Диаборн
Название на русском: Диаборн
Перевод: Иришка Котолуп
Бета-коррект: Ирина Катышева
Оформление: Eva_Ber
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!
Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.
Спасибо.
Пролог
Тонкий слой снега покрывал лед и хрустел с каждым пройденным шагом. Все еще тяжелый воздух висел над Вудлэнд Крик. Это положит начало долгих месяцев мрачного холода. Еще больше снега выпадет в течение ночи. Я приветствовал его, хотя не могу сказать вам точно, почему.
Всегда на миссии, мои ноги быстро шествовали по замерзшей поверхности. Они ходили и на более опасных местностях, чем эта. Горы Афганистана хорошо подготовили меня к моей нынешней задаче. И на этот раз, на мне нет тяжелых ботинок. Никакого оружия. Нет сумок. Я никогда не чувствовал себя легче на ногах. Ветвь ударила меня по лицу, а я едва почувствовал это.
«Я свободен».
Я побежал, чтобы успокоить шум, что следовал за мной каждый день с того страшного дня. Это было сладким облегчением после пережитого ужаса, бесконечных оглушительных взрывов, приходящих вместе с воспоминаниями. Они не позволили бы мне уйти. Я был связан с ними, как был связан с людьми в них. Это было совсем недавно, но я нашел лучшую терапию.
Я перепрыгнул через ручей и ощутил почву под моими ногами. Очень скоро здесь будет настоящий каток, будет трудно добыть воду. Что-то инстинктивно подсказало мне, что это должно касаться меня, но сегодня это не так. Ничто не волновало меня, когда я приближался к месту, где видел ее в последний раз.
«Она здесь».
Так или иначе, я чувствовал ее присутствие рядом. Я прорвался сквозь последнюю линию деревьев и оказался на поляне, чувствуя нетерпение. Мои ноги стучали по земле, пока я не остановился у большого старого кедра.
Большие карие глаза уставились на меня с любопытством. Ее шкура богатого медного цвета не поменялась на зиму. Она уместно выглядела на снежном фоне и в тоже время выделялась.
Я подумал, что она была самым красивым существом, которое я когда-либо видел. Миниатюрная, но мощная. Изящная и гибкая. Длинные, тонкие ноги выглядели, как если бы они могли сломаться под ее тяжестью, но я знал, что они сильнее, чем кажутся. Они были созданы для бега и прыжков. Мне бы очень хотелось понаблюдать за ее бегом.
Большие вздернутые уши выпрямились на ее голове, ничего не упуская. Она уставилась на меня, а потом выпрямилась, как будто желая соответствовать моим размерам. «Я знала, что ты вернешься», — казалось, говорила она.
«Конечно, — хотел я сказать ей. — Я пришел поблагодарить тебя».
Я задавался вопросом, насколько близко она позволила бы мне приблизиться сегодня. Я сделал осторожный шаг. Она, казалось, даже подмигнула и подалась вперед. «Поспеши подойти ближе».
Это был бред, думать, что она на самом деле говорит со мной. Очевидно, это не был обмен слышимых слов, но в моей голове, я мог услышать ее также ясно, как будто ее мысли были моими собственными. Это было почти, как если бы существовала прямая связь между ее душой и моей. Какие-то нити связывали наши сердца и давали мне доступ к ее мыслям. «Это нормально?»
«Мы не можем остаться. Это небезопасно».
Я сделал несколько медленных шагов в ее сторону и стал ждать. Она последовала ко мне навстречу, а потом остановилась. Мы сокращали расстояние между нами, пока не осталось меньше, чем несколько футов. Она стояла неподвижно, но вдруг занервничала. Вытянула длинную шею, словно прислушиваясь к чему-то позади меня.
«Тссс». Ее страх был ощутимым. Тем не менее, даже когда он ударил в полную силу, я не понимал опасности. Стрела пронзила ее плоть с глухим звуком. Она легко пронзила ее грудь и грубо выпирала снаружи. Мгновение, и раненная лань убежала, увильнув от нападающего и от меня подальше.
До этого момента она была моим спокойствием. Если бы не было этого спокойствия с ней, я бы пропал где-нибудь и, несомненно, потерял бы последние оставшиеся частички моего здравомыслия. Я последовал за ней, потому что у меня не было другого выбора. Невидимая нить, что связывала нас, потянула меня вслед за ней. Когда она бежала, ее предыдущие слова эхом звучали в моей голове. «Подойти ближе. Подойти ближе».
«Я иду, — хотел сказать я ей. — Я позабочусь о тебе. Я помогу тебе хоть как-нибудь».
Лань перепрыгнула через линию ограждения, и я поморщился от боли в груди, когда она приземлилась. Она бежала на север через западную часть кладбища. Я последовал за ней, время от времени теряя из виду, когда лань петляла между деревьев. Она пересекла дорогу рядом с тем местом, где был припаркован мой грузовик, и я за ней.
Сигнальные огни отмечали место аварии на западе, но она не подошла к ним близко. Мы пробежали, по ощущениям, милю, параллельно к основным дорогам, но достаточно далеко от них, чтобы оставаться незамеченным. Даже когда я не мог видеть ее, боль в груди никак не стихала, давая мне знать, что она была там.
Тот же инстинкт заставил меня вдруг остановиться и подойти к ручью. Лань стояла на его берегу, не в силах сделать окончательный прыжок через него. Слишком знакомый, темный и пустой, дом вырисовывался позади нее.
«Не так».
Прежде чем я успел добраться до нее, ее колени подогнулись. Она пошатнулась лишь на секунду, а затем упала на землю, стрела в ее теле оказалась направлена вверх на молочно-серое небо. Ее грудь поднималась и опускалась в такт с затрудненным дыханием. Эти красивые, умные глаза уставились на меня. Я слушал ее голос, но ничего не слышал. Может быть, все это было только в моей голове. Может быть, она не существует вовсе и была созданием моего уставшего разума.
Знакомый звук вторгся в наш момент. Я закрыл глаза, желая избавиться от него. Он становился все громче, и я предполагал, что это был звук ее сердцебиения, уверяющий меня, что с ней все будет хорошо. Я сам почти поверил в это, но звук стал жестче, превращаясь во что-то не принадлежащее этому месту.
Как делал это много раз, я поднял голову, чтобы увидеть в небе вертолет. Он пролетел низко и уже через несколько секунд исчез за верхушками деревьев. Звук вращающихся лопастей исчез, но оставил после себя обломки моей жизни. Весь шум, от которого я успешно уклонялся все это время, нашел меня снова.
Я сопротивлялся ему, пытаясь прочистить мою голову от всего этого кошмара. Я должен был сдерживать его. Она нуждалась во мне. Нас свела судьба, и я был ее единственной надеждой. Я смотрел на нее, пытаясь вернуться к реальности, осознавая, что все лучшее во мне было потеряно на континенте за тысячи миль от моего нынешнего местонахождения.
Лань передо мной испустила звук, который звучал, как мольба. Это породило во мне инстинкт выживания, казалось, утраченный навсегда, и рассеяло туман, в который погрузил меня вертолет. Морозный вечерний воздух отражал сияние от снега.
Раненная лань замерцала и встрепенулась, и я упал на землю рядом с ней. Мое сердце от шока грохотало даже громче, чем лопасти вертолета.
Это было непостижимо. Полное уничтожение того, что я думал было реальностью.
Я был обнажен и кровоточил, а моя прекрасная лань исчезла.
Глава 1
Уиллоу
«Выйдешь за меня, Уиллоу?»
Райан поставил предо мной заказ из четырех блюд и протянул записку через окошко раздачи. Он позвонил в колокольчик специально, чтобы меня позлить, ведь я стояла прямо перед ним, а затем указал пальцем на бумажку. Даже не глядя, я знала, что там написано, но все равно посмотрела
Выйдешь за меня?
□ Да
□ Нет
□ Возможно
Я улыбнулась. Его записки никогда не меняются, не смотря на то, какими нелепыми они иногда бывают.
Это была игра, в которую мы играли всю нашу жизнь. Та, что началось во втором классе, когда худощавый мальчик резко развернулся на своем стуле во время урока по прибавлению двухзначных чисел и положил записку на мой стол. «Пойдешь со мной?» — писал он. Варианты ответа были такими же.
В то время я не была уверена в нем. Он сидел перед моим столом в течение почти двух лет, не сказав мне ни единого слова. Я совершенно не понимала, куда он хотел пойти.
«Куда?» — наконец-то я написала ниже, прежде чем подвинуть к нему записку.
«Будешь моей девушкой?», — был его ответ.
Я начала обводить большое «НЕТ», но он выхватил записку из моих рук. Обидевшись, Райан отвернулся к своему столу. Он больше не посмотрел и не заговорил со мной снова, пока на следующий день не положил новую записку на мой стол.
«Пойдешь завтра купаться на речку? ДА, НЕТ, ВОЗМОЖНО».
Я пожевала губу, обдумывая его предложение. Я проводила выходные с бабушкой и дедушкой, в то время как мои родители праздновали свою десятую годовщину в соседнем городе — Луисвилле. Я любила свою бабушку всем сердцем, но чем мне заняться у нее дома? Наблюдать за тем, как она вяжет одеяла для молитвенной группы ее церкви, было до смерти скучно.
— Ну же, — прошептал он, когда я не ответила достаточно быстро. — Я знаю, что у тебя нет планов.
Я задавалась вопросом, как он мог узнать это, но в любом случае хотела ответить ДА. Тот факт, что мне сильно не хватало друзей, одержал победу над сомнениями, и я бы солгала, если бы сказала, что мне было с кем общаться.
С того дня, я отвечала утвердительно почти на каждую безрассудную идею, что Райан Бэлер предлагал мне. В течение почти двух десятилетий, мы проводили каждый день вместе, и я наблюдала за тем, как худенький мальчик превратился в прекрасного мужчину. Он знал меня лучше, чем я сама, и обычно знал, что я хотела, раньше меня. Но мы не были парой, и мой ответ на его шутливые предложения выйти замуж всегда будет определенное и звучное, НЕТ.
Его горячие, шоколадные глаза должны были бы растопить мои внутренности, но они этого не делали. Это была бы самая удобная и естественная вещь в мире, но любовь не работает так. Мой лучший друг наполнял мое сердце до краев, но он не мог заставить его пропустить удар. А это было то, чего я так хотела. Я не рассчитывала на меньшее, чем внезапная и хронической аритмия.
«Я не хочу меньшего!»
— Ох, я тоже люблю тебя, Уилл, — он положил руку себе на грудь. — Ты ведь чувствуешь это?
Я закатила глаза в ответ на его жест и опустила свою руку вниз на заказ, протянутый мне.
— Возвращайся к работе, Бэлер. Нельзя чтобы ты попался снова за бездельничеством на работе. И так достаточно плохо, что ты на шестнадцать минут опоздал сегодня утром.
Он застонал.
— Мой босс прям как медведь.
— Как бы тебе не хотелось обратного, — дразнила я его.
— Мне бы хотелось. Но от этого, разумеется, мои проблемы не исчезнут.
«Аха». У моего друга проблемы с девушкой. Снова. Поэтому он разбрасывается предложениями руки и сердца.
— Нет, это не так, и ты это знаешь, но держись за эту мысль. Мне нужно отнести заказ, пока он не остыл, иначе за него не заплатят, — я кивнула на все еще теплую тарелку.
— Это для старика Хансена? — Райан повернулся к фритюрнице, прежде чем я смогла ответить. Я улыбнулась ему в спину, зная, что он все равно не нуждается в ответе. Большинство людей, которые приходили в кафе «Гавань» были завсегдатаями. Райан знал свои заказы, прежде чем я даже брала их.
Клайв Хансен был нашим лучшим клиентом и имел свои привычки. Он приходил в кафе ежедневно в одно и то же время. Привязывал свою собаку, Аристотеля, к одному и тому же дереву. Он всегда сидел за одним из трех столиков, которые обеспечивали хороший вид на его, как я подозреваю, единственного друга.
Даже наши разговоры были ритуалом.
«Особые черничные блины этим утром», — сказала бы я, прежде чем он оборвал меня и пролаял свой заказ. За мои тринадцать лет в кафе, его завтрак никогда не отличался разнообразием, и я подозревала, что он не изменится в этом.
Имелось лишь одно исключение из этого правила. Раз в год он заказывал оладьи ко Дню рождения для собачонки снаружи. Это был единственный признак мягкости, что я видела в Клайве. Он был брюзгой. И всегда хотел, чтобы его завтрак был таким, как он хотел его, и когда он хотел, с настолько минимальным разговором, насколько это возможно. Мы обслуживали его, не только потому, что он был постоянным клиентом, но и потому, что он был иным. Ни Райан, ни я не могли прочесть его, ничего о том, почему так было или даже то, кем он был. Не было никакого способа узнать, на что старый чудак был способен, поэтому мы просто кормили его.
Но, в любом случае, это не имеет значения. Было множество иных в Вудлэнд Крик. Я была иной. Райан был иным. Дженис, которая владела закусочной до меня, была иной. Быть иным — не значит быть плохим, поэтому наша столовая обслуживает всех.
В порядке очереди, конечно.
Райан просунул пакет на вынос через окошко, и я посмотрела на него с любопытством.
— Сегодня ведь не день рождения Аристотеля.
Он кивнул и подвинул его немного ближе.
— Они оба должны получить немного больше любви сегодня. Кажется, что Аристотель может не дожить до следующего дня рождения.
Это объясняет огромную печаль, что я испытала, проходя механическую, но необходимую задачу — взятие заказа Клайва.
— Так что, я должна сесть и проверить, захочет ли Клайв пообщаться?
Райан подавил смех. Не было ни единого шанса, что чертов старик собирается излить мне свои проблемы. Он не был оратором, и нам не нужно, чтобы он стал им сегодня. Райан, очевидно, уже знал проблему Клайва.
«Интуиция» Райана была одной из причин, почему я никогда не смогла бы быть с ним. Его «особый дар» был большим, чем я могла справиться. Не то, чтобы мой был намного лучше. С его способностью читать мысли и моей способностью чувствовать эмоции других, тот факт, что нас не тянуло друг к другу, был, на самом деле, сладким чудом. Любой вид нормальных отношений был бы невозможен.
Я положила записку Райана в карман своего передника с намерением обсудить это после того, как мы закроемся в конце дня. С тяжелым сердцем и обеими занятыми руками, я прошла через небольшое кафе. Это была классическая закусочная 50-х годов. Декор был точно такой же, как и когда Дженис Крабтри и ее муж открыли заведение в 1952 году — черно-бело-красный и совершенный во всем. Мои ноги не издавали шума, ступая по клетчатому кафельному полу, когда я скользила между обтянутыми красным кожзаменителем стульями, стоящими вдоль стойки, и ряду двухместных кабинок напротив нее. Полукруглое строение обеспечивало уединенность и в тоже время много пространства. Четыре открытых столика у витринного стекла, что открывало вид на небольшую, но удобную стоянку для автомобилей. Заполненные до максимума, мы могли вместить пятьдесят человек. Этим утром мы были близки к этому числу.
Когда я дошла до столика Клайва, то поставила его завтрак перед ним, а пакет немного в стороне. Как и следовало ожидать, он тут же сморщил свой исключительно длинный и костлявый нос, посмотрев на меня.
— Что это? — прохрипел он, указывая на пакет. — Я не заказывал, этого.