Агенты не знают пощады - Конзалик Хайнц


Annotation

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

___

Глава 1

___Мотор постучал еще немного, а затем машина остановилась. Доктор Бёсс удивленно взглянул на приборную доску. Часы показывали полдень, давление масла было в норме. "Это что-то совсем новое" - подумал Бёсс. Он повернулся к Мэйбл Паэрсон, которая сидела рядом с ним на мягком сиденье и удивленно смотрела в окно.

___- Авария? - спросила она, потянувшись.

___- Гораздо хуже, Мэйбл! Кончился бензин.

___Бёсс рассмеялся и вышел из машины. Он обошел ее как осла, который вдруг отказался тащить поклажу дальше и теперь требует сурового напоминания о его обязанностях. Мэйбл Паэрсон тоже покинула машину. Она разгладила юбку, прежде чем выйти из-за багажника.

___Их окружали просторы Нью-Мексико. Песок пустыни Аламогордо припорошил асфальт федеральной трассы. Этим августовским днем 1952 года было жарко. Воздух дрожал над пучками травы и вечными кактусами, представлявшими всю растительность по обе стороны дороги. Где-то за летним маревом вдали угадывались каньон Рио-Ондо и Хемес-маунтинз. Неподалеку должна была протекать и Рио-Гранде - ее могучий поток образовывал границу между США и Мексикой.

___Мэйбл Паэрсон провела по лбу тыльной стороной ладони. На коже остались жемчужины пота.

___- И что теперь? - спросила она, взглянув на Бёсса. - До ближайшей стоянки, должно быть, километров пятьдесят.

___Бёсс пожал плечами и зажег сигарету.

___- Придется нам подождать, пока такой же как мы одинокий водитель не отольет нам капельку бензина.

___Он расстегнул рубашку на груди и облокотился на багажник.

___- Но все-таки должен сказать, что в этом несчастье виновен никто иной как ты, Мэйбл.

___- Решительно протестую! - сморщила нос Мэйбл Паэрсон, блондинка двадцати одного года, которую однокурсницы по Коламбиа-колледжу считали красавицей и к тому же единственной.

___- Типичный случай нелогичности - определил Бёсс. - В присутствии такой красивой женщины как ты, Мэйбл, думать о бензине уже невозможно.

___Ральф Бёсс был рослым мужчиной лет тридцати пяти с лицом юноши и вечно вопрошающими глазами. Тому, кто увидел бы этого человека со слипшимися от пота волосами, стоявшего возле своей машины на шоссе в просторной пропотевшей рубашке и не глаженных брюках, примостив ногу в пыльном ботинке на бампере автомобиля, ни за что бы не подумал, что этот Бёсс - первый ассистент профессора, доктора Уильяма Паэрсона, одного из воинов неизвестной армии ученых, которые создают Лос-Аламос - атомный город в бездонном каньоне среди скал в сорока километрах к северо-западу от Санта-Фе. Это был человек как человек... Чтобы описать его, достаточно было бы сказать, что его мозг был занят не фруктами или бухгалтерской писаниной, но проблемами использования плутония для сверхмощных бомб и формулами новой цепной реакции расщепленного атома, которые профессор Паэрсон уже несколько недель разрабатывал в своей подземной лаборатории при помощи графитовых реторт, защищенных бетонными стенами и свинцовыми плитами метровой толщины.

___Большой автомобиль был весь в пыли. На нем проделали долгий путь. Он прибыл из Калифорнии, где Мэйбл Паэрсон, дочь профессора Паэрсона, проводила каникулы. Мэйбл захотела приехать в Лос-Аламос вместе с возлюбленным, чтобы навестить отца.

___- Отправляйтесь-ка в Лос-Анджелес - между делом сказал профессор неделю назад. И Бёсс положил карандаш на огромный стол, заваленный таблицами. - Мэйбл хочется приехать сюда. Я не видел дочку уже почти год. Привезите ее, Ральф. Вам тоже будет полезно отвлечься от нашей монастырской жизни.

___Теперь пришлось стоять на этой просторной магистрали - без бензина, под испепеляющим августовским солнцем, в окружении песка и кактусов. Слабый ветерок чуть разгонял дрожавший от жары воздух, но пыль, которую он нес, пробиралась сквозь одежду чуть ли не до самой кожи.

___Мэйбл Паэрсон встала рядом с Бёссом и тоже прислонилась к багажнику.

___- Можем подтолкнуть ее - предложила она. Но улыбка, которая тут же появилась на губах Ральфа, заставила ее умолкнуть. - Это было только предложение - пробурчала она. - Чтобы не стоять просто так, сложа руки, и поджариваясь как голуби.

___- Нам придется подождать. - Бёсс снова вытер пот со лба. - Если тебе станет очень уж скучно, можем спеть какую-нибудь песенку.

___Вдалеке послышался шум двигателя. Он приближался и был похож на жужжание шершня.

___- Машина! Ральф, мы сможем ехать дальше.

___- Это называется "неслыханная удача".

___Бёсс взялся за крышку бензобака. В ее резьбу попало много грязи. Чтобы открыть бак, ему понадобилось достать платок и приложить значительные усилия.

___На горизонте, там, где дорога сходилась с небом, появилась темная точка. Она стремительно приближалась и наконец приняла вид грузовика, который с ревом мчался по федеральной трассе.

___Мэйбл Паэрсон встала посреди дороги и замахала обеими руками. Она выглядела восхитительно, и во всем мире не нашлось бы шофера, который не затормозил бы, заметив этот сигнал.

___Издав пронзительный скрежет, грузовик остановился. В окне показалось красное лицо.

___- Мотор сломался? - крикнул шофер.

___- Нет. Бензин кончился. - Бёсс с канистрой в руке подошел к грузовику. - Можете дать мне пару литров, чтобы я добрался до ближайшей заправки?

___- Посмотрим.

___Водитель вышел из кабины и открыл дверь кузова. Там стояли три канистры с бензином. Даже здесь, в закрытом пространстве, их покрывала мельчайшая пыль пустыни.

___- Давайте свою канистру - сказал водитель. Заполняя ее бензином, он спросил: - Куда же вы едете?

___- В Санта-Фе. - Бёсс расплатился и вдобавок дал водителю пачку сигарет. - Далеко ли ближайшая станция?

___- Примерно в часе езды. Счастливо!

___Грузовик загрохотал дальше. Бёсс неторопливо и осмотрительно перелил бензин в бак - каждая капля означала метр пути.

___- Как-то раз на небольшой дороге в горах я больше шести часов ждал первую машину - начал он рассказывать Мэйбл, которая стояла рядом и поддерживала канистру снизу. - Это было ночью. Я выехал из Лос-Аламоса, и в начале пути не обратил внимание на индикатор бензина. В машине у меня было три фунта радиоактивного урана-235 внутри ящика с толстыми свинцовыми стенками. Меня ждали в Ок-Ридже, чтобы загрузить этот уран в ядерный реактор. Скверная была ситуация.

___- И без девушки при этом... Это было самое плохое, не правда ли? - Мэйбл Паэрсон рассмеялась, увидев, как перекосился рот Ральфа. - Или не так?

___- Тогда у меня не было времени позаботиться о женщинах. Я только приехал в Лос-Аламос и должен был показать, на что я способен. Я стоял перед чудом техники и клялся себе, что не буду узнавать больше ничего, кроме тайны, которая происходит внутри этой огромной штуковины. - Он махнул рукой. - Ладно, Мэйбл, оставим это. Мы приедем в скалы довольно рано, и сможем проникнуться жутким чувством, которое противостоит безграничной смерти нашего мира. - Бёсс опустил канистру. - Так, этого хватит. - Он завинтил крышку бака и протер руки платком. - Садись, детка, - сказал он и поцеловал Мэйбл в нос, покрытый светлыми каплями пота. - До Санта-Фе еще далековато.

___Мотор запел. Светлая лента дороги начала убегать под колеса. Страхи, связанные с пустыней, исчезли. Кондиционер наполнил воздух в салоне благотворной прохладой. Из радио доносилась тихая, почти нежная мелодия. Это был прекрасный день - когда знаешь, что с пустыней можно попрощаться.

___Мэйбл опустила голову на плечо Ральфа.

___- Эй, - тихо сказала она.

___- Что, детка?

___- Я люблю тебя, Ральф.

___- Правда?

___- Да. И я счастлива.

___- Замечательно. - Бёсс быстро погладил ее светлые, шелковистые локоны и снова положил руку на руль. Машина продолжала с огромной скоростью мчаться по трассе. - Когда мы поженимся? - спросил он, немного помолчав.

___- Когда захочешь, Ральф.

___- Давай через шесть недель, детка?

___- Через шесть недель...

___Она поцеловала его в щеку и погладила по плечу.

___- Как здорово ты водишь машину! Как уверенно. Как красиво твои руки лежат на руле! Ты знаешь, что я влюблена в твои руки?

___- Только в мои руки?

___- В тебя всего, доктор Бёсс! В мистера ассистента профессора Паэрсона. В человека, который играет с атомами и держит солнце в руке. Ты ведь это хотел услышать, Ральф?

___- Не шути, Мэйбл. - Бёсс улыбнулся. - Я всего лишь мелочь среди таких величин, как доктор Ферми, профессор Оппенгеймер, профессор Уиллер и кто там еще. И это просто прекрасно, детка, потому что иначе у меня вообще не было бы времени, чтобы поцеловать тебя.

___Он остановил машину и взял Мэйбл за руку.

___Пустыня вокруг угрожающе дрожала от раскаленного воздуха.

___Ветер продолжал гнать пыль.

___Но когда эти двое начали целоваться, для них не было ни пустыни, ни ветра...

___Спустя два часа они остановились у заправочной станции на перекрестке в Каррисосо.

___Автозаправка была также местом отдыха для водителей грузовиков. Оно включало в себя длинный, широкий павильон с молочным баром и общей спальней и саму заправочную станцию, которая, благодаря обычаям рекламы, имела крышу в виде огромной ковбойской шляпы. На крыше были установлены два прожектора, которые по ночам показывали дорогу к этому месту.

___Когда Мэйбл и Ральф подъехали к автозаправке, из установленных тут же громкоговорителей донеслась джазовая музыка. К ним поспешили двое служащих. Один начал из шланга смывать с машины белую пыль, а другой тут же открыл крышку бензобака и сунул свой шланг туда.

___- Теперь нам с полчаса придется помолчать - сказал Ральф, выходя из машины. - Пойдем в бар, детка.

___Затем они уселись в удобные плетеные кресла перед просторными окнами. Перекресток двух федеральных трасс заметно оживлял это уединенное место. Внимание всего мира оно привлекло к себе лишь 16 июля 1945. Тогда, в 5:30 утра по среднеамериканскому времени в пустыне Аламогордо была взорвана первая атомная бомба, размещенная на стальной башне 30-метровой высоты. С этого начался век атома.

___Бёсс раскрыл карту автодорог и показал Мэйбл трассу, по которой им предстояло ехать в Санта-Фе.

___- В Лос-Аламос мы доберемся только поздно ночью - предположил он. - Но насколько я знаю твое отца, он будет еще в лаборатории. Там он продолжит следить за расщеплением урана в циклотроне. - Ральф свернул карту и положил ее на свободное кресло позади себя. - С тех пор, как он начал работать над новой теорией, он почти перестал спать. - Ральф взял Мэйбл за руку. - Любимая, ты не должна испугаться, когда увидишь отца. Он очень сдал и постарел за последнее время. Он поглощен идеей, в которую больше никто не верит, и расходует на нее свои последние силы. Он хочет перейти через то, что мы считаем пределом наших возможностей. То, чего мы достигли к нынешнему дню, расщепляя атомное ядро, энергия, которую мы получаем, обстреливая ядро нейтронами, - это всего лишь тысячная часть энергии, которую заключает в себе атом на самом деле. Твой отец хочет превзойти эту тысячную долю. Он собирается высвобождать от 20 до 25 процентов атомной энергии. Выполнение этого плана все считают невозможным.

___- Бёсс пожал плечами. - Но ведь ты знаешь своего отца! У него есть идея, и он хочет ее реализовать.

___Снаружи, на автостоянке и на подъездах к бензоколонкам стало заметно беспокойство среди водителей. Они подходили к машинам - видимо, чтобы послушать какое-то сообщение по радио. Мэйбл и Ральф видели, как они начинали крутить ручки приемников. Вдруг приемник заговорил и в молочном баре. Притихшее вдруг помещение заполнил хорошо поставленный голос диктора:

___- Передаем специальное сообщение из Вашингтона. В ходе эксперимента по расщеплению атома при помощи оригинальной методики профессору Паэрсону в Лос-Аламосе удалось осуществить новую цепную реакцию, результативность которой намного превзошла все известные прежде. Во время этого эксперимента профессор Паэрсон оказался в поле радиоактивного излучения и был ранен. Его состояние продолжает внушать беспокойство. Президент Трумэн немедленно выслал в Лос-Аламос специального представителя Белого дома.

___Мэйбл приложила ладонь ко рту и с ужасом посмотрела на Бёсса.

___- Отец... - проговорила она. - Господи, Ральф! Что случилось с отцом?

Дальше