Браслеты Скорби - Сандерсон Брендон 10 стр.


– Мараси говорит, ты встречаешься с другой девушкой.

– Я… ну да.

Уэйн кивнул:

– Ну так вот, не хочу, чтобы ты меня поняла неправильно, раз уж я такой весь джентльмен, и взрослый, и все такое. Но нельзя винить мужчину, если от подобных речей у него могут появиться всякие мысли. Полагаю, э-э-э… нет никакого шанса, чтобы мы втроем…

– Уэйн.

– Я даже не возражаю, если она толстая, Ранетт. Мне по нраву девчонки, у которых есть за что подержаться.

– Уэйн!

На лице Ранетт появились явные признаки надвигающейся бури.

– Ладно, – сказал он. – Ладно. Проехали. Ну да. Как по-твоему, когда мы будем с нежностью вспоминать эту беседу и наше памятное прощание, у нас обоих получится забыть мои последние слова?

– Я очень постараюсь.

Уэйн снял шляпу и с улыбкой отвесил ей глубокий поклон, которому научился от привратника в шестом поколении, встречавшего гостей у дверей бального зала леди Зобелл в Четвертом октанте. Потом выпрямился, надел шляпу и повернулся спиной. Уходя, он вдруг непроизвольно начал насвистывать.

– Что это за песня? – крикнула вслед Ранетт. – Вроде знакомая.

– «Последний вздох», – не поворачиваясь, ответил Уэйн. – Ее играли на пианино, когда мы впервые встретились.

Он так и не обернулся. Даже не проверил, не целится ли Ранетт в него из винтовки или чего-то в этом духе. Свернул за угол, пружинистым шагом направился к ближайшему людному перекрестку и выбросил пустой бумажник в канаву. Очень скоро подъехала наемная карета, кучер глянул в сторону, увидел бумажник и спустился, чтобы его поднять.

Выскочивший из переулка Уэйн, нырнул к бумажнику и покатился с ним по земле:

– Он мой! Я его первым увидел!

– Чушь! – Кучер ударил Уэйна хлыстом. – Я его обронил, ты, негодяй! Он мой!

– Ой, неужели? – огрызнулся Уэйн. – Сколько в нем?

– Я не обязан тебе отвечать.

Уэйн ухмыльнулся, демонстрируя бумажник:

– Вот что я тебе скажу. Можешь взять его и все, что внутри. Но за это ты отвезешь меня на железнодорожный вокзал Четвертого октанта.

Кучер одарил его сердитым взглядом, потом протянул руку.

Полчаса спустя карета подкатила к железнодорожному вокзалу – невзрачному зданию с заостренными башенками и маленькими окнами, словно созданными для того, чтобы дразнить находившихся внутри скудным видом на небо. Уэйн сидел сзади, на месте для лакея, болтая ногами. Неподалеку исходили паром локомотивы, поезда подъезжали к платформам, чтобы поглотить новую порцию пассажиров.

Спрыгнув, Уэйн приподнял шляпу, прощаясь с ворчливым кучером – похоже, прекрасно понимавшим, что его обвели вокруг пальца, – и неторопливой походкой направился внутрь вокзала. Там, засунув руки в карманы, он и разгуливал, пока не обнаружил Вакса, Мараси и Стерис, которые стояли рядом с небольшой горой чемоданов и слугами, готовыми их отнести, куда прикажут.

– Наконец-то! – рявкнул Вакс. – Уэйн, уже почти объявили посадку. Где ты шлялся?

– Совершал подношение красивому божеству. – Уэйн глянул на высокий потолок. – Слушайте, а зачем это место сделали таким здоровенным? Поезда здесь все равно не помещаются, а?

– Уэйн? – спросила Стерис, сморщив нос. – Ты пил?

Он взглянул на нее с ленцой и ответил чуть заплетающимся языком:

– Разумеется, нет. С чего… с чего мне пить в такой час?

– Ты невыносим. – Стерис махнула своей горничной. – Поверить не могу, что ты рисковал опоздать ради глотка спиртного.

– Так уж прямо и «глотка», – пробурчал Уэйн.

Когда прибыл поезд, он отправился на посадку вместе с остальными – Стерис и Вакс заказали для всей компании отдельный вагон. К несчастью, заказ, сделанный в последнюю минуту, означал, что и вагон прицепили последним, и Уэйну пришлось делить комнату с Гервом, лакеем. Неприятность-то какая! Он точно знал, что лакей храпит. Придется отыскать другое место для сна или просто бодрствовать. Поезд в Новый Серан идет не так уж и долго, и на месте они будут еще до рассвета.

Поэтому, когда поезд наконец-то запыхтел и двинулся в путь, Уэйн опустил окно в своем купе – заставив Герва здорово испугаться – и выбрался на крышу. Он сидел там, тихонько насвистывая, и какое-то время смотрел, как мимо пролетает Элендель. Ветер трепал волосы. Простой мотив, легкий и знакомый, и сопровождающий ритм, который отбивали колеса внизу. Трам-пам, трам-пам, трам-пам. Быстрый… живой.

Потом Уэйн лег на спину и стал смотреть на небо, облака, солнце.

Взгляд вперед, к прошлому спиной.

Часть вторая

5

Когда пейзаж за окном изменился, Вакс испытал потрясение: до чего же густо, оказывается, населены земли к югу от Эленделя.

Нетрудно забыть, сколько людей живет не в столице. Железная дорога шла вдоль реки, достаточно широкой для того, чтобы поглотить целые города в Дикоземье. Поселки, городишки и даже города попадались на пути тут и там и были настолько обычным делом, что поезд и пяти минут не проезжал, чтобы попасть в следующий населенный пункт. Между городами тянулись вдаль сады. Пшеница на полях кланялась и плясала. Все было зеленым и живым и свежим по вечерам, когда появлялся туман.

Вакс отвернулся от окна и принялся изучать содержимое посылки, которую ему прислала Ранетт. Внутри в подогнанном по размеру, устланном плюшем чехле лежал большой двуствольный дробовик. Рядом в собственных углублениях находилось три сферы, каждая была обмотана тонким тросом.

Сферы и тросы он ожидал. Дробовик оказался сюрпризом.

«Экспериментирую со сверхмощными зарядами, – гласила приложенная записка, – и огромными пулями, способными остановить громил или чистокровных колоссов. Пожалуйста, проверь. Не забудь во время выстрела увеличить вес. Отдача должна быть чрезвычайно сильной».

Ржавь и Разрушитель, патроны для этой штуки были шириной почти с мужское запястье! Совсем как пушка. Вакс как раз взял один, чтобы рассмотреть, когда поезд замедлился, подъезжая к станции. Еще не совсем стемнело, но в городских окнах уже горел электрический свет.

Электрические лампы. Вакс опустил патрон и переключился на окна. В отдаленных городах есть электричество?

«Ну конечно оно здесь есть, дурак», – мысленно отчитал себя Вакс.

Почему бы ему не быть? Неужели он угодил в ту же самую западню, из-за которой насмехался над другими. Начал считать, что все важное, модное или увлекательное происходит исключительно в Эленделе. Как раз то, что так раздражало, когда он жил в Дикоземье.

Поезд высадил некоторое количество пассажиров, а подобрал куда меньше. Удивительно: платформа была полна. Ждали другого поезда? Вакс присмотрелся. Нет… люди собрались и слушали, как кто-то выкрикивал нечто неразборчивое. Пока Вакс пытался прочитать надпись на одном из плакатов, которые держали собравшиеся на платформе, в поезд бросили яйцо, и оно шмякнулось прямо рядом с его окном.

Вакс отпрянул. Поезд вскоре тронулся – вслед ему полетели новые яйца, и Ваксу наконец удалось прочитать, что было написано на плакате: «ДОЛОЙ ГНЕТ ЭЛЕНДЕЛЯ!»

Гнет? Поезд пошел на поворот, позволяя хорошо разглядеть происходящее на платформе. Несколько человек спрыгнули на рельсы и потрясали кулаками вслед последнему вагону.

– Стерис, ты что-нибудь знаешь о ситуации в отдаленных городах? – закрывая присланный Ранетт ящик, спросил Вакс.

Ответа не последовало. Его невеста вот уже некоторое время сидела в кресле напротив, ссутулившись и завернувшись в одеяло, и будто не заметила ни остановки, ни яйца. Она настолько углубилась в книгу, что, если бы ту захлопнули, Стерис бы наверняка прищемило нос.

Ландри, горничная, отправилась готовить постель для хозяйки, а Уэйн занимался неизвестно чем. Так что они были в купе одни.

– Стерис?

Снова тишина. Вакс наклонил голову, пытаясь разглядеть название на корешке и понять, что же ее так увлекло, но Стерис надела на томик обложку из ткани. Он посмотрел в лицо своей невесте – она как раз перелистнула страницу и продолжила читать, широко распахнув глаза.

Нахмурившись, Вакс подошел и глянул через плечо Стерис.

– Ой! – Вздрогнув, она захлопнула книгу. – Ты что-то сказал?

– Что ты читаешь?

– Историю Нового Серана. – Стерис сунула томик под мышку.

– У тебя был такой вид…

– Не знаю, известно ли тебе, но история Серана полна треволнений. Что ты хотел спросить?

Вакс сел на прежнее место:

– Я видел на платформе толпу. Похоже, они очень сердиты на Элендель.

– А, э-э-э… ну да. Давай разберемся. Политическая ситуация… в отдаленных городах. – Стерис явно требовалась минутка, чтобы взять себя в руки. Да что такого она вычитала в исторической книжке, чтобы настолько утратить самоконтроль? – Ну, я не удивлена. Они не рады Эленделю по очевидным причинам.

– Хочешь сказать, из-за налогов? И до такой степени? – Вакс выглянул в окно, но поезд успел отъехать слишком далеко от станции. – Мы взимаем с них достаточно мало – для поддержания инфраструктуры и органов управления.

– Они бы возразили, что не нуждаются в наших органах управления, поскольку имеют собственное городское правительство. Ваксиллиум, в Бассейне многие считают, что Элендель пытается действовать так, словно наш губернатор – кто-то вроде императора… хотя с этим покончили, когда после ста лет правления лорд Рожденный Туманом отрекся от престола.

– Но наши налоги не идут в казну губернатора Араделя, – парировал Вакс. – Они идут, допустим, на жалованье констеблей, которые охраняют причалы, и на поддержание железнодорожных линий.

– В строгом смысле слова, ты прав. Но ведь налоги взимаются и с товаров, что поступают в Элендель посредством тех самых железных дорог и рек, которые мы поддерживаем. Ты заметил, что за пределами Эленделя почти нет железнодорожных путей, идущих от города к городу? Если не считать пересадочного пункта в Дориэле, все, кто хочет попасть из одного города в другой, должны путешествовать через Элендель. Хочешь отправить какой-нибудь товар из Эльмсделя в Рашекин? Приходится проезжать через Элендель. Хочешь продать металлы в Тафингдвеле? Дорога опять-таки одна – через Элендель.

– Система с общим центром абсолютно логична, – возразил Вакс.

– А еще позволяет нам брать налоги практически со всего, что продают и покупают в Бассейне, и, таким образом, налоги с отдаленных городов взимаются дважды. Сначала на поддержание железнодорожных линий, а потом за все, что мы вынуждаем провозить через столицу. Они годами пытаются добиться строительства линий, идущих кольцом по Бассейну, но пока получают лишь отказ.

– Хм… – Вакс в задумчивости откинулся на спинку сиденья.

– И с реками дела обстоят не лучше, – продолжала Стерис. – Конечно, не от нас зависит, как проходят их русла. Но все реки текут в Элендель, а в нашем ведении находится водный транспорт. Между городами есть дороги, но они ужасно неэффективны по сравнению с водными и железнодорожными путями, так что тарифы Эленделя влияют на цены по всему Бассейну. В результате никто не может сбить цены на товары, которые производятся в городе, но зато товары, которые Элендель не производит, продаются в нем со скидкой.

Вакс медленно кивнул. Он кое-что слышал о жалобах отдаленных городов. Но читал лишь то, что по этому поводу пишут в газетах Эленделя. Разъяснение Стерис заставило поразиться собственной близорукости.

– Мне следовало быть внимательнее. Возможно, надо поговорить на эту тему с Араделем.

– Вообще-то, у Эленделя есть причины поступать именно так. – Стерис отложила томик в обложке и встала, чтобы достать сумку. Вакс бросил взгляд на книгу – в ней была закладка. Потянулся, но поезд внезапно тряхнуло, и Стерис шлепнулась на свое место, поставив сумку поверх томика. – Лорд Ваксиллиум?

– Прошу прощения. Продолжай.

– Ну так вот, губернатор и Сенат хотят, чтобы обитатели Бассейна ощутили себя единой нацией, а не разделились на множество городов-государств. И используют экономику, чтобы подтолкнуть отдаленные города к принятию централизованного правления в обмен на сниженные тарифы. Даже Арадель, будучи умеренным либералом, признал, что для Бассейна в целом это хорошо. Разумеется, благородные Дома заботит не столько единство, сколько преимущества торговли в условиях, когда другую сторону держат мертвой хваткой.

– Выходит, и я получаю эти преимущества?

– Получаешь ли ты? – переспросила Стерис. – Да ты практически процветаешь благодаря им, лорд Ваксиллиум. Твои текстильные мануфактуры и заводы по металлообработке сильно пострадали бы, не будь этих тарифов. Ты дважды проголосовал за то, чтобы оставить их без изменений, и один раз – чтобы повысить.

– Я… правда?

– Ну я-то проголосовала. Ты ведь попросил меня заняться вопросом участия твоего Дома в голосовании…

– Да, знаю, – со вздохом признал Вакс.

Поезд покачивался на рельсах, снизу раздавалось ритмичное глухое постукивание. Вакс снова повернулся к окну, но никаких населенных пунктов они сейчас не проезжали, поэтому там было темно.

Туман этим вечером не появился.

– Что-то не так, лорд Ваксиллиум? – спросила Стерис. – Стоит нам заговорить о политике или бухгалтерии Дома, ты делаешься отрешенным.

– Это потому, что время от времени я ощущаю себя ребенком, Стерис. Пожалуйста, продолжай свои разъяснения. Мне еще многое предстоит узнать. Не позволяй моей глупости тебя обескуражить.

Стерис подалась вперед и положила свою руку поверх его руки:

– Эти шесть месяцев были слишком тяжелыми. Неудивительно, что у тебя пропал интерес к политике.

Вакс продолжал смотреть в окно. После первой смерти Лесси он потерял себя. На этот раз он сказал себе, что подобное не повторится, и сосредоточился на работе с констеблями. Загружал себя, как мог, лишь бы не оставалось времени на ту меланхолическую бездеятельность, которая охватила его, когда он утратил Лесси впервые.

– И все же я был дураком. Хотя есть и другая причина. Стерис, я никогда не разбирался в политике, даже когда этого требовал мой долг. Возможно, мне не хватает способностей для подобных вещей.

– За месяцы, проведенные вместе, я узнала тебя как необычайно умного человека. Головоломки, которые ты разгадывал у меня на глазах, ответы, которые ты находил, справляясь с нелегкими задачами… Они, по меньшей мере, замечательны. Ты, вне всяких сомнений, способен позаботиться о своем Доме. Прошу прощения, но я бы сказала, что дело не столько в твоих умственных способностях, сколько в том, что тебя волнует.

Вакс посмотрел на нее с улыбкой:

– Стерис, ты прелестна. Как мог кто-то когда-то решить, что ты зануда?

– Но я действительно зануда.

– Чушь.

– Даже когда я попросила тебя проверить список вещей для путешествия?

Список был длиной в двадцать семь страниц.

– До сих пор не могу поверить, что ты распихала все это по нашим сумкам.

– Все? – Стерис моргнула. – Лорд Ваксиллиум, но я далеко не все взяла с собой.

– Но список-то сделала?

– Чтобы прикинуть, что может нам понадобиться. Я чувствую себя спокойнее, если происходит неприятность, о возможности которой я уже поразмыслила. По крайней мере, если окажется, что мы что-то забыли, мне будет легче, поскольку я буду знать, что подумала о том, что эта вещь может нам понадобиться.

– Хорошо, но что тогда в ящиках? Я видел, как пыхтел Герв, затаскивая их в поезд.

– О!.. – Стерис открыла сумку, которую сняла с полки. – Ну разумеется, наша бухгалтерия.

В сумке оказалась здоровенная стопка гроссбухов.

– Путешествие было незапланированным, – начала объяснять Стерис, – а мне нужно подготовить документ о распределении обязанностей для банков к следующему месяцу. Дом Ладриан в основном пришел в себя после трат твоего дяди, но мы должны содержать книги в строгости, чтобы убедить заимодателей в своей состоятельности, иначе они не захотят с нами работать.

– У нас есть бухгалтеры, Стерис.

– Да, – согласилась она. – Но я обязана все проверить. Ну нельзя же просто взять и сдать чужую работу, не убедившись, что она сделана как следует. Кроме того, они ошиблись на три клипа в финансовых показателях этого квартала.

Назад Дальше