Автор откусила меленький кусочек от стебелька растения, прожевала. Ага. Кислинкой отдаёт. Вроде все нормально.
Будем надеятся, что у автора все получится.
Итак, чуть позже, уже ближе к вечеру, все, кроме Юберты, все ещё убивающейся по загубленному платью, собрались в большой гостиной. Пришёл туда и герцог. Так же прибыло несколько гостей из соседних королевств и герцогств.
Герцог увидел Одэтт сразу: она общалась с одной уже пожилой герцогиней. Та рассказывала принцессе занимательную историю из своей жизни.
Герцог схватил с подноса проходящего мимо слуги бокал с вином и вылил туда зелье. Автор понимала, что потерпела неудачу: она точно не сможет ничего незаметно подбросить в бокал. Ей оставалось только наблюдать.
Вот герцог подошёл к принцессе, когда у той освободилась минутка.
-Добрый вечер, Ваше Высочество. - Слегка склонил голову герцог, подразумевая поклон. - Не согласитесь ли вы выпить со мной за компанию?
-Простите герцог, но по некоторым причинам я не пью вина. Зато если бы вы предложили мне соку, то я бы не отказалась. - Улыбнулась Одэтт.
-Но хотя бы один глоток: за моё скорейшее возвращение в родное герцогство.
-Нет, спасибо. - Покачала головой принцесса.
-Одэтт, ты не хочешь? - Матерелизовался из ниоткуда Бром. - тогда я выпью.
И Бромли, забрав бокал из рук ошалевшего герцога выпил все вино до дна. Это было неудачей герцога.
И что теперь? В вине ведь не было ничего, что бы изменяло свойства зелья. Получается, что на Бромли подействовало варево герцога. Стоит отметить, что зелья в бокал он вылил гораздо больше чем в прошлый раз, надеясь на то, что в таком количестве оно вызовет не просто симпатию, а любовь. Так что же случилось с Бромли?
После того как он вылакал все что оказалось в бокале, Бром постоял немного, а потом медленно повернулся к ошарашенному герцогу, до которого ещё не дошёл весь ужас ситуации.
-Ой, герцог, а вы оказывается такой лапочка! - Громко удивился Бромли. Все обернулись на его крик.
-Бром, ты чего? - Нахмурился недавно подошедший Дерек. - Неужели опьянел с одного бокала?
-Нет, Дерек, я абсолютно тверзвый. - Невнятно и коверкая слова, пробурчал друг принца, яростно мотая головой.
-Думаю ему стоит проспаться. - Тихонько заметила Одэтт. Дерек согласно кивнул.
-Слушай, Бром, а почему бы тебе не отправиться в свою комнату?
-А зачем? - Не понял Бромли. - Дерек, говорю же тебе, я тверзвый... Ой, извиняюсь, тревзвый.
-И все равно с ошибкой. - Пытаясь сдержать смех, прошептала автор.
-Так зачем же мне уходить?! - Продолжил Бромли, громко икнув. - Давайте веселиться! - Громко закричал Бром.
-Герцог, я думаю, вы один сейчас имеете на него влияние. Будьте добры, проводите Брома до его комнаты, пока он не натворил дел.
-Как скажете, Ваше Высочество. - Кивнул герцог, решивший попытаться разговорить Бромли. Может тогда он сможет узнать о проблемах принца. - Бромли, пойдём.
-С Вами, герцог, хоть на край света! - Обрадовался друг принца и вприпрыжку поскакал, за гостем замка.
Когда эти двое вышли из гостиной, Дерек заговорил.
-Прошу прощения, дорогие гости, за поведение моего друга. Прошу вас поверить мне: обычно он не такой. Ещё раз прошу простить, но нам с моей супругой необходимо удалиться. Хорошего вам вечера, дамы и господа. Ах да! По всем вопросам обращайтесь к Роджерсу. - И супруги тоже покинули комнату.
Давайте сейчас на время покинем Дерека и Одэтт и обратимся к герцогу.
Герцог не мог и слова вставить в монолог Бромли. Друг принца трещал не умолкая, но, как и положено всем не очень умным людям, говорил только обо всякой ерунде.
-От эклеров меня, вообще-то пучит, но у них такой прекрасный вкус, что не есть я их не могу. Хотя, по правде говоря, корзиночки гораздо вкуснее.
-Давайте поговорим о чем-нибудь другом! - Взмолился герцог, будучи не в силах больше выносить разговоры о еде. Он ведь так и не смог по-человечески пообедать из-за происшествия с Юбертой, а Бромли только и говорил, что о еде, разжигая желание поесть ещё больше.
-Давайте. - Радостно воскликнул Бром и начал говорить о супах.
-Он, наверное, издевается надо мной! - Подумалось герцогу, но вслух он больше ничего не сказал до самых дверей комнаты Бромли.
Теперь вернёмся к принцу и принцессе и послушаем о чем же они так оживленно беседуют.
-Как ты думаешь, в таком состоянии Бромли герцог виноват? - Посмотрела на принца Одэтт.
-Вполне возможно. Но ведь может быть и так, что во всем замешено это "приведение". - Дерек показал пальцами кавычки.
-Ну спасибо! - Возмутилась автор. - Я значит изо всех сил пытаюсь вам помочь, а вы меня во всем вините!
-Да, наверное, ты прав. Его нельзя сбрасывать со счётов. - Задумчиво пробормотала Одэтт.
-У-у-у! - Взвыла автор. - И эта туда же!
-Новые предположения?
-Нет, ничего. - Покачала головой принц. - И новых происшествий нет. И эта тишина мне не нравится. Этот "призрак" как будто что-то затевает.
Так. Пока автор по тихой грусти не прибила супругов, давайте вернёмся к герцогу. Что же он делал?
Гость замка, дождавшись, когда у Бромли закончится воздух в легких, наконец, смог задать интересующий его вопрос.
-А странное что-нибудь происходило в последнее время?
-Да, да. - Закивал Бром. - А откуда вы узнали?
-Просто предположил. - Хмыкнул герцог, в душе возликовав. - Так что там со странными происшествиями?
Автор тут же поняла о чем пойдёт речь. У неё возникло настойчивое желание побиться головой об стенку. Она с трудом подавила этот свой порыв и приготовилась слушать ерунду про призрака ещё раз. По правде говоря, весь замок только об этом (за исключением беременности Одэтт) и говорил. Даже странно, что герцог до сих пор не знал об этом.
Выслушав рассказ Бромли гость возликовал.
-Так вот кто вечно рушит мои планы! Я найду этого человека и прикончу! - Вот какие кровожадные мысли одолевали герцога.
-Мне не жить. - Обреченно подумала автор, глядя на горящие глаза герцога.
С трудом запихав желавшего веселиться Бромли в комнату и заперев её снаружи неизвестно откуда взявшимся у него ключом, герцог отправился к себе. Тяжёлые мысли одолевали его: оставалось совсем мало времени на то, чтобы осуществить задуманное. Герцог считал, что его план обречён на провал, но не желал сдаваться и решил бороться до последнего. Он пол ночи обдумывал то, как заставить Одэтт выпить зелье. Вторую же половину ночи он варил антидот для Бромли. Оба варева были одинакового цвета, и чтобы не запутаться, герцог подписал склянки.
Автор без сна следила за гостем. Она тоже просчитывала варианты того, как подбросить в стакан с зельем щавель.
В конце концов, автор решила, что для того чтобы обезвредить герцога ей самой нужно стать такой же как и все герои: видимой. Автор покинула замок и начала создавать внешность своей героини.
Через пару минут к замку уже шла девушка, закутавшаяся в тёплый плащ. Автор уже успела промокнуть под дождём и теперь тряслась от холода.
-Может это была не лучшая идея? - Начала сомневаться автор. Но тут дверь в замок отворилась.
POV Автор
Из замка мне на встречу вышла Одэтт. Она выглядела встревоженно. Неужели за меня волнуется? Вот глупенькая, я же не могу здесь заболеть.
-Вы, наверное, продрогли? Проходите, согреетесь возле камина.
Все, в общем-то шло по плану, но мне было даже немного обидно, что все так легко получается.
Я прошла следом за принцессой в ту гостиную, где совсем недавно Бромли выпил зелье герцога.
-Не хотите горячего чая? - Я благодарно закивала, так до сих пор не произнеся ни слова. Одэтт позвонила в колокольчик, стоящий на столике неподалёку. В комнату тут же вошла служанка. Не смотря на то что был уже третий час ночи, девушка выглядела довольно бодрой. Возможно они просто в две смены работают. Между тем принцесса попросила две чашки чая. Видимо со мной пить собралась. Я сняла мокрый плащ и положила его поближе к камину: сушиться. Повела плечами: без тёплого, пусть и мокрого, плаща в комнате стало ощутимо холоднее. Мы с принцессой сели друг напротив друга. Одэтт не могла выдержать долгого молчания и спросила:
-С вами что-то случилось? - Врать, откровенно говоря, не хотелось и именно поэтому я старалась молчать.
-Ничего особенного. - Пожала я плечами. - Просто заблудилась, а тут ещё и дождь начался, так что... - Я развела руками в стороны.
-Ясно. - Задумчиво пробормотала Одэтт. К тому времени как принесли чай, принцесса уже успела "убедить" отчаянно "сопротивляющуюся" меня остаться.
У этих положительных героев вообще никакого чутья на обман нет?!
POV Автор
День для меня начался в одних из огромного количества гостевых покоях замка. За окном было довольное светло. Если кто-то считает, что я проспала все на свете или что герцог сделал то, о чем я не знаю, то вы ошибаетесь: тело-то отдыхало, а вот сознание бдело. Я продолжала следить за всем тем, что происходит в замке.
Вот например: примерно час назад произошёл разговор Дерека и Одэтт. Кого они обсуждали? Конечно же бедную "заблудившуюся" меня. Они решили, что стоит разузнать обо мне побольше и помочь мне добраться до дома.
Когда я услышала это, то чертыхнулась. Если они захотели разузнать обо мне побольше, значит начнутся расспросы. А если я буду увиливать и отвечать расплывчато, то даже они поймут, что со мной что-то не так. Короче говоря, влипла я по самое не хочу и что буду делать - не знаю. Положимся на великую силу импровизации.
Не сказать правда, что в импровизации я сильна: могу ляпнуть и такое, что испортит и без того поганую ситуацию. Но нельзя и сказать, что импровизировать я абсолютно не умею. Так что положимся на великий русский авось, хоть мы и не в России.
Что делал все это время герцог? Дрых без задних ног: дали знать о себе события вчерашнего дня и почти бессонная ночь.
Юберта оправилась от тошноты (а зелье, оказывается, действует не так уж и долго! Думаю, стоит это запомнить) и теперь пыталась заставить служанок отстирать пятно от вина с её платья. Но ведь оно уже в волокна впиталось! Неужели нельзя было сразу приказать, чтоб застирали?! Пятно же уже не вывести! Нет, все-таки положительные герои хоть и милые, но иногда вообще отучаются соображать.
Жан Прыг, в очередной раз, свалился недавно в озеро и сейчас спасался, с помощью друзей, конечно же, от голодных крокодилов. Хотя сомневаюсь, что они особенно голодны. Подозреваю, что они просто жаждут общения.
Наш птиц Яки, который Ловкач, пытался найти в комнате у герцога хоть что-то подозрительное или же просто интересное. Само собой, при этом он шумел довольно громко. Несмотря на это, герцог так и не проснулся.
Дерек, после разговора с Одэтт, отправился решать государственные вопросы, прихватив с собой Роджерса, который сопротивлялся, ибо желал посмотреть на взбешённое лицо Юберты, когда та поймёт, что платье не спасти.
Одэтт же осталась в комнате: ей снова стало тошно и выходить куда-то ей совершенно не хотелось.
Бромли собирал на улице букет, собираясь подарить его герцогу. Он уже сорвал все ромашки и всю мати-мачеху, которую только сумел найти и сейчас пытался перевязать все это розовой ленточкой, но та все время выскальзывала у него из рук.
А я? А что я? Я прорабатывала все возможные варианты предотвращения катастрофы, которая возникла бы, если бы план герцога удался. Но если бы я знала чем все закончится, то занималась бы другим делом...
***
То что случилось сегодня было совершено неожиданным и для автора, и для всех героев вместе взятых. Но об этом чуть позже.
Перед обедом ничего не предвещало беды. Разве что и герцог, и автор немного нервничали: герцог боялся, что его план не удастся, а автор боялась того, что удастся. Остальные же прибывали в довольно веселом расположении духа. Даже Юберта, обычно ворчащая по какому-либо поводу (старость не радость!), сегодня была вполне довольна жизнью.
Пока люди собирались в столовой, животная часть населения замка собиралась на берегу озера. У них настроение было не таким уж радужным: Ловкач следил за герцогом и рассказал своим друзьям о том, что видел. Почему только Пуффин, Жан Прыг и Скороход знали об этом? Да потому что Одэтт было плохо, а значит привлекать её внимание не стоило; а Дерек опять был занят замковыми делами, что значит то, что он бегал по замку туда-сюда и поймать его было совершено невозможно.
Но вернёмся к людям. Стоит упомянуть, что сегодня на обед самопригласился Бромли. Сделал он это с двумя целями: первая из них заключалась в том, чтобы хорошо поесть (важнее еды и собственной безопасности для Брома не существует), вторая же представляла собой желание подарить герцогу с таким усердием собранный букет.
Не смотря на радостное настроение большинства, погода была прохладной и пасмурной. Наверное только природа и понимала, что сейчас произойдёт и заранее готовилась плакать.
Но давайте не будем отвлекаться и обратим внимание на события происходящие в столовой.
Все было уселись на места, не ожидая больше никого, но в зал вломился Бромли.
-Извините за опоздание. - Весело произнёс он и вприпрыжку направился к столу.
-Выпейте это. - Протянул ему сосуд с антидотом герцог.
-Зачем? - Подозрительно покосился на болотно-зеленую жижу Бром. - Это яд что ли?
-Нет-нет-нет! - Замахал руками герцог. - Это поможет вам почувствовать себя лучше. Выпейте... - И видя недоверие в глазах Бромли добавил, - ради меня.
Бром выпил почти весь антидот, застыл на мгновение, а затем громко икнул. Потом он непонимающе оглядел всех присутствующих, застывших в напряжении и спросил:
-Чего сидим? Есть будем или нет? Я голоден! - Все с облегчением рассмеялись. - Чего смеётесь? - Удивлённо оглядел он всех присутствующих. Потом недоуменно взглянул на букет в своей руке. Хмыкнув, он протянул его Одэтт. - Это, наверное, тебе.
Принцесса приняла букет и, едва сдерживая смех, поблагодарила уже набившего полный рот Бромли. Тот промычал что-то нечленораздельное, призванное, видимо, обозначать "всегда пожалуйста".
Все степенно принялись за еду. Только Одэтт нехотя ковырялась в тарелке. За время беременности она похудела: есть не хотелось совсем. Она понимала, что стоило бы поесть, но не могла себя заставить.
-Принцесса, - позвал её заметивший это герцог, - почему вы не едите?
-Не хочется. - Немного смущенно пробормотала Одэтт, она испытывала чувство вины за то, что не смогла съесть даже суп.
-Тогда выпейте этот отвар. - Протянул герцог принцессе сосуд с зельем. - Он должен лучишь ваш аппетит.
-Спасибо. - Вполне искренне улыбнулась Одэтт.
-Ваше высочество, не стоит пить что попало. - Посмотрела прямо в глаза героине автор. - Поверьте, я знаю что говорю. К тому же, неизвестно как эта гадость может сказаться на вашем здоровье. - Автор как ни в чем не бывало продолжила нарезать на мелкие кусочки картошку, отодвинув мясо в сторону. Принцесса же побледнела. Принц, как ни странно, поддержал автора.
-Я думаю, что наша гостья права, родная: хороший аппетит не стоит риска здоровьем.
И автор, и Дерек мысленно продолжили: "Тем более в твоём положении".
-Да, наверное, вы правы. Но может все-таки стоит попробовать?
-Тогда хотя бы заешьте это дело щавелем. Щавелевая кислота может нейтрализовать какую-то часть вредных элементов, которые явно содержит эта настойка. - И автор протянула принцессе лист щавеля.
Я не буду описывать, как Одэтт выпила это зелье. Просто потом раздался звон и принцесса упала без чувств.
-Ваше Высочество!
-Одэтт! - Все бросились к ней, но она не дышала.
Дерек собрал волю в кулак и повернулся к герцогу и автору. У герцога глаза из орбит повылезали: он точно не ожидал такого эффекта. Автор же нахмурилась и осматривала "труп". Уж она-то почувствовала бы, если бы принцесса умерла.
-Это все вы виноваты!
-Подождите. Надо проверить кое-что. - Автор поднесла к лицу девушки зеркальце. На нем остался слабый, почти незаметный след. - Так я и думала! Летаргический сон.
-Чего?! - Удивлённо спросили все кроме герцога.