Настольный словарь цитат - Душенко Константин Васильевич 12 стр.


Выпьем с горя; где же кружка? / Сердцу будет веселей.

А. С. Пушкин, стихотворение «Зимний вечер» (1825).

Выражается сильно российский народ!

Н. В. Гоголь, «Мертвые души», ч. I (1842), гл. 5.

Вырастет / из сына / свин, / если сын – / свиненок.

В. Маяковский, стихотворение «Что такое хорошо и что такое плохо?» (1925).

Вырастешь, Саша, узнаешь.

Н. А. Некрасов, поэма «Дедушка» (1870), I; эта фраза повторена здесь многократно.

Высокие, высокие отношения!

К/ф «Покровские ворота» (1982), т/ф, реж. Мих. Козаков, сцен. Леонида Зорина по его же пьесе (1974).

Высота культуры определяется отношением к женщине.

М. Горький, роман «Жизнь Клима Самгина», ч. I, гл. 2. • Эта мысль, с различными видоизменениями, встречается у разных авторов ХIХ в., напр. у немецкого писателя Жана Поля (наст. имя Иоганн Пауль Рихтер): «Чем менее нравственна эпоха, тем меньше уважения к женщине» («Левана, или Учение о воспитании» (1806), т. 2, ч. 4, гл. 3, § 84).

Выходила на берег Катюша, / На высокий берег на крутой.

«Катюша» (1938), песня на слова Мих. Исаковского, муз. М. Блантера.

Выхожу один я на дорогу.

Название и 1-я строка стихотворения М. Лермонтова (1841).

Вышли мы все из народа.

«Смело, товарищи, в ногу!..» (1896 или 1897), песня на слова Леонида Радина. Мелодия, по-видимому, восходит к песне «Медленно движется время» на слова Ивана Никитина (1857).

Вьется по ветру веселый Роджер, / Люди Флинта песенку поют.

Павел Коган, стихотворение «Бригантина» (1937); в том же году положено на музыку Г. С. Лепским.

Г

Гай-да, тройка! Снег пушистый, / Ночь морозная кругом.

Романс «Гай-да, тройка! Снег пушистый…» (не позднее 1909 г.), слова и муз. Максимилиана Штейнберга.

Гайдар шагает впереди.

Название и строка песни из кантаты «Красные следопыты» (1962), слова Сергея Гребенникова и Николая Добронравова, муз. А. Пахмутовой.

Галопом по Европам.

Заглавие путевых очерков поэта Александра Жарова («Комсомольская правда», 14, 16 фев., 1 марта 1928).

Гамбургский счет.

Заглавие книги литературоведа Виктора Шкловского (1928). В предисловии Шкловский писал: «Все борцы, когда борются, жулят и ложатся на лопатки по приказанию антрепренера. Раз в году в гамбургском трактире собираются борцы. Они борются при закрытых дверях и занавешанных окнах. <…> Здесь устанавливаются истинные классы борцов, – чтобы не исхалтуриться. Гамбургский счет необходим и литературе». Выражение «по гамбургскому счету» Шкловский, по его словам, услышал от бывшего циркового борца. Но, по-видимому, это выражение принадлежит самому Шкловскому, так же как и легенда о «закрытом» чемпионате в Гамбурге.

Гарун бежал быстрее лани.

М. Лермонтов, стихотворение «Беглец» (1838?).

Гвардия умирает, но не сдается.

Приписывается французскому военачальнику Пьеру Камбронну, который в 1815 г. командовал дивизией старой гвардии. Так он будто бы ответил на предложение англичан сдаться в битве при Ватерлоо 18 июня 1815 г. Эти слова попали в печать на другой день после битвы. Сам Камбронн отрицал их подлинность; тем не менее в 1843 г. они были выбиты на памятнике, установленном в его честь в Нанте.

Гвозди б делать из этих людей: / Крепче б не было в мире гвоздей.

Николай Тихонов, «Баллада о гвоздях» (1923).

Где бы ни работать, только бы не работать.

К/ф «Весна» (1947), реж. Григорий Александров, сцен. Александра Раскина, Мориса Слободского и Г. Александрова.

Где Вы теперь? кто Вам целует пальцы?

«Лиловый негр» (1916), авторская песня Александра Вертинского.

Где деньги, Зин?

«Диалог у телевизора» (1973), авторская песня Владимира Высоцкого.

Где должен быть командир? Впереди… на лихом коне!

К/ф «Чапаев» (1934) по роману Дм. Фурманова (1923), сцен. и пост. Г. Н. Васильева и С. Д. Васильева.

Где же вы теперь, друзья-однополчане?

Название и строка песни (1946), слова Алексея Фатьянова, муз. В. Соловьева-Седого.

Где нам, дуракам, чай пить!

М. Лермонтов «Герой нашего времени» (1839–1841), «Княжна Мери», запись «5-го июня». Приведено как «любимая поговорка одного из самых ловких повес прошлого времени, воспетого некогда Пушкиным»; имелся в виду гусар Петр Павлович Катенин.

Где начало того конца, которым оканчивается начало?

Козьма Прутков, «Мысли и афоризмы» (1854–1884), 78.

Где стол был яств, там гроб стоит.

Гавриил Державин, стихотворение «На смерть князя Мещерского» (1779).

Где твои семнадцать лет? / На Большом Каретном.

«Большой Каретный» (1962), авторская песня Владимира Высоцкого.

Где? укажите нам, отечества отцы, / Которых мы должны принять за образцы?

А. С. Грибоедов, «Горе от ума» (1824), д. II, явл. 5.

Где хорошо, там и родина. ♦ Ubi bene, ibi patria (лат.).

Выражение восходит к античности. У Аристофана: «Где лучше нам – там наше и отечество» («Плутос» («Богатство»), 1151, перевод В. Холмского). Затем в трагедии римского поэта Пакувия «Тевкр» (166 г. до н. э.): «Отечество везде, где нам хорошо».

Где эта улица, где этот дом, / Где эта барышня, что я влюблен?

Песня «Шар голубой» (1910-е гг.?). Возможно, это фольклорная переработка романса на слова Н. А. Титова (1800–1875) «Шарф голубой».

Где это / Видано, / Где это / Слыхано? – / Маленький / Едет, / А старый / Идет!

Самуил Маршак, стихотворение «Мельник, мальчик и осел» (1930).

Гей, славяне!

Название и строка песни Самуэля Томашика («Hej, slováci», 1834). С. Томашик – словацкий священник-протестант, публицист, чешско-словацкий поэт.

Генералы всегда готовятся к прошлой войне.

Выражение, по-видимому, появилось в 1930-е гг. «Генералы всегда склонны готовиться к прошлой, если не позапрошлой войне», – писали в 1939 г. авторы американского справочника о начальном этапе II мировой войны («Handbook of the war», Бостон). У. Черчилль в своих мемуарах писал: «В Англии шутят, что наше военное министерство всегда готовится к прошлой войне, но это <…> касается и других министерств и других стран» («Вторая мировая война», т. 2 (1949), гл. 5).

Генералы умирают в постели.

Крылатым это выражение стало благодаря одноименному роману канадского писателя и журналиста Чарлза Йейла Харрисона (1930). • Подобного рода высказывания изредка встречались и раньше. Изречение: «Настоящий полководец должен умереть от старости» – приводится у Плутарха («Пелопид», 2).

Генетика – продажная девка империализма.

Монолог «Юбилей» из пьесы Ленинградского театра миниатюр «Волшебники живут рядом» (1964, автор пьесы: Александр Хазин). • О «связи моргановской генетики с идеологией империализма» говорилось в статье А. Н. Студитского «Мухолюбы – человеконенавистники» («Огонек», 1949, № 11).

Гений и злодейство / Две вещи несовместные.

А. С. Пушкин, «маленькая трагедия» «Моцарт и Сальери» (1830), сцена II. • Вероятный источник – авторское примечание к одному из стихов поэмы «Живопись» (1769) французского поэта Антуана Марена Лемьера: «Я даже не могу поверить в то, что преступление и гений могут быть совместны». Лемьер имел в виду легенду о Микеланджело, который будто бы умертвил натурщика, чтобы вернее изобразить муки умирающего Христа; о ней же говорит Сальери в последних строках трагедии Пушкина.

Гений, парадоксов друг ➞ О сколько нам открытий чудных…

Гений чистой красоты ➞ Как мимолетное виденье…

Гений – это 1 процент вдохновения и 99 процентов пота.

Изречение приписывается американскому изобретателю Томасу Эдисону (1847–1931). Первоначальная версия («Ladies Home Journal», 1898): «2 процента гения и 98 процентов работы».

Геополитическая катастрофа века.

«Крушение Советского Союза было крупнейшей геополитической катастрофой века», – заявил президент РФ В. В. Путин в Послании Федеральному собранию 25 апр. 2005 г. • Путин, в сущности, повторил слова президента Белоруссии Александра Лукашенко: «Распад СССР был крупнейшей геополитической катастрофой ХХ века» (речь 3 марта 1998 г. в Минске на международной конференции «Шесть лет Содружества»). Еще раньше о «геополитической катастрофе, связанной с распадом Советского Союза», говорил Борис Занегин на круглом столе еженедельника «Завтра» («Завтра», 1997, № 46).

Германия превыше всего.

Начало «Песни немцев» (1841), с 1919 г. – государственный гимн Германии: «Германия, Германия превыше всего, / Превыше всего на свете» («Deutschland, Deutschland über alles, / Über alles in der Welt»). С 1952 г. исполняется только 3-я строфа. Слова «Песни немца» написал Август Генрих Хоффман фон Фаллерслебен на мелодию Йозефа Гайдна, сочиненную для австрийского гимна «Боже, храни императора Франца» («Gott erhalte Franz der Kaiser», 1797).

Герои и толпа.

Заглавие статьи идеолога народничества Николая Константиновича Михайловского («Отечественные записки», 1882, № 1, 2, 5).

Герой нашего времени.

Заглавие романа М. Лермонтова (1839–1841).

Герой не моего романа.

А. С. Грибоедов, «Горе от ума» (1824), д. III, явл. 1: «Лицом и голосом герой…» – «Не моего романа».

Гигант мысли, отец русской демократии и особа, приближенная к императору.

И. Ильф и Е. Петров, «Двенадцать стульев» (1928), гл. 14. ➞ Отец русской интеллигенции

Гильотина – единственное (лучшее) средство от перхоти.

Видоизмененная цитата из романа английского писателя Пелема Вудхауза «Старая, верная…» (1951), гл. 1: «От седины есть только одно верное средство. Один француз изобрел. Называется гильотина».

Гимн великому городу.

Название увертюры к балету Р. М. Глиэра «Медный всадник» (1949).

Гимнастика ума.

«Гимнастикой ума и подготовительной ступенью к занятиям философией» афинский оратор Исократ назвал занятия астрономией и геометрией (речь «Об обмене имуществом» (353 г. до н. э.), 266). • Наименование шахмат «гимнастикой ума» появилось в XIX в., напр. в спиче председателя Манчестерского шахматного клуба Чарлза Аллена Дюваля 6 мая 1853 г. • В СССР изречение «Шахматы – гимнастика ума» с 1960-х гг. нередко приписывалось Ленину. В статье «Гимнастика ума» («Шахматы в СССР», 1980, № 4) рассказывалось, что в сентябре 1920 г. начальник Всеобуча Николай Подвойский решил провести в Москве шахматную олимпиаду. «Что ж, предложение интересное, – заметил будто бы Ленин, – ведь шахматы – гимнастика ума». Автор статьи, шахматный журналист Яков Рохлин ссылался на свидетельство деятеля советского шахматного движения А. Ф. Ильина-Женевского. На самом деле эта история была мистификацией Рохлина.

Гипотез я не измышляю. ♦ Hypotheses non fingo (лат.).

Исаак Ньютон, «Математические начала натуральной философии», кн. III, «Общее поучение» (заключение ко 2-му изданию, 1713 г.): «Причину этих свойств силы тяготения я до сих пор не мог вывести из явлений, гипотез же я не измышляю».

Гитлеры приходят и уходят, а народ остается.

И. В. Сталин, приказ народного комиссара обороны 23 фев. 1942 г.: «Гитлеры приходят и уходят, а народ германский, а государство германское – остается». Эта конструкция встречалась у Сталина многократно с 1917 г., напр., в выступлении на приеме руководителей металлургической и угольной промышленности в Кремле 29 окт. 1937 г.: «Руководители приходят и уходят, а народ остается». • В Ветхом Завете (Екклесиаст, 1:4): «Род проходит, и род приходит, а земля пребывает вовеки».

Главная линия этого опуса ясна мне насквозь.

Михаил Булгаков, «Мастер и Маргарита» (1940, опубл. в 1966–1967 гг.), гл. 24.

Главное, ребята, сердцем не стареть.

Название и строка песни (1963), слова Сергея Гребенникова и Николая Добронравова, муз. А. Пахмутовой.

Глаголом жги сердца людей.

А. С. Пушкин, стихотворение «Пророк» (1826).

Гладко было на бумаге, / Да забыли про овраги, / А по ним ходить…

«Как четвертого числа…», фольклорный вариант «Песни про сражение на реке Черной 4 августа 1855 г.», написанной Л. Н. Толстым вскоре после сражения. Исполнялась на мотив солдатской песни «Под Силистрию ходили…». В оригинале: «Гладко вписано в бумаге…» • Сражение на реке Черной (Черной речке), в котором русские войска потерпели сокрушительное поражение, было последним крупным полевым сражением Крымской войны.

Глазки закрывай, / Баю-бай!

«Спят усталые игрушки», песенная заставка телепередачи «Спокойной ночи, малыши» (с 1 сент. 1964 г.), слова Зои Петровой, муз. А. Островского.

Глазомер, быстрота, натиск.

«Наука побеждать», инструкции А. В. Суворова по обучению войск (опубл. в 1806 г.): «Первое – глазомер <…>. Второе – быстрота. <…> Третье – натиск» (по Суворову – «три воинские искусства»).

Глас вопиющего в пустыне.

Книга пророка Исайи, 40:3 (также: Евангелие от Матфея, 3:3): «Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу».

Глас народа – глас Божий. ♦ Vox populi, vox Dei (лат.).

Впервые это изречение встречается в «Письме к Карлу Великому» (ок. 800 г.) англосаксонского богослова Алкуина: «Мы не должны слушать тех, кто говорит: “Глас народа – глас Божий», ибо непостоянство толпы всегда граничит с безумием”». • Гомер называл «народную молву» «вестницей Зевса» («Илиада», II, 94). По Гесиоду, «молва, звучащая из уст многих, <…> сама есть некое божество» («Труды и дни», 763–764). Однако в ветхозаветной 1-й книге царств (8:5–7) о «голосе народа» говорится в неодобрительном смысле: «…они [старейшины Израиля] сказали: дай нам царя, чтобы он судил нас <…>. / И сказал Господь Самуилу: послушай голоса народа во всем, что они говорят тебе; ибо не тебя они отвергли, но отвергли Меня, чтоб Я не царствовал над ними».

Глобальная деревня. ♦ The Global Village (англ.).

Термин канадского культуролога Маршалла Маклюэна. В своей книге «Галактика Гутенберга» (1962) он писал: «Новые электронные средства коммуникации превращают мир в подобие глобальной деревни».

Назад Дальше