Еще один Болотный Тарантул откинул лапы, выпустив из чрева несколько золотых монеток. Скоро уже надо будет покупать новую катану — подумалось Айе. Предметы, предназначенные для класса "светлый самурай" стоили раза в полтора дороже остальных, но выбрать другой класс фугурумо просто не могла. Не имела права. Согласно гайду по самураю на официальном сайте игры к 15 уровню уже следовало переключаться на активные навыки второго ранга. Однако Айя впервые ослушалась совета, и продолжала упорно вкладывать очки в полюбившийся навык первого ранга: "стрела света". Даже себе дух конверта никогда не признается, но ей нравилось ощущать себя человеком-охотником, владеющим мощной магией света, и изничтожать цутигумо, паучьих аякаси.
Imperor777: Ку-хи-хи, Юто-кун, не думала я, что так! ты будешь постигать свою клановую силу. Ку-хи-хи! (смайл: смех)
Словно вынырнув из тени, на поляне Топей рядом с самураем появился мрачный паладин явно очень высокого уровня, в темном готическом закрытом доспехе. Даже лица не было видно. Айя застыла, пытаясь понять, что происходит. Незнакомец не только знает имя главы клана, но и осведомлен о его родовых способностях. Неужели этот игрок сделал такие выводы только по имени ее персонажа? Или быть может, при регистрации как-то передались данные владельца компьютера? Слишком плохо разбиралась фугурумо в информационных делах, поэтому решила занять осторожную позицию.
Amakawa-sama: Кто ты?
Emperor777: Я твой тайный союзник, Юто-кун. Все-таки, "Амакава-сама", заставил ты меня повеселиться, ку-хи-хи. Не мог еще более пафосный ник выбрать? King-of-Light, например? (смайл: ржач)
Английский язык дух письма знала пусть и не в совершенстве, но простые слова перевести могла.
Amakawa-sama: А вы сами в Императоры метите?
Emperor777: Ку-хи-хи, угадал! Только вот это не мой аккаунт (смайл: подмигивание), и долго поболтать не выйдет. Владелец уже подал заявление. Скоро аккаунт заблокируют.
Amakawa-sama: О чем вы хотите поговорить, незнакомец-сан? (смайл: в темных очках)
Emperor777: Пришла лично засвидетельствовать вам свое почтение, глава клана Амакава (смайл: поцелуй). Скоро ждите в гости одну свою старую знакомую с третьим размером (.)(.) Ку-хи-хи! (смайл: сердечко)
Айя уже было напечатала вопрос: "О ком вы говорите?", но отправлять не стала. Вдруг настоящий Амакава-сама в курсе, о ком идет речь.
Amakawa-sama: Спасибо за предупреждение.
Emperor777: Всегда пожалуйста! Мыши захватят мир, не так ли? (смайл: взрыв)
Что это? Какой-то секретный клановый пароль?! Почему-то духу конверта казалось делом чести выдержать эту проверку.
Amakawa-sama: Все возможно, незнакомец-сан. (смайл: улыбка)
На несколько секунд темный паладин неподвижно застыл, не двигаясь кругами вокруг самурая, как до этого, и ничего не печатая в чат.
Emperor777: Какое любимое блюдо у твоей школьной подруги, Юто-кун?
Айя обрадовалась — она знала ответ, поскольку успела немного подружиться с Кузаки-сан, хорошей подругой Амакава-сама. Девочка любила поболтать, и, когда готовила еду, выложила много информации.
Amakawa-sama: Свинина.
Emperor777: Ку-хи-хи, кто ты такой? Будь ты настоящим Юто, не стал бы отвечать, а спросил сначала, зачем мне это надо. Только тот, кто хочет выдать себя за Юто, станет писать первое, что взбредет в голову.
Amakawa-sama: Это действительно любимое блюдо Ринко. Мне надоел этот разговор. Если вам больше нечего сказать, извольте удалиться, незнакомец-сан.
Emperor777: Не прощаюсь, возможно-Юто-кун.
С этими словами темный паладин исчез с Топей. Айя сразу позвонила в Ноихару, но Амакава-сама с мизучи и бакэнэко уже покинули особняк. А взять номер его мобильного телефона ни одна из аякаси не додумалась. У волчицы должен быть! Когда вернется, надо обязательно заучить. С другой стороны, раз персонажа так легко раскрыли, то неизвестный вполне может проследить и телефонный разговор. Нет, важную информацию можно доверить только бумаге и письму, передать лично. В конце концов незнакомец не сказал ничего особо важного, чтобы из-за этого переживать. А вот если она не закончит задание с цутигумо, жители деревни могут пострадать…
Глава 10
Двухэтажный торговый центр Ноихары не производил впечатления. Обычное провинциальное кирпичное здание, заполненное небольшими магазинчиками разнообразных товаров. Сразу возникли мысли, как можно привлечь больше посетителей, но… пока все это не мое. Заведение, где продавали женские купальники, имелось в единственном экземпляре.
— Я подожду снаружи, — сообщил я перед входом.
— Как же пойму я, что выбрать треба? — просительно взглянула Химари.
— Ну-у…
— Если не зайдешь, я буду выходить к тебе сюда в купальниках, — поведала мизучи.
— Сдурела? Тут же народ ходит!
— Я знаю. Нано.
— Уговорила.
Мы прошли в магазинчик, и Химари сразу бросилась к вешалкам с товаром:
— Милорд, как вам этот купальник?
— Она назвала его милордом…
— Что это, новое развлечение у молодежи?
— Кья-я, извращенцы… настоящие… — услышал я тонкий голос какой-то девочки.
Я стоял красный, не зная, как реагировать.
— У вас какие-то проблемы с милордом, а-а?! — рыкнула Химари.
Я подошел и дал ей затрещину по голове:
— Ния-я… (больно…)
— Простите, уважаемые посетители. Моя кузина переиграла в симуляторы свиданий.
— Заметно…
— Все бы им игрульки играть…
— Кья-я, взаправду извращенцы… — да что там за недотрога-то?!
— Выбирай молча, — скомандовал я кошке.
— Братик Юто, а мне подойдет этот? — пристала Сидзука.
— Братик?! Гм-м, слишком открытый.
— Милорд, — прошептала Химари, чтобы никто не услышал. — Я выбрала, гляньте.
— Э-э, — но кошка уже схватила мою руку и потащила к примерочной.
Я оглянулся. А народ нет-нет, да и поглядывает. Блин, надо было назвать Химари своей девушкой, и нечего смущаться. А фиг с ним. Наследник великой родовой силы Амакава обязан уметь преодолевать любые трудности с достоинством и величием древних самураев.
— Ня? (ну как?)
— Неплохо.
— Ня? (а этот?)
— Тоже пойдет… этот так себе… О-о, белый тебе очень идет, Химари.
— Беру!
— Он действительно выбирал купальник своей кузине?
— В каких они отношениях?
Спокойствие самурая и твердость камня.
— Кья-я, если я отсюда выйду, они меня поймают, — блин, мне уже даже стало жалко эту пугливую девочку.
— Как тебе мой купальник, Юто?
Мизучи открыла шторку соседней примерочной, являя собой нечто очень отдаленно напоминающее купальный костюм.
— Бха-ха, ты где взяла эти полосочки?! Моя лоли, надень что-нибудь приличное!
— Он правда назвал ее "моя лоли"?!
— Может стоит позвать кого-нибудь…
— Кья-я-я-я-я, мне точно конец!
Ксо! Хотелось стучаться головой об стену.
— Все, хватит! Я жду вас у входа!
Я так несся прочь из магазина, что не заметил девочку не старше десяти лет, крадущуюся за стеллажом. Бедняжка от столкновения ойкнула и упала на пятую точку. Юбка задралась, открывая для просмотра трусики с каким-то животным.
— Кья! Дядя-извращенец, не-не ешьте меня, по-пожалуйста, — девочка прикрылась руками, крепко зажмурив глаза.
Как древние мечники проводили часы под водопадом, тренируя терпение. Так и это испытание в моей жизни, дабы привить стойкость и закалить характер. С каменным лицом я поднял девочку за подмышки, поправил и отряхнул юбку, и произнес ничего не выражающим голосом:
— Будь осторожнее, девочка.
Чеканя шаг, я направился к выходу из адской лавки, и уже возле дверей услышал голос Сидзуки:
— Ты что сделала с Юто, лоли-воровка?! Ты же сломала его! Кстати, покажи, что за трусики на тебе…
— Кья-я-я-я!!!
Терпение лопнуло, и я сорвался на позорный бег. Не выдержал, тряпка! Такой бури эмоций я не испытывал даже, когда меня летела убивать хиноэнма. Там и подумать ни о чем не успевал, правда. Я привалился к колонне и устало утер пот. Черт, наверняка наследие Юто. Уж Виталий бы что-нибудь придумал… хотя, не уверен. Слишком мощная и грамотная атака сразу с нескольких направлений.
Дабы немного отвлечься и успокоиться решил просканировать округу на наличие аур. Надолго не хватило — образовалась тянущая пустота внутри. Видимо, магическое истощение. Слишком много всего было в торговом центре, но в магазине рядом перед входом стоял мужской манекен, демонстрирующий модные тряпки. И от него пахло аякаси, только очень-очень слабо. Я с опаской приблизился и внимательно осмотрел предмет.
— Твою мать!
Манекен мне подмигнул. Так и заикой стать можно! Надо больше доверять своим способностям. Показали, что аякаси, значит аякаси. И хоть то будет использованный контрацептив. Сначала жахнуть заклинанием, потом разбираться, кто отец.
— Милорд! Окончили мы!
— Химари, что скажешь про этот манекен?
Кошка подошла, обнюхала со всех сторон.
— Мелочь какая-то, еле чувствую. Боится меня, шо скоро сам ласты склеит.
— Юто! Я обижена на тебя! Нано!
— Прости… — я оглянулся на всякий случай. — Моя лоли. Но если вы еще устроите подобное, то я с вами никуда больше не пойду.
— Вельми звиняйте, милорд… Но может глянете одежду пляжную для вашей смиренну кошечки? Я есмь послушание. А змеюка пусть снаружи ждет.
— Нано. Я тоже буду тихо себя вести.
— Окей. Я предупредил.
Магазин женской одежды нашелся неподалеку. Когда фиолетовые глазищи взирали на меня с мольбой о помощи, я не смог отказать, и немного повыбирал платья. После чего меня вежливо попросили посмотреть. Уж после купальников мое стальное нутро ничем не пронять. Терпение и спокойствие.
— Милорд, — выглянуло лицо и оголенное плечико Химари из-за занавески примерочной. — Поможете вашей неопытну кошечке с одежками современными? Совсем не разумею я.
К чему-то подобному я был готов.
— А кто щеголял в школьной форме при нашей встрече? Давай одевай уже.
— Ня-уе… (блин…)
— Ниче так… цвет не тот… гхум, в груди тесновато… вот, хорошо смотрится!
— Вам нравится, милорд?
Нежно-фиолетовое платье средней длины отлично подчеркивало все достоинства и так практически идеальной фигуры бакэнэко.
— Да, превосходно. Очень подходит к цвету твоих глаз.
— Нано. А как мне?
Желтое платьице с белыми рюшечками и красный бантик в волосах сделали из Сидзуки прям игрушечную куколку.
— …на удивление, весьма прилично.
— О-о, если потянуть за шнурок сзади, то…
— Нет, я верю, не надо тянуть!
— Ты прав, Юто! Нечего тянуть, надо брать, нано.
Мрачный зев торгового центра остался позади, и я вздохнул с облегчением. Бакэнэко заплатила за мизучи (объяснив, что негоже милорду тратить свои кровные средства на это скользкое отродье), поэтому в финансовом плане я отделался малой кровью. Купил по мороженому, и сейчас мы неспешно шли в сторону особняка. Химари сказала, что идти минут тридцать, и с беспокойством поинтересовалась моим здоровьем. Но я чувствовал себя неплохо, по крайней мере физически, и ответил, что прогулки на свежем воздухе полезны.
— Дзиннь! — прозвенела стандартная мелодия звонка моего телефона. Надо будет поставить что-нибудь более оригинальное.
— Алло.
— Юто, привет. Ты где?
— Привет, Ринко. В Ноихаре.
— Я сейчас в магазине. Что купить к ужину?
— Знаешь, я наверное останусь тут на ночь. Недавно на меня напали и ранили. А в особняке есть сильная аякаси, так что никто не полезет.
— Ранили?! С тобой все в порядке?!
— Да, в…
Счастливая Химари не утерпела в желании поделиться новостями — приблизилась к телефону и громко сообщила:
— Ринко, представляешь, милорд мне купальник выбрал!! И платье!!!
— ОАРЫНАЫТАРПВГНУ!
Из трубки полился набор бессвязных звуков такой силы, что мне пришлось прикрыть динамик ладонью. Словно телефон сам по себе переключился в режим громкой связи.
— Химари! — я сделал страшные глаза кошке, на что она только невинно похлопала ресницами.
— ЮТО! Слышишь меня?!
— Конечно, Ринко!
— Я приеду к тебе на ночь! Чтобы никаких… поползновений! Ясно, тебе?!
— Ма-а, как хочешь… Но здесь может быть опасно… Знаешь, как добраться?
Я быстро сообщил номер рейса электрички и название станции. Сказал, что Сидзука или Химари ее встретят.
— Уф. Химари, тебе что, доставляет удовольствие меня подкалывать?
— Ня-а! (конечно!) Нет, как можно, милорд. Простите Химари…
Я с подозрением взглянул в честные кошачьи фиолетовые омуты. Как известно по одной поговорке, водятся в них весьма недружелюбные и озорные создания.
— Перевоспитывать тебя уже поздно, но постарайся думать, прежде чем что-то делать.
— Слушаюсь!
— Я тут вспомнил. Что за школьная форма была на тебе в день встречи? Ты училась в школе?
— Нет, милорд. Сие была одежда, которую мне дал знакомый портной дедушки Генноске. Не ведала я, что в разных школах свои одежды носят. Ну да амулеты светоносные должны были с сим справиться.
— Странная эта форма. Обычно где-то на жилетке или другом видном месте вышивают вензель школы, а на твоей вроде ничего не было.
— Не ведаю, милорд. Хотите заглянем к портному? Тута рядышком.
— Хм-м, знакомого деда стоит хотя бы поприветствовать.
Мы свернули вправо и минут через десять оказались перед небольшим супермаркетом, сбоку которого притулился магазинчик портного под название… "Сумчатый рай". Внутри все было заставлено сумками, чемоданами, портфелями и рюкзаками, но ни намека на одежду.
— Дядя Шино, здравы буде!
— Химари! И тебе не хворать. За сумкой пришла?
— Нет, вот с милордом знакомьтесь.
— Юто Амакава.
— Шино Дайсукенджи, — коротко поклонился продавец, лысый мужчина лет сорока. — Видел я один раз тебя очень давно маленьким, Юто-кун… Или теперь уже Юто-сама? Пришли принимать дела клана?
— Верно, Шино-сан. А вы случаем не слышали про Джингуджи или Тсучимикадо?
— Хм-м, ходил слух, что в Ноихару несколько раз наведывался мужчина из Джингуджи Лимитед, но большего я не знаю.
Да, пожалуй, надо спрашивать у управляющих заведениями Амакава на втором этаже торгового центра. Хотя дело не горит.
— Спасибо за информацию. Шино-сан, позвольте поинтересоваться, ваш магазин торгует сумками, почему же Химари назвала вас портным, и откуда вы достали ей школьную форму?
Продавец неожиданно покрылся испариной:
— Э-это из моей личной коллекции, Амакава-сама… Химари-сан так хотела попасть в школу, что я не мог отказать…
Ух-е. Японцы, итить их налево. Впрочем, я бы нагло соврал, если заявил, что Виталия подобное не интересовало. Юто — так точно нет. Ну, деда, что за знакомства ты водил с этим мужиком?
— Нано!
— Вы его постирали хотя бы?
— Разумеется, Амакава-сама!
— А какие еще костюмы имеются в вашей коллекции, Шино-сан? — с милой улыбкой полюбопытствовала десятилетняя девочка в красивом желтом платье.
— Храмовой жрицы, медсестры и монахини… — ужасно нервничая, ответил мужчина.
В какой-то степени религиозный человек, оказывается. Бакэнэко непонимающе переводила взгляд с улыбающейся мизучи на мою кривую ухмылку, после чего спросила:
— Дядя Шино, для чего вам столько костюмов?
— Химари-сан, это нужно мне для постановок спектаклей… Мы с женой любим театр.
Ну, он хотя бы женат.
— Кошка, если ты придешь к Юто в костюме медсестры, он будет ползать у твоих лап, нано.
— Милорд, вы тоже театр любите? — навострила уши бакэнэко.
— Си… моя… гхм, не надо учить Химари всяким глупостям!
— Дядя Шино, одолжите мне этот костюм! Пожалуйста, ня (пожалуйста)!
— Хватит, — резко сказал я. — Шино-сан пора возвращаться к работе. Мы больше не будем отнимать ваше время. Всего хорошего.
— И вам всего наилучшего, Амакава-сама, — счастливо вздохнул продавец "Сумчатого рая".
Более никуда не сворачивая, мы вернулись в особняк.
— Дедушка, бабушка! — Химари тут же побежала к святилищу по усопшим. — Поглядите, какое платье лепое мне милорд выбрал! — кошка крутанулась пару раз, отчего светло-фиолетовый подол высоко взметнулся. — А еще купальный костюм для моря! Сейчас и покажу вам, только переодеть надобно…