Глава 85
На Петербург опускалась ночь. Не торопясь, плавно и постепенно, темной непрозрачной шалью, украшенной лишь редким бисером самых ярких звезд, накрыла она величественный город с головой – с маковками его воздушных храмов и церквей, с золотыми иглами стремительных шпилей, с гранитными колоннами, атлантами, грифонами и львами, мостами, корабликами и кораблями. И нас с Генкой она накрыла тоже. Это было сногсшибательно красиво, как всегда, но это не принесло нам тепла.
Поэтому мы запрыгнули на подножку транспорта, медленно ползущего по середине проспекта. И, отогнув легко подавшуюся дверцу, тайком пробрались внутрь. Вагончик, приютивший нас, оказался трамваем технической службы. Древнего образца, со смешными маленькими рогами, допотопными окнами без форточек, зато внутри было тепло, а сиденья были не жесткие и пластиковые, как обычно теперь, а мягкие, покрытые старым, потрескавшимся от времени дерматином.
Водитель ничего и никого не заметил. Буквально через несколько секунд, остановив состав, он вышел наружу с монтировкой, перевел стрелку, потом вернулся на свое место и включил погромче приемник. Так, звеня рельсами, под звуки Государственного гимна свернули мы с проспекта и вкатились через чернеющий проем раскрытых металлических ворот в трамвайный парк, обширное распараллеленное пространство за толстенной желтой стеной.
Вожатый окончательно остановил вагон, погасил внутреннее освещение, и, закрыв кабину на ключ, быстро выскочил из захлопнувшейся за ним передней пассажирской двери. Несколько минут, для надежности, мы подождали, а потом подняли головы с лавок. Никого. Вокруг – стены трамвайного парка и десятки других составов. Тишина. Можно переночевать в тепле, а утром, когда встанет неутомимый дворник-солнце, сметая прочь стужу, отправиться по расчищенной от холодов дороге дальше.
Но нашим планам комфортно поспать не суждено было сбыться так скоро, как мы того желали. Примерно через минуту после того, как мы удобно расположились на ночлег, раздался громкий клацающий звук, сопровождаемый шипением и быстрым топотом. На всякий случай я открыл глаза.
– Что это, Генри? Может… – шепотом начал было я, но закончить фразу не успел.
Огромная фигура заслонила собой все, и хриплый мужской голос угрожающе произнес: «Так, так, так. Ага. Кажись, зайцы на корабле!». И вверх над рядами сидений, ставшими на время нашими лежаками, поднялось что-то большое и угрожающе темное.
– Вы кто, капитан Джек Воробей? – спросил Гай Юлий Генрих, не теряя собственного достоинства.
– А как вы узнали? – Мужик от неожиданности опустил дубину. – Капитан. Да. Милиции. В отставке. А теперь – старший трамвайный сторож. Только никакой я не Жека вовсе. Михалыч меня зовут. А фамилия – Марчук.
Он посветил фонариком, осматривая нас, а потом спросил:
– А вы-то кто такие будете? На бомжей не похожи.
В этот момент пятно яркого света скользнуло по спине Геннадия и замерло на буквах.
– Спа-гет-ти, – прочитал он по складам. – А, так вы футбольные фанаты, что ли? Так игра вроде завтра.
– Да, да, да, – обрадовался я и резво подтвердил. – Мы футбольные фанаты. Просто мы заранее приехали. Из другого города.
– Южного города, – грустно вздохнул Генка, стремясь вызвать сострадание. – Денег на гостиницу нет, так планировали ночью погулять. Но погоду не рассчитали. И очень замерзли.
– Еще бы, – сказал Марчук. – В Петербурге погода обманчива и переменчива, как отношение женщины к мужчине. С утра тепло может быть, как сегодня, а после обеда – натуральная холодрыга. У меня, вон, две фуфайки. И то мерзну. Но одной могу поделиться – потому, что глядя на вас вообще окоченеть можно, особенно вот на тебя, – сказал он, указывая рукой на Генку. – Додумался, в апреле в Питер в одной футболке прилететь! Хорошо, штаны надел, – хмыкнул он, радуясь сам своей шутке.
Мы решили не признаваться, что штаны куплены вчера. На всякий случай.
– Пригласил бы вас в бытовку, – сказал Марчук. – Но место там одно. А мне, как настоящему сторожу, без сна нельзя. Когда-то руководил ими, сторожами. Был начальником, но специфику работы не понимал. А теперь сам вот с дубиной бегаю и храпака даю. Ночуйте здесь, парк теплый, за ночь не остывает. А ты, балбес Спагетти, держи!
За фуфайку Генка не обиделся бы, даже если бы его Остолоповым назвали. Прав был великий психолог, старина и душка по фамилии Маслоу, материальные потребности важнее духовных. Война – ерунда, главное – маневры.
Марчук сказал, что предупредит утреннюю смену о нашем присутствии, пожелал спокойной ночи и ушел.
– Хороший мужик, – сказал Генка глухим голосом откуда-то из глубины фуфайки. – Побольше бы таких, и мир стал бы несравненно лучше.
– Клонируют когда-нибудь, – зевая ответил я и мгновенно уснул. Путешествие настолько измотало меня, что спал очень крепко и видел только один сон, зато приятный.
Мне снились овечки Долли в ушанках и валенках, танцующие фламенко.
А потом пришло утро, нежно побарабанив по стеклу рукой.
– Вставайте, хлопчики. Вылезайте. Полчаса у вас, а то мне ремонтников везти пора, да и начальство скоро явится.
– Кто это? Марчук? – спросил у меня Генка, отказываясь высовывать голову из-под фуфайки.
– Нет, какая-то симпатичная девица в окно стучится, – сказал я, жмурясь от ярких солнечных лучей и пытаясь сфокусировать взгляд.
– Ой, на Вас фуфайка Марчука, Вы его сын? – спросила гостья, вбежав по ступенькам в салон.
– Нет, но я многим, очень многим ему обязан, – сказал Генка, поднимаясь с лавки, потягиваясь и внимательно рассматривая себя. А потом пристально посмотрел на красавицу.
Светлая высокая девушка с большими, аккуратно подведенными тушью глазами, тонкой талией, длинными ногами манекенщицы в коротком сером платье до колен. В апельсиновом жилете вагоновожатого и с умным, выразительным взглядом.
Генка выпрямился, приосанился, его лицо приобрело породистое выражение. Был похож на диковатого крестьянина, а стал совсем как галантный французский офицер, правда, судя по одежде, отступающий с армией из Москвы.
– Извините, что я в этой старой засаленной телогрейке, мадам, – учтиво сказал Генри, так грациозно сходя со ступеней трамвайной площадки, словно слезал с коня. – Мы с другом путешественники, и случайно попали в этот город ранней весной, одетые не по сезону.
Глава 79 А
Помахав рукой звенящему трамваю, мы с Генкой продолжили свой тернистый путь. На часах ровно восемь, но в воскресный день город пробуждается поздно: людей на тротуарах, как и машин на проезжей части, почти не было. Воздух, прохладный и невесомый, казалось, удивительно чист, идти было легко, асфальт под ногами словно пружинил. Высокие раскидистые деревья посреди проспекта, наверное липы, делали его в этой части похожим на бульвар.
Справа, за бетонным строительным забором, красовались золотые маковки церквей женского монастыря (шла реставрация), но я решил обратить внимание на другое.
– Смотри, Ген, – сказал я, – показывая рукой вперед и чуть левее. – Вон там я тружусь. – Премиум-салон автомобилей «Порше».
– Да?!? – удивился Гена. – И ко скольки тебе на работу?
– Сегодня – ни ко скольки, а вообще к десяти часам. Я в отпуске
сейчас. Три недели отгулял, еще одна осталась.
– Ой, а чего там вывеску снимают?
– Где???
– Над твоим магазином.
– Как это???
Моему удивлению не было предела, но Генка оказался прав. У центрального входа в шоу-рум, расположенный на первом этаже стильного здания сталинской застройки, облицованного по фасаду темным гранитом, стоял тарахтящий грузовичок с длинной выдвижной стрелой, и на ее конце двое рабочих, высовываясь из желтой решетчатой будки, демонтировали бордово-белые буквы вывески, громко комментируя происходящее на народном красноречивом языке.
– Что происходит, Андрюха? – спросил сочувственно Генри. – Вижу, для тебя это сюрприз.
– Да уж, сейчас разберемся, – сказал я, и мы направились туда. Работа мне нравилась, это было лучшее из всех мест, на которых пришлось трудиться за последние несколько лет, и терять его не хотелось. Продавать автомобили состоятельным клиентам было престижно и выгодно. Интересные люди, прекрасные машины, за которые испытываешь только чувство гордости. Тест-драйвы по Московскому проспекту. Как правило, до площади Победы и обратно. Днем, когда почти нет пробок, это максимум полчаса. И есть в тест-драйвах особая изюминка: если клиент сомневается, не говори ему ничего о характеристиках автомобиля, рассказывай о том, что видишь. Памятники и фонтаны, кафе и рестораны, слухи и анекдоты. Не знаю почему, но на неуверенного клиента это действовало, как взгляд удава на кроликов. И я каждый месяц продавал стабильно больше остальных.
Директором салона и, следовательно, моим боссом был натуральный немец, выписанный в Россию из окрестностей Штутгарта. Мы обращались к нему «герр Штиглиц». Герр неплохо говорил по-русски, и проблем с коммуникацией не возникало. Внешне он тоже походил на немца: всегда в деловом костюме, белой рубашке, дорогом галстуке и начищенной до блеска обуви. Пунктуален, как бухгалтер, большой зануда, но дело свое и автомобили знал отлично, главное, был чрезвычайно справедливым человеком, поблажек не давал ни себе, ни другим.
Вот и сейчас он стоял на небольшой парковке перед входом, положив руку на капот белого «Бокстера», стильного дорогого кабриолета (автомобиля с открытой крышей), и что-то сосредоточенно рассказывал нескольким людям, в коих я признал двух его замов, также пару старших сотрудников из другого магазина. Шеф заметил меня, развернулся и обратился первым:
– А… Андрэй. В отпуске, но пришли помочь? – спросил герр Штиглиц. —Молодец. Хвалю за ответственность. Но сами справимся.
Видя мое недоумение, он добавил:
– Не хотели раньше времени сообщать персоналу – бизнес развивается, переезжаем на большие площади, правда, в другой район. Садитесь, подвезу, – сказал босс, глядя на промасленную, песочного цвета, стеганую Генкину фуфайку. Национальный колорит и ветхость одежды моего друга не ускользнули от его цепкого взгляда.
– Вам, наверное, в кино, на съемки? – пошутил он.
– Мы пешком, – уклонился я от прямого ответа на вопрос. – Но, если позволите, можем ненадолго влиться в состав вашей колонны.
– Конешно! Тогда, Андрэй, Вы берите флаг и идите впереди. Проводите нас чуть-чуть, до Обводного, где нам надо свернуть, организуем маленький парад.
И он подал мне длинный алюминиевый флагшток с белым полотнищем на конце. Почти копье. Я невольно почувствовал себя Дон Кихотом, тем более что соответствующий по телосложению другому литературному персонажу Генка Панса стоял рядом.
– Мне бы еще щит, – сказал я Штиглицу, указывая на большой металлический герб «Порше», действительно похожий на щит, в центре которого гарцевала маленькая черная лошадка. Обычно герб висел в его кабинете, на стене над креслом, а сегодня лежал на заднем сиденье авто.
– Держи. И тронулись! – крикнул босс.
Сотрудники уселись по машинам, мы с Генкой вышли вперед, и наша процессия стартовала.
Возглавлял ее высокий рыцарь с древком и флагом в одной руке и стальным щитом-гербом в другой в компании верного оруженосца. За ними тянулась процессия из шести автомобилей. В первом ряду на роскошном синем суперкаре «Каррера GT» ехал герр Штиглиц. Далее двигались два красавца 911-х: слева – красный, справа – желтый. И в последнем ряду по краям —внедорожники «Кайенны», черной и коричневой боевой раскраски, а между ними – белый «Бокстер».
Московский проспект в этом месте весьма широк, мы заняли три полосы из существующих в каждую сторону четырех, и обгоняющие нас водители, все как один, притормаживали и иногда приветственно гудели.
– Ну что, Геннадий, атакуем «Мулен Руж»? – спросил я приятеля, вспомнив и слегка переиначив сюжет классического произведения.
– Молодой муж взялся за гуж и ушел в «Мулен Руж», – сказал Генка в рифму, но невпопад, невольно намекая, что книгу эту он не читал.
И мы на полном пешем скаку атаковали Обводный канал для потехи,
И, выиграв эту битву, вернули оружие и доспехи.
А замечательные Порше-автомобили, уйдя с проспекта,
широким лебединым клином полетели дальше, бибикая нам,
Над набережной, навстречу Американским мостам.
Глава 33
– Андрюха, я хочу прославиться! – сказал Генка и остановился напротив какой-то высокой, в рост жирафа-недомерка, металлической ограды из тонких прутьев. Я остановился тоже.
– Прямо сейчас? – спросил я, глядя на него несколько скептически. – Вон, за забором памятник, вернее бюст. Ему, должно быть, холодно, пожертвуй изваянию фуфайку! Потом дождись милиции и сразу прославишься.
– Нееет, свою фуфаечку я ему не отдам, – протянул Генка. – Ты не понял. Прославиться – в положительном смысле этого слова, а не наоборот.
– Как же ты этого достигнешь? – поинтересовался я, затронув практическую сторону дела.
– Неважно, – сказал Генка. – Жизнь дается один раз, и прожить ее нужно так, чтобы тебя запомнили. Ты не представляешь, как тяжело добиться популярности в этом мире!
– Да куда уж мне, – говорю.
– Слава – такая забавная штука, – сказал Генри. – Она может свалиться на тебя внезапно, в один миг. Незаслуженно и безо всякой подготовки. Вот, например, этот бронзовый, слегка зеленоватый бюст недалеко от ограды в глубине садика – кому он? – спросил Генка и сам ответил на свой вопрос. – «Эмиль Неллиган, франко-канадский поэт», – прищурясь, прочитал он золотые буквы на гранитном постаменте. Затем воспроизвел еще пару строк ниже:
– «Все слезы жизни – лишь игра!» Оптимистично. Смотри, Дрон, ну что такого он сделал, чтобы ему памятники ставили? Да, наверное, написал несколько стихов. Так ведь и я написал! А на лицо глянь! Судя по всему, молодой симпатичный парень. Знаем мы этих поэтов: вино, женщины, тусовки. И прожил… – тут Генка поднял зрачки к бровям и пошевелил губами, производя сложный арифметический подсчет, – …прожил 62 года. Вполне неплохо для поэта. И известность, и памятник на Московском проспекте. Отличная судьба! – закончил свою фразу мой друг.
– Не завидуй никому, Ген, – искренне попросил я. – Истина видна не всегда, и она часто многолика. Эмиль Неллиган был талантлив, но несчастлив. Все свои стихи он написал в молодости, но родные отказывались понимать юношу, а отец и вовсе жег его книги. В 21 год Эмиль с серьезным нервным заболеванием попал в психушку и провел там остаток своей жизни, не написав больше ни строки. Трагическая судьба. «Все слезы жизни – лишь игра…»
Генка надолго замолчал.
– Пожалуй, как-нибудь принесу сюда букет цветов, – тихо произнес он спустя несколько минут. – Ты прав, Андрюха. Ты опять прав.
– А хочешь прославиться, – продолжил я. – Что ж, я могу написать про тебя книжку. Небольшую, на роман меня не хватит. Ну и… могу доверить тебе сочинить одну из глав.
– Заметано, – сказал Генка. – Поэтом быть уже не хочу, но на главу согласен.
– По рукам, – сказал я.
Глава Мост
На мосту через Фонтанку остановились мы на минутку, чтобы передохнуть и полюбоваться новым, многообещающим утром. На востоке поднималось заспанное розовое солнце, на юге висела гряда свинцовых грозовых облаков. А на севере, совсем близко, в начале Московского, сияла красавица Радуга, очень яркая и заметная. Правый конец ее не растворялся в воздухе, как обычно, а шел почти от самой земли, казалось, что он выходил прямо из ажурной башенки высокого дома.
– В скандинавской мифологии радуга – это мост Биврест, соединяющий мир людей Мидгард и мир богов Асгард, – проявив эрудицию, сообщил я Генке. – Красная полоса радуги – вечный огонь, который безвреден для Асов, но сожжет любого смертного, который попытается подняться по мосту. Иногда мне кажется, что именно этот путь нужно пройти, чтобы отыскать или заслужить что-то стоящее в этой жизни.