— Это было несложно с такими выбросами энергий. Из близлежащих кварталов поступило более десятка вызовов скорой помощи. Из-за проблем с сердцем скончалась одна пожилая женщина.
— Что?! Но мы ведь были в парке…
— Это так. Не думайте, что я обвиняю вас. Райдзю воистину один из сильнейший видов молниевых аякаси в Японии. И четвертый отдел мог потерять не одного сотрудника в битве с ним. Но все же… — Мужчина вытащил на стол три плотных бумажных амулета, от которых несло магией. — В следующий раз используйте эти барьерные артефакты Тсучимикадо. Их назначение не прямая защита в бою, а ограничение ближайшей области мощным куполом, что не пропускает тлетворную энергетику е-кай. Также обычные люди не смогут войти в барьер, а попавшие потеряют сознание, но будут защищены от выбросов. Мы, четвертый отдел и кланы охотников в первую очередь стоим на защите обычных граждан. Прошу, не забывайте об этом Юто-сан.
— Я не забуду.
Нам принесли рамен, и несколько минут мы насыщались, отдавая дань уважения повару.
— Клан Амакава никогда не славился своими барьерами. Надеюсь, вы с первым кланом наладите взаимовыгодные поставки артефактов. В крайнем случае, если рядом будет мизучи, попросите ее поставить барьер. Она должна уметь подобное.
— Понял. Благодарю за информацию.
— Эти три амулета проделали солидную дырку в нашем бюджете, поэтому я буду рад, если вы возместите своими артефактами света.
Ага, конечно. Так я и поверил, что их бюджет не сдюжит тройку бумажных амулетов.
— Вот, здесь список первоочередных поставок, — вытащил мужчина листок. — Главное — "ошеломление". "Ложная цель" и "ослепление" не так хороши против средних духов.
— Гм, ясно, Хьего-сан. С прискорбием вынужден сообщить, что пока родовые амулеты мне не поддаются. Мне необходимы подопытные для тренировок.
— Очень жаль. Хорошо, я подумаю, что можно сделать, чтобы помочь вам. Надеюсь, что и вы, Юто-сан, в свою очередь достойно отплатите четвертому отделу.
— К слову, вы не можете мне посоветовать людей для найма? Чтобы были знакомы с миром аякаси, само собой.
— В Такамии имеется с десяток бывших сотрудников нашего отдела, по тем или иным причинам ушедших с работы.
Мда. И ведь наверняка побегут докладывать прежним работодателям о каждом моем действии.
— А вы не стираете у них память обо всем сверхъестественном? Не боитесь за раскрытие Тайны?
— Во-первых, это недешевая услуга, во-вторых, мы предпочитаем иметь готовых людей в резерве. В-третьих, существуют методы глобального устранения нежелательной информации, так что за Тайну не стоит сильно переживать. Какого рода специалисты вам нужны?
— Обеспечивающие связь и информационную безопасность.
— Дайте угадаю, — улыбнулся Кабураги. — Якоин?
— Что, и к вам влезли?
— Хм-м, скажем так. Мы устали вычищать отовсюду лишние скрипты и обновлять систему защиты. Поэтому предоставили клану Якоин администраторский доступ в сети четвертого отдела.
— Ого! Не боитесь за свои секреты?
— Секреты у кланов, а не у четвертого отдела общественной безопасности. Нет, не боимся. Все же одно общее дело делаем — истребляем аякаси. Но если девятый клан превысит свои полномочия, то есть кому и их поставить на место.
— Вот как.
Мне даже стало капельку стыдно за свое недоверие и скрытность. Пускай начало нашего общения не задалось из-за случая с Гинко, все же эти люди достойны уважения. Каждый день рискуя своими жизнями, стоять на страже города от злобных е-кай. И ведь в отличие от полицейских или пожарных, никто не узнает о подвигах своих героев.
— Да, я хотел вам сообщить. На меня напал не райдзю, а лэй-гун, дух молнии из Китая.
— Далеко он забрался от тибетских гор. Есть идеи почему?
— Скорее всего Генноске-доно насолил его родственникам. Я знаю, что дедушка бывал в Китае.
— Спасибо за информацию, Юто-сан. Я свяжусь с китайскими коллегами и сообщу вам, если всплывет что-то важное. Кстати, позвольте поздравить с находкой. Может мне тоже перекопать задний двор своего дома, как думаете?
— И вы туда же?
Хьего-сан добродушно ухмыльнулся и подмигнул мне.
Несмотря на непринужденный стиль беседы, общение с Кабураги изрядно вымотало меня морально. Хоть я и не считаю четвертый отдел врагами, но лучше не допускать лишних утечек информации. Старушку немного жалко. Да и слова про Якоин не улучшили моего настроения. Выходит, нет смысла беспокоится о защите данных? Может, нанять одного из специалистов самих Якоин?
Дорога до Ноихары на машине заняла у нас как бы не больше времени, чем на пригородной электричке. Я старался ехать медленно, с соблюдением всех правил, в крайнем ряду. На полпути Гинко оживилась и попросила выпустить ее в лесу. Волчица выбежала и принялась спешно снимать с себя всю одежду. Сидзука обмотала мою голову языком, так что мне пришлось закрыть глаза, а Химари вывалилась из минивэна вслед за аякаси:
— Тупая псина! Тут же люди ездят.
— Пусть смотр-рят. Мне стыдиться нечего.
Змеиный язык опал, и я с интересом взглянул в сторону оками. На обочине дороги стоял большой красивый зверь со светло-серой шерстью и коричневым ошейником на шее. Миг, и волчица исчезла в густых зарослях. Насупленная Химари принесла шмотки Гинко и свалила в багажнике. Да уж, сколько волка не корми, а он все в лес смотрит.
Уже в Ноихаре я достаточно освоился с управлением минивэном, и разрешил себе чуть притопить. На проселочной дороге неподалеку от особняка нас поджидал черный внедорожник. Никакой опасной магии от него не исходило, но я все равно приготовился использовать свет. Из машины вылезли двое мужчин достаточно бандитской наружности. Химари первая выскочила из автомобиля и приблизилась к незнакомцам. Следующим подошли я с Сидзукой. Один из мужчин имел бритый череп и витиеватую татуировку, край которой виднелся на шее. Второй выглядел более цивилизованно, в брюках и рубашке без рукавов.
— Амакава-доно, смотрящий Такамии от Идзунати-гуми передает вам свои наилучшие пожелания, — прилично выглядящий парень коротко поклонился и вытянул руку в сторону. Напарник быстро метнулся до машины и передал говорившему красивую катану в ножнах.
— Надеемся, с новым главой клана Амакава у нас также не возникнет разногласий.
— Я также на это надеюсь, — принял я подарок.
Якудза, а никто иной это и быть не мог, еще раз кивнул и скомандовал напарнику отчаливать. После того, как внедорожник скрылся, Химари с интересом осмотрела катану и вынесла неутешительный вердикт:
— Мусор. Для вас не годится, милорд.
— На стенку повешу. А то эти свитки с каллиграфией навевают тоску в доме.
Кайя как радушная хозяйка встретила гостей и расселила по комнатам. Поскольку теперь аякаси перебирались на постоянной основе, выбрали помещения получше. Для Сидзуки — дальнюю ванную, редко используемую. Для Лизлет — комнату рядом с кухней. В особняке имелось множество помещений, рассчитанных на пребывание аякаси. Странно, что дед так мало вассалов нашел за свою жизнь. Или это мне везет?
— Я хочу искупаться в озере, только боюсь, как бы тот воздушный дух снова не пожаловал. Прикроете?
— Совсем без нас ничего не можешь, нано. Я за купальником.
Никаких происшествий на озере не случилось, если не считать выходки Сидзуки. Мизучи любила шутить, утаскивая меня под озеро. И если для нее водная среда была комфортнее воздуха, то я чувствовал себя несколько неуютно. Лизлет создала себе темно-коричневый закрытый купальник, Кайю тоже уговорили присоединиться. Спустя некоторое время нас по запаху отыскала Гинко. Химари запретила ей перевоплощаться при мне, поэтому оками плескалась в своем волчьем обличье. Как большая собака с длинной мягкой шерстью. На этот раз мне удалось чуть дольше поучить бакэнэко плаванию. Думаю, что это по большей части на уровне инстинктов. Как двигаться Химари знала, а уж силушкой кошачью аякаси природа не обделила. При должной сноровке она должна уметь по поверхности воды просто бегать.
На обратном пути мы повстречали группу миролюбиво настроенных аякаси. Один полупрозрачный призрак в виде старика в кимоно, ноги которого истаивали в туманной дымке. Четыре маленьких полуметровых существа с длинными руками, ногами и бородами, походившие на грязных гномиков. На ветвях деревьев также покачивалась стайка мелких слабых духов. По памяти Юто я узнал их — кодама, лесные духи.
— Амакава-доно, рады приветствовать вас, — коротко поклонился старик. — Мое имя мне неизвестно, можете звать меня просто Тосигами.
— Следит за урожаем в Ноихаре, — объяснила Кайя. — А с ним коробокуру, лесные жители. Генноске-сама велел им не появляться близ особняка. Страшно вредные создания, любят портить вещи.
— Ничего мы не портим!
— Приветствую, — взял я слово. — Тосигами-сан, коробокуру. Раз так повелел мой дед, не вижу причин отменять его указы.
— Мы можем быть полезными. Ягоды, да коренья приносить из леса! — молвило лохматое существо.
— Хорошо, сможете задобрить Кайю, тогда селитесь здесь.
— Благодарствуем, Амакава-сама!
Духи удалились.
— А этот Тосигами вроде не совсем слабый.
— Конечно, милорд. Именно с его помощью в Ноихаре который год отличный урожай, и стороной обходит засуха. Думаю, не будь Тосигами, самого города не было, — пояснила Химари.
— Любопытненько, — я почуял запах денег. — Много таких духов?
— Нет, милорд. Вельми редки.
— Кстати, что по округе слышно? Все же шесть лет без экзорцистов.
— Не извольте волноваться, милорд. Справно всех нарушителей резала я.
— В последнюю неделю поползли слухи о шайке ину к северу, собачьих аякаси, а может и не аякаси вовсе, — поведала Кайя. — Еще Тосигами шепнул, что на западе в пещерах подземных учуял цутигумо, паучьих духов. На людей не нападают.
— Окей. Запиши в мое расписание нанести им визит на следующей неделе.
— Расписание, Амакава-сама? — удивилась Кайя.
— Ладно, сам запомню.
Проведя ревизию имущества ноихарского особняка, я пришел в ужас. Ни микроволновки, ни посудомоечной машины, ни стиральной, ни телевизора, ни нормальной кухонной плиты, ни даже холодильника! Кайя таскала продукты из погреба. Кстати, оный был заполнен чуть ли не доверху. У Генноске в городе имелось множество хороших знакомых, что чтили своим долгом радовать главу клана разносолами. Плюс часть жители оставляли в качестве подношений Тосигами, но тому людская пища без надобности, вот он и стаскивал все сюда. Грибы, овощи, фрукты, компоты, ягоды, соя, рис… но ни грамма мяса или молочных продуктов. Надо будет снять дзасики-вараси денег на домашние расходы.
Проводка в доме оставляла желать лучшего. Центральный кабель шел внушительный, вот только все остальное — рассчитано на телефон, освещение, парочку обогревателей и вентилятор. Работы непочатый край. Весь вечер я убил на заказ бытовой техники, онлайн оплату и оформление доставки на дом.
— Юто, я отлучусь на некоторое время, повидаю духов, нано.
— Хорошо, будь осторожней.
— Из дома не выходить, понял?
— Да-да.
— К кошке не лезть.
— Постараюсь, моя лоли.
Только мизучи ушла, как в комнату постучались:
— Господин, не желаете чашечку вечернего чая?
— Не откажусь. Надеюсь, не из твоего истинного тела, Лиз?
— Что вы, господин.
Вслед за горничной в мою комнату просочилась Химари, с подозрением следя за цукумогами. Дух предмета заметно нервничала и, когда ставила чашку на стол чуть не свалилась на меня, но бакэнэко крепко держала ту за плечо.
— П-простите.
— Ничего страшного. М-м, кофе с молоком было бы неплохо, но и чай сойдет, — я сделал пару глотков горячего напитка. — Кстати, когда молоко успели купить?
— Э-это мое…
— С собой принесла? Похвально… — я отпил еще немного чая.
Цукумогами покраснела, и в мою голову закрались нехорошие подозрения:
— Мое — значит, ты его купила в магазине, так?
— Нет, господин. Это мое молоко.
Я выплюнул часть молочного чая в воздух, забрызгав Лизлет светлой жидкостью.
— Ня-и?! (че?!) Развратна чашка, отравить милорда вздумала?! Или совратить?!
— Н-нет! Барон Рейшлиц очень любил чай с молоком перед сном… Но молочник ко мне постоянно приставал. Так что я сама научилась давать молоко. Господин Рейшлиц всегда хвалил мой молочный чай!
— Корова дойная! Ты есть дух коровы, а не чашки! Выметайся отсюда!
— Ладно, не будь так строга с ней. Лиз, спасибо за чай, только в следующий раз будь добра добавлять обычное молоко.
— Слушаюсь, господин. На всякий случай я нацежу бутылочку. Вдруг вам ночью попить захочется…
С этими словами цукумогами удалилась, оставив меня размышлять о причудах аякасской физиологии. А Химари наоборот резко оживилась — игриво приспустила лямки майки и потянулась к застежкам на спине.
— Что ты делаешь?
— Надобно проверить, милорд. Вдруг, я тоже могу давать молоко…
Бюстгальтер опал на пол, открывая вид на прекрасные белые холмы с розовыми сосками. Не успел я и слова вставить, как грудь бакэнэко оказалась вблизи моего лица. Мои губы сами по себе раскрылись и схватили торчащий розовый сосок.
— Нья-я-я! (а-а-ах!) Милорд! — Химари глухо застонала.
Я старательно проверил обе груди языком, однако молоко не было найдено. О чем и поспешил сообщить.
— Тогда вам следует поласкать их сильнее, милорд…
Все мои планы по поводу постепенного повышения уровня отношений и обещании разобраться с гаремным проклятием полетели к черту. Как можно устоять, видя перед глазами столь совершенное тело, к тому же отнюдь не безразличной мне девушки?
— Амакава-сама, к вам… — дверь отъехала в сторону, явив Кайе занятную картину меня, присосавшегося к груди бакэнэко. — Извращенец, что ты делаешь с Химари?! Отпусти ее!
Воздух в комнате сгустился до осязаемого состояния. В опасной близости от моей ноги вонзился кухонный нож.
— Я не извращенец…
— Кайя, не мешай нам с милордом.
— Химари! Мне нужно с тобой поговорить! Амакава-сама, к вам пришел гость, он ожидает в прихожей, — ледяным тоном процедила дзасики-вараси.
Черт, на самом интересном месте прервали. Что-то это уже стало походить на закономерность, а не совпадение. Я немного постоял в коридоре, дабы чуть остудить голову и другие части тела. На гостевом диванчике в прихожей ожидал молодой мужчина в фирменной одежде и кепке.
— Амакава-сан, прошу распишитесь в получении.
Я сходил за дедушкиным инканом и сюнику, фирменной печатью и красными чернилами. В Японии принято вместо росписи ставить фамильный оттиск, особенно в семьях со старым укладом. Дома у меня имелась простая печатка, здесь же у деда хранилось настоящее произведение искусства. Инкан выдавал красиво написанные иероглифы Амакава с вензелями по краям. Я быстро проставил фамильную отметку на документах и взял принесенный запечатанный пакет.
— А вы сами кто такой?
— Я простой курьер, — улыбнулся мужчина, притянув козырек кепки вниз. — Всего хорошего.
Если он простой курьер, то я — обычный японский школьник. В пакете содержалась небольшая стопка документов с фотографиями и листками бумаги.
— Якоин, — сразу догадался я.
Стало так интересно, что я расположился прямо на гостевом диване, просматривая полученную информацию. Вначале шло описание Гуан-миня, главаря одной китайской триады, промышляющей на восточном побережье. Три фотографии: первая очень нечеткая, где мало что можно разобрать, следующие две представляли незнакомых азиатов. Далее шел список отлучек моего деда и отца за пределы Японии за последние лет двадцать пять. Генноске всего однажды посетил Китай и дважды Индию. А вот Синити Амакава изрядно так полетал по миру, причем часто используя поддельные документы. В конце еще стояла приписка, что с высокой долей вероятности список неполный. Основное направление — Китай, также несколько раз отлучался в США, Европу и Российскую Империю. Я пролистал листки с разной подтверждающей информацией и в самом конце наткнулся на сводный отчет, начинающийся со словами: "Я понимаю, Амакава-сан, что вы не стали просматривать технические документы, поэтому позволил себе сделать несколько выводов…". Вот язва! Хотя именно на Хитсуги непохоже, но общий нагловатый стиль Якоин угадывается. Может, этот отчет составлял тот молодой мужчина, прикинувшийся курьером?