– Серьезно, Колин. Тебе не следует…
– Не все так просто, – перебивает он. Подшучивание испарилось из его глаз, когда он посмотрел на небо и затем покраснел, опуская взгляд. Его голос понижается почти до шепота, и он признается: – Я не знаю почему, ясно? Я просто хочу быть с тобой, и не могу оставаться в стороне.
Люси упивается видом его полных губ, голодным выражением глаз и его серьезным вниманием к ней; она пытается сберечь это где-то у себя внутри.
– Колин.
Он выдыхает облачко пара, его голос дрожит:
– Что?
Она смотрит в сторону и вверх, видя, как в густых осенних тучах начинает формироваться зеленоватое электричество с тяжелым дождем.
– Как ты сказал, я – драматичная девушка, – она улыбается, чувствуя, как ее кожа вибрирует от того, как он внимательно ловит каждое ее слово. – Парни это не любят?
– Обычно да, – он облизывает губы, проводя языком по серебряному кольцу.
– А если серьёзно, то… – говорит она, отрывая взгляд от его рта. Её грудь ноет. – Даже не знаю, что я тут делаю.
Он видит нечто в ее глазах, что не дает ему нахмуриться. Он моргает один раз, медленно кивает, будто знал это о ней.
– Хорошо.
Колин смотрит, как она уходит, и его взгляд как теплое пятнышко на ее спине. Действительно ли она только что попросила его держаться от нее подальше? Теперь он, словно магнит позади нее, а она будто состоит из кусочков металла и чувствует, как ее почти неодолимо тянет назад. Впереди домик на краю кампуса, и на крыльце стоит человек в брюках цвета хаки и свитере, потягиваясь на свежем воздухе. На небольшой табличке у начала дорожки, ведущей к домику, написано: «УИЛЬЯМ П. ВЕРНОН. МЕМОРИАЛЬНАЯ РЕЗЕДЕНЦИЯ. Джозеф Веласкес, директор». Когда она приходит часть ступеней, человек, который, как она предполагает, и есть Джозеф Р. Веласкес, даже не попытался кивнуть или улыбнуться, или отреагировать как-то еще на ее присутствие. Его внимание сосредоточено на стоянке позади нее, где она оставила Колина и Джея валять дурака на своих велосипедах. Он прищуривается, и видно, как через все его тело, сотрясая, проходит раздражение.
– Колин Новак! – громко кричит он. – Доктор сказал, никаких велосипедов!
В ее груди нарастает давление, словно воздушный шар, который наполняется какой-то неописуемой потребностью, с такой силой, что она боится, ее ребра могут треснуть под напряжением. Она чувствует злость. Но не понимает, почему. И как только его слова эхом проносятся по площадке, отскакивая назад и соединяясь с произнесенным шепотом именем Колина, которое повторяется в ее голове, тот человек с ужасом смотрит на нее, и становится слышен скрип крепкого крыльца, после чего с резким щелчком деревянные доски разлетаются на куски. Это происходит довольно быстро, но Люси ощущает это медленно и последовательно: древесина разламывается, Веласкес бросается сначала вперед, а затем, когда его ноги проваливаются сквозь трещину, назад, и он падает под крыльцо. Его удивленный крик эхом проносится по лужайке.
Воздушный шар внутри лопается, и по каждому уголку ее тела растекается облегчение. Она снова дышит, задыхаясь, как будто это ее первый вдох, который она когда-либо делала. И она в ужасе. Люси взбирается вверх по лестнице, и прежде чем схватить его за руку, быстро отдергивает свою. Она никогда никого не касалась, не в этом теле. Она даже не знает, сможет ли она прикоснуться. Но инстинкт толкает ее вперед. Она смотрит туда, где он приземлился, по пояс в дыре, и видит, как он морщится от боли
– Уходи отсюда, – умоляя, говорит он.
Она пятится назад, взмахнув руками, чтобы прикрыть рот в молчаливом извинении. Но ее лицо словно неузнаваемо под собственными пальцами; она чувствует, как жар и гнев ворвались под ее кожу.
– Я не думаю, что смогу вас вытащить, - говорит она слишком тихо, с болью и сожалением в голосе, но не хочет приближаться ближе, будто между ней и раненным стоит невидимая стена.
Он смотрит на нее в страхе, и она отступает, держа руки наверху.
– Я боюсь пытаться в случае…
До нее доносятся крики с площадки и громкие шаги по лужайке. Колин бежит с Джеем позади него и кричит:
– Джо! О боже мой, Джо! – Колин нагибается к зияющей дыре в крыльце и вместе с Джеем пытается достать пыльного и раненого мистера Веласкеса.
Там кровь и изорванная одежда, и Люси странно очарована тем, как густой красный расцветает на волокнах ткани брюк и собирается в лужицы рядом с Колином на крыльце.
– Я… найду кого-нибудь, – говорит она.
– Позови Мэгги, - говорит Джей, отрывая кусок рубашки и обвязывая ногу мистера Веласкеса.
– Мэгги?
– Медсестра кампуса. Подожди. Я пойду с тобой. Ты побудешь тут, Кол?
Колин ошеломленно кивает и смотрит, как она отступает и начинает спускаться по лестнице.
– Что случилось, Люси?
– Он провалился, – растерянно отвечает она.
Алая кровь почти достигает ноги Колина, и он резко отскакивает назад, прежде чем она успела коснуться его. Оглядываясь назад, Колин тихо говорит:
– Мы поможем тебе, Джо.
Люси разворачивается, чтобы уйти, чувствуя непростую ответственность, вспоминая, как мистер Веласкес отреагировал, словно он по ее лицу понял, что должно произойти что-то страшное. Рядом с ней Джей уже листал список имен на устройстве, которое она опознала как телефон с ярким цветным экраном.
– Я пойду с тобой, – сказал он.
Люси поначалу смущалась, когда видела, как студенты смотрели и касались чего-то похожего на маленький телевизор. Она никогда не видела ничего подобного в своей жизни. Я не отсюда, подумала тогда она. Я не из настоящего. Она задается вопросом, что будет, если она возьмет один и использует его для вызова за пределы школы. Или вызов не сможет покинуть пределы школьного двора, как и она?
Они направляются вниз по тропе в нелегком для нее темпе, в это время Джей по телефону посвящает Мэгги во все детали, и Люси старается идти быстрее, чтобы не отставать от него. Впереди расстилается газон, яркий и такой зеленый, что кажется почти нереальным. Пойдут ли они в больницу вместе? Будут ли от нее требовать объяснить, как крепкое крыльцо вот так просто прогнулось под тяжестью маленького человека? На этот раз Люси хочет, чтобы земля разверзлась и поглотила ее, девушку без ответов.
Она оглядывается и смотрит через плечо, где Колин склонился над мистером Веласкесом, и тихо говорит.
– Почему он так волнуется?
– Разве ты не видишь, человек по грудь провалился? Кровь? – резко и изумленно спрашивает Джей.
Люси кивает, опуская подбородок, и смотрит на блестящую зеленую траву, слегка сминающуюся под ее ногами. Ее слова эхом распространяются по ней и кажутся нелепыми:
– Конечно. Я не имела в виду, что он не должен беспокоиться.
– Нет, я знаю, что ты имела в виду. Думаю, он волнуется больше, чем другие студенты, – Джей наклоняется, чтобы встретиться с ее глазами. – Просто Колин чудом выжил в той ужасной аварии, в которой погибли его родители. И несчастные случаи дико пугают его. Плюс ко всему Джо – его крестный отец и единственный оставшийся в живых член его полу-семьи на всей планете.
Глава 6
ОН
Колин так часто приходил в лазарет, что уже сбился со счету, но он редко сидел возле койки, пока Джо находился под действием болеутоляющих.
– Как демон или упырь, или что-то безликое… – бормотал Джо.
– Все в порядке, – Колин заверил крестного. Джо уже больше часа бредил про демонов. – Это все морфин.
Открывается дверь, и входит Мэгги, принеся с собой чистые бинты и стакан воды. Ей около тридцати, но она кажется мудрее и старше. Это заметно по ее многочисленным глубоким морщинкам на лбу.
– Как у него дела? – спрашивает она Колина.
– Все продолжает про безликих демонов, но, кажется, ему уже лучше.
Поджав губы Мэгги хмыкает, и откидывает простыни, чтобы проверить бинты Джо.
– Надо отвезти его в больницу, чтобы они проверили.
– Я в порядке, – неожиданно стонет Джо. – Мы не станем тратить два часа на дорогу, ведь ты можешь все сделать лучше.
– Я, конечно, могу зашить, но порез глубокий, останется уродливый шрам.
– Мы останемся здесь. Мне все равно некого поражать своей безупречной кожей.
– Цыпочки любят шрамы, – попытался отвлечь его Колин.
Джо взвыл, когда Мэгги убрала окровавленные бинты. Поморщившись, Колин отвернулся. Порез был глубокий, но уже чистый, и Колин мог поклясться, что видел кость. Мэгги выгнала его в дальний угол комнаты, пока зашивала. У него свело желудок, когда он увидел Джо в таком состоянии: значительно старше своих лет и уязвимым.
– Уходи отсюда, парень, – говорит Мэгги, указывая подбородком на дверь. – Ты позеленел.
– Я не… Никогда не видел его таким.
– Хм, а как, думаешь, он чувствовал себя, когда видел тебя в таком же ужасном состоянии куда большее количество раз?
Колин знал, что она была права. Он помнил, как попадал сюда или в больницу после аварий на велосипеде со сломанными ребрами и огромными ранами на голове. И ему было интересно, неужели он скоро умрет. Это просто вопрос времени: сейчас или позже. Все просто. Он не задумывался о том, что будут чувствовать люди, когда его потеряют.
– Все, иди поспи немного, я за ним присмотрю, – предлагает Мэгги.
Колин посмотрел на лежащего на кровати мужчину.
– Ты в порядке, Джо?
Джо застонал, когда Мэгги закончила стежок.
– Я уже завтра вернусь на работу, – говорит он.
Медсестра смеется.
– Ага, выйдет он, черта с два.
Колин проснулся, когда в их комнату вернулся Джей. Тусклый свет из коридора скользнул по стенам и сразу же исчез.
– Я надеюсь, ты один, – проговорил в подушку Колин.
Был просто сумасшедший день, и самое последнее, чем ему хотелось заниматься, так это разбираться с одной из подружек Джея, прокравшейся к ним. Если поймают, то наказание ждет всех.
– Чувак, я один и очень устал, – послышался шорох одежды. Джей выругался, звякнули упавшие ключи и глухой стук упавших ботинок. Когда он забрался в кровать, под ним заскрипел матрас. Джей простонал и перевернулся на живот.
Слушая ровное дыхание Джея, Колин открыл глаза и посмотрел на часы на тумбочке. Четыре утра – слишком рано или уже поздно, чтобы легко догадаться, где он был в такое время.
– Где ты был? – спросил он.
Но Джей не ответил. Колин переспросил громче и, найдя пустую бутылку из-под воды, швырнул ее в Джея
Джей испугался, приподнял голову и снова уронил ее на подушку.
– Чувак, я уже сплю.
– Шелби? – спросил Колин.
– Не-а, она же королева драмы, не говоря уже, что она ненормальная.
Колин закатил глаза и хмыкнул, чтобы Джей слышал его насмешку, даже если и не видел его. У Джея все подружки ненормальные.
– Как Джо?
– У него сильный порез на ноге, – потирая лицо, сказал Колин. – Но он вроде выглядел получше, когда я уходил.
– Ему как будто семь тысяч лет, – сказал Джей. – И ему все нипочем, даже если бы все это чертово крыльцо обрушилось на него.
– Ему семьдесят два, – проворчал Колин. – И он счастливчик. Еще бы полдюйма влево, и он бы истек кровью.
Джей многозначительно промолчал в ответ. Иногда, когда звезды были к нему благосклонны, даже он понимал, что его дурацкие комментарии могут быть не к месту.
– О-о, – с большим энтузиазмом сказал он. – Я видел твою девчонку.
– Что?
– Люси. Я видел ее по пути сюда. Она сидела перед Итан Холлом. Я спросил, нужна ли ей помощь, но она ответила, что нет.
– Во-первых, она не моя девчонка…
Джей простонал в подушку.
– Поверь мне, – продолжил Колин, он открыл глаза и уставился в потолок, полностью проснувшись. Над ним красовались светящиеся в темноте звезды и модель солнечной системы. Их сделал его отец перед смертью, и они были в каждой комнате Колина, где бы он ни жил. Он вздохнул, снова потирая лицо руками, и задумался, кем же была эта странная девушка, и какого черта она сидит одна на улице в четыре утра. – Она сказала мне оставить ее в покое.
– Господи, – застонал Джей. – Да ты ни фига не понимаешь в женщинах. Она все говорят подобную хрень, Кол. Им это нужно. Словно у них какая-то ерунда в голове. Они так говорят, чтобы не чувствовать себя слишком виноватыми, когда мы рванемся им помогать, сломя голову. Я думал, все это знают.
– Теперь понятно, что ты явно заслуживаешь сокамерника по кличке Малыш, – сказал Колин.
– Хорошо, если я не прав, то почему прошлой ночью я переспал кое с кем, а ты был занят стиркой, ну, и своей рукой?
– Я думаю, что проблема не во мне, а в неразборчивых студентках нашей школы.
– Ну да, – в полудреме пробормотал Джей. Он заснул, и его дыхание выровнялось. А вот у Колина, наоборот, внутри ураган, он не мог перестать думать о Люси, почему она сидит одна на холоде.
В тот первый день она сказала, что здесь из-за него, но он не понял, что это означает… Хотя может, какая-то его часть поняла. Очевидно, что Колин видит ее иначе, не так, как Джей, и сложно отрицать: это что-то значит. Да и вообще, он старался игнорировать идиотские дикарские чувства, что рождались в момент, когда он думал, она как-то принадлежит ему. И только она одна взращивала эти темные чувства где-то глубоко в нем.
И теперь он не мог уснуть. Просто замечательно. Осторожно, стараясь на разбудить Джея, он взял две толстовки и вышел из комнаты.
Люси оказалась именно там, где и сказал Джей: на скамейке перед Ethan Hall спиной к Колину и лицом к пруду. В темноте вода казалась опасно притягательной, гладкой и темной, настолько спокойной, что можно было разглядеть отражение луны и звезд. По краям клубился туман, словно манил своих жертв в эту холодную тьму.
Глубоко вздохнув, он сократил расстояние между ними.
– Привет, – не оборачиваясь, говорит она.
– Привет.
Наконец она глянула на него краем глаза.
– Что ты здесь делаешь? – спрашивает она. Ее голос всегда такой хриплый, словно для нее разговоры – редкость.
– Не мог уснуть, а ты? – как и ожидалось, она не ответила, и он положил толстовки на скамейку рядом с ней. – Джей сказал, что видел тебя здесь. Я подумал, ты можешь замерзнуть, – она по-прежнему одета в тонкий синий свитер, и он ее явно не согревает.
– Ты поэтому сюда пришел?
– Возможно, – он смотрит на нее, потирает свои руки и дует на них, согревая.
– Как себя чувствует мистер Веласкес?
Колин был готов петь от радости, что она с ним разговаривает.
– С ним все будет в порядке. Когда я уходил, он приходил в себя и собирался работать прямо в постели, если Мэгги разрешит. И я совершенно точно уверен, что Дот будет кормить его насильно каждые двадцать минут.
Люси продолжала смотреть на пруд, и Колин не знал, вернулись ли они снова к игре в молчанку, пока она не заговорила.
– Дот – твой босс? Вы с ней очень близки.
– Да, она мой босс, – он улыбнулся ее усилиям продолжать разговор. – Но она мне кто-то вроде бабушки.
– Значит, твоя «кто-то вроде бабушки» заведует столовой, а директор – крестный?
– Крестный отец, – говорит Колин, подражая Брандо, но Люси отвечает легкой снисходительной улыбкой с крошечными ямочками. – Мои родители умерли, когда я был маленьким. Они работали здесь учителями и были близки с Дот и Джо, который на тот момент был учителем истории. Дот взяла меня на работу, когда мне было четырнадцать, но кормит она меня, с тех пор как мне исполнилось пять лет. Я стараюсь помогать ей, как можно чаще, например, когда она занимается ночной выпечкой или другими делами.
– Мне жаль, что твои родители умерли.
Он кивает, но все внутри скручивает, и ему хочется поскорее закрыть эту тему. Он не хочет думать о психозе его мамы, о той аварии, или о чем-то подобном. Почти все здесь знают эту историю, и он всегда был признателен, что ему не приходилось об этом рассказывать.
– Ты живешь здесь, с тех пор как тебе исполнилось пять лет?
– Мы переехали сюда из Нью-Хэмпшира, когда родители получили работу. Они умерли, когда мне было шесть, и все это время я жил с Джо, пока не переехал в общежитие для первокурсников, – он наклоняется, чтобы получше рассмотреть ее лицо. – А что насчет тебя? Твоя семья живет в городе? Сначала я подумал, ты живешь в пригороде но… – он останавливается, когда понимает, что она опять молчит.