потом объяснил охранник, в субботу в Министерстве работали лишь дежурные сотрудники Отдела чрезвычайных происшествий.

С довольной улыбкой Пэнси вошла в пустой лифт и приткнула сундук в углу. «Ну почему нельзя так ездить каждый день?» - с сожалением подумала она, разглядывая запертые двери большинства кабинетов и свободные коридоры, пока лифт привычно останавливался на каждом этаже. Архив тоже был закрыт, и Пэнси решила поискать своего куратора на четвертом уровне. Едва она вышла из лифта, нос к носу столкнулась с Чарли. От неожиданности Пэнси выпустила из рук сундук, и тот с грохотом ударился об пол. Драконолога спасла хорошая реакция – не успей он посторониться, тяжелый ящик угодил бы ему прямо по ноге.

- Извини, - пробормотала Пэнси, вновь хватаясь за кованую ручку. – Я не специально…

- Портал готов, - вместо приветствия сообщил ей Чарли и, развернувшись, пошел по направлению к кабинету.

Он шагал так быстро, что Пэнси едва поспевала за ним. Ручка сундука больно врезалась в ладонь, но девушка не собиралась просить о помощи, и уж тем более у Чарльза Уизли. Закусив губу, она шла за куратором. Весь путь они проделали молча. «Он все еще злится», - думала Пэнси, когда у дверей Чарли демонстративно посторонился, пропуская ее в кабинет. На его столе, где обычно царил беспорядок, ничего, кроме старой миски, не было.

- Паркинсон, ты готова? – равнодушно поинтересовался Чарли, протягивая руку к порталу.

Не выпуская тяжелого сундука из рук, Пэнси подошла ближе. Ей уже приходилось пользоваться порталом, и воспоминания об этом остались не самые приятные. Обреченно вздохнув, Пэнси кивнула и одновременно с драконологом дотронулась до миски. Ощутив знакомый рывок, она охнула, чувствуя, как ее куда-то понесло. Яркие краски мелькали перед глазами, раздражая своим пестрым хороводом, и Пэнси зажмурилась. В ушах звучал лишь вой ветра. «Когда же это закончится?» - с тоской подумала она. Опора под ногами появилась так внезапно, что Пэнси испуганно разжала пальцы и выронила сундук. Судя по грохоту, он упал где-то поблизости. Приземляясь, Пэнси не удержалась на ногах и, налетев на что-то твердое, вскрикнула и растянулась на полу. Все еще не открывая глаз, она осторожно ощупала голову. Не обнаружив видимых повреждений, Пэнси вздохнула с облегчением. Неожиданно пол под ней пришел в движение, и знакомый голос ехидно поинтересовался:

- Паркинсон, надеюсь, тебе удобно?

Пэнси удивленно распахнула глаза и увидела прямо перед собой лицо Чарли. Она свалилась прямо на него! Щеки Пэнси вспыхнули, и она поспешила подняться, стараясь при этом не касаться драконолога.

- Прости, - пробормотала Пэнси. – Я не хотела …

- Могла бы предупредить, что порталами ты пользоваться не умеешь, - усмехнулся Чарли, поднимаясь вслед за ней и демонстративно отряхивая куртку. – Мы бы воспользовались каминной сетью.

Пэнси молчала, сгорая от стыда. «Мерлин, ну как можно быть такой неповоротливой?»

- Ты явно хочешь убить меня, Паркинсон, - продолжал издеваться Чарли. – Сначала решила метнуть сундук, а когда он не помог, пустила в ход более мощное оружие.

- Я же извинилась, - огрызнулась Пэнси. – Или тебе обязательно все время потешаться надо мной? Ты ведешь себя как…

Назад Дальше