Похищенная, или Заложница игры - Волкова Светлана 5 стр.


Мириэль презрительно посмотрела похитителю прямо в лицо. Изумрудный огонь ее взгляда скрестился с насмешливым прищуром черных глаз.

- Запугать меня думаешь? Не получится. Мне все равно, куда ты меня отправишь. Хуже того, что ты уже мне причинил, ты ничего не сделаешь.

"Не представляешь, насколько ты ошибаешься, Мириэль. Моли Создателя, чтобы мое терпение не иссякло и ты этого не узнала".

Не отводя взгляда, Мириэль тихо проговорила, чеканя каждое слово:

- Катись к бесам, Арелато!

Сама тьма пролилась на Мири из бездны черных глаз. Маг резко отвернулся, яростно выкрикнул странное слово:

- Мефало!

Неужели он произнес смертоносное заклятье? Сейчас на Мири рухнет гранитная плита, чтобы расплющить на каменной террасе. Или столкнет в водопад. Или низвергнется огненная лава, чтобы испепелить дерзкую пленницу за долю мгновения. Пусть - лишь бы избавиться от унизительного, раздирающего надвое присутствия Арелато.

Все оказалось гораздо проще. Из туннеля выскочила служанка, дрожа как осиновый лист. Должно быть, зловещее "Мефало" было всего лишь ее именем.

Арелато бросил отрывистый приказ на своем языке. Женщина поклонилась, взяла Мириэль под руку и направила в черноту туннеля. Девушка пошла за ней, озираясь на похитителя. Тот больше не смотрел на фею.

Мири ждала, что ее отведут в подземелье, которым грозился Арелато. Интересно, в какое, если здесь и так все под землей? Или под горой, судя по водопаду. Куда еще он может ее запихнуть? Весь этот странный замок - сплошная тюрьма.

Служанка привела фею обратно в спальню. Открыла дверь, предложила войти. На мгновенье Мири застыла, глядя через порог на стены комнаты, увешанные узорчатыми гобеленами. На огромную кровать, где она провела ночь.

А потом толкнула служанку и бросилась по каменному туннелю наутек. В сторону, противоположную водопаду.

Она неслась куда глаза глядят, сворачивая наугад, ни на что не надеясь, ни о чем не думая. Она успела пробежать не больше пары минут, как за очередным поворотом с разгону врезалась носом в широкую мужскую грудь.

Ее обхватили за плечи, скрутили руки за спиной. Она рванулась назад, с силой боднула пленителя в солнечное сплетение. Тот не шелохнулся.

Как прошлым вечером возле портала, Мири спеленало по рукам и ногам невидимой стальной паутиной. В голове раздался беззвучный голос Арелато:

"Ты выбрала путь глупости, фея. Будь по-твоему. Останешься взаперти без еды и воды, пока не одумаешься".

Похититель зашагал вперед, а Мири тащило вслед за ним. Как корабль, потерпевший крушение, тащат на тросе за другим кораблем.

Он довел девушку до ее спальни, втолкнул внутрь. Хлопнула дверь, скрипнул замок, проворачиваясь под магией хозяина. Мириэль сбросила с ног сандалии на каблуках, схватила одну за другой и швырнула их в дверь.

Две царапины от острых каблуков изуродовали элегантную обивку двери. А Мириэль упала прямо на каменный пол и разревелась.

***

Заперев фею, Марк Арелато вернулся на каменную террасу у водопада Нильгари. Он нередко завтракал здесь, наслаждаясь едой и красотой ниспадающей воды. Сегодня он рассчитывал наслаждаться еще и красотой пленной феи.

Вот только фея, вместо того чтобы услаждать его своим обществом, вывела из себя упрямством и оскорблениями. Великий Магистр не мог припомнить, когда его в последний раз так трясло от ярости - если не считать магической отдачи после сражений с Дорамон.

Под рукой имелся удобный инструмент... Кроме упрямой нахалки феи, в замке Ранду томилась еще одна похищенная. Ее привели несколько дней назад - тогда же, когда Оршава ушла на Ремидею, а другой Старший Магистр отправил Тессо обратно в родную деревню.

Взамен он привел новую девушку. Проведя с ней первую ночь, Марк даже не узнал ее имени. Она не произвела на него и половины такого впечатления, как рыбачка Тессо. К ней он не привяжется. Не станет беречь, не станет щадить - будет выплескивать отдачу полностью.

И не только отдачу. Гнев и ярость, пробужденные феей, тоже надо на кого-то выплеснуть. Может, начать прямо сейчас? Ей все равно придется привыкать.

Он уже зашагал к комнате, где томилась вторая, человеческая пленница Ранду. Но на полпути остановился и упрекнул себя.

Девушки - не его личная собственность. Они - средство сохранить контроль над отдачей и уберечь Орден от беды. Пленнице и так придется нелегко, когда придут Дорамон. Если он использует ее сейчас, а враги нападут сегодня ночью, она может не выдержать.

Не стоит истощать ее прежде времени, да еще из-за взбалмошной девчонки. Похоже, ему придется долго пользоваться девушкой... прежде чем удастся сделать из феи резервуар магической силы. А с гневом он справится сам.

Но как же это нелегко - спасибо чертовке фее!

Глава 4. Обострение

Не чувствуя холода, Мириэль скорчилась на каменном полу. И думала, как докатилась до жизни такой. Что теперь ее ждет. Вряд ли Арелато теперь будет расточать ей любезности. Присылать откровенные платья и служанок для горячей душистой ванны.

Мириэль плевать хотела на его платья и любезности. Угроза голода ее тоже не пугала. Одна-единственная мысль свербила в мозгу. Арелато обещал отпустить ее скорее, если она будет "хорошо себя вести". Не сопротивляться.

Бесы знают, что для него значит - хорошо. Но и дураку понятно, что этим утром было "плохо". Чего она надеялась добиться, когда демонстрировала упрямство и своеволие? Уж явно не того, чтобы он отпустил ее к родным пораньше, засчитав это за "хорошее поведение"!

А во всем виновата проклятая натура огненных фей. Вспыльчивые, импульсивные, они сначала скажут или сделают, а потом подумают. А то и думать не станут.

Сколько раз Мири так задевала Дейла, брякнув что-нибудь бездумно... Она вспомнила, как однажды рассказывала ему, чем отличаются феи разных стихий.

"Водные феи - такие глупенькие! Тихие, нежные, текучие. Во всем под своих Избранников подстраиваются. Чего он хочет, то они и примут. А мы, огненные - пылкие да своевольные. Никогда на поводу Избранника не идем. Не мы под мужчин подстраиваемся, а мужчины под нас! И другие люди вокруг тоже. Такая у нас участь - везде заводилами быть. Подумай, Дейл! Точно хочешь такую? Или поищешь глупышку водную?"

"Злая ты, Мири, - поджал губы парень. - Зачем так со мной..."

Долго Мири извинялась перед другом. А потом опять исхитрилась ляпнуть, не прошло и пяти минут. Вот и помирились уже, и Дейл заигрывал с ее волосами, приговаривая:

"Значит, не видать нам с тобой мирной полюбовной жизни? Всегда будешь  вспыльчивая да своевольная?"

"Нууу... - протянула девушка. - Мирная жизнь от тебя зависит!"

"Это как?"

"Вот ты на меня не сердишься сейчас, а спокойно разговариваешь. Такой у тебя характер. Водные выбирают себе мужчин жестких и горячих. Воинов в душе. Такому, если что поперек скажи, точно покоя не будет! А мы, огненные, выбираем мужчин спокойных..."

"Тюфяков? - иронично подсказал Дейл. - Тряпок, которых легко прогнуть под себя?"

Второй раз помириться было уже сложнее. Не потому, что Дейл всерьез обиделся. Он-то как раз в этот раз просто пошутил. Но сама Мири была готова сгореть от стыда. Прямо как в вечер семгейна, когда от нетерпения долбила паркет острым каблучком сапога. А мать напомнила, что они с отцом собственноручно его выкладывали.

Воспоминания наполнили девушку теплом и тоской по дому. Как сейчас ее близкие? Что с ними творится? Что думают о ее пропаже?

Гнев на похитителя поднялся привычной волной. Но Мириэль погасила ее волевым усилием. Злостью и гневом ничего не добиться. Надо действовать умом. Хитростью. Арелато хочет от нее хорошего поведения - значит, надо дать ему это поведение. Вот откуда его взять, когда внутри все кипит?! Как притворяться пай-девочкой, если хитрости в огненных феях - ни на грош?!

Она должна смочь. Хотя бы попытаться. На кону - возвращение домой. Встреча с близкими. Их спокойствие. А значит, придется притворяться, насколько получится. Держать себя в руках, строить из себя тряпку водную. Ну... хотя бы не такую горячую и вспыльчивую огненную. Не бить похитителя по лицу, не посылать к бесам. Извиниться за пощечину.

Собрав волю в кулак, Мириэль встала с пола. Подошла к запертой двери, замолотила по царапинам, оставленным каблуками босоножек. Заорала:

- Мефало! Иди сюда! Мефало!

Она орала и стучала несколько минут, прежде чем дверь распахнулась. Но вместо служанки за порогом стоял мужчина лет тридцати. Поклонившись Мириэль, он произнес по-ремидейски почти без акцента:

- Чем могу служить, монна Мириэль?

Его речь была куда чище и правильнее, чем у Оршавы. А голос - низкий и бархатный, как у Арелато. Только не резкий и властный, а мягкий и певучий.

Удивляться или умиляться было некогда. Мириэль воскликнула:

- Я хочу поговорить с Арелато! Отведите меня к нему!

- Одну минуту, монна...

Парень замер, уставившись в одну точку. Мириэль вспомнила такой же взгляд у Оршавы в цирке - когда она приняла лже-цыгантийку за припадочную. Они так разговаривают с Арелато - поняла фея. И точно:

- Монсеньор сейчас занят, монна. Я передам вашу просьбу, как только он освободится.

Мириэль хмыкнула. Монсеньор? Что еще за титул?

- Спасибо, мэтр, не знаю вашего имени. Или милорд?

На Ремидее к благородным обращались милорд и миледи, к простолюдинам - мэтр и монна. С первого взгляда можно определить по внешности, к какому сословию принадлежит человек. Но она на Меркане, среди людей иной расы. Кто у них благородный, кто простолюдин, Мири не понимала.

Оршава, внешностью похожая на смуглых раскосых простолюдин Ремидеи, вела себя как заправская леди. Экзотическая внешность Арелато и подавно повергла бы в ступор ремидейских снобов.

Парень напротив Мириэль чем-то походил на них обоих, но в то же время обладал собственным неповторимым колоритом. Шелковистые черные волосы спускались ниже плеч и обрамляли удлиненное лицо с высокими скулами. На Ремидее такие длинные волосы носили только женщины, но этот мерканец совсем не выглядел женоподобным. Ростом выше даже, чем Арелато; мощная мускулатура проглядывала из-под обтягивающей рубахи. Похоже, тут все мужчины одевались облегающе... Или только те, кому было что показать...

Глазам парня тоже позавидовала бы любая женщина - карие, большие, красивые, с длинными густыми ресницами, они смотрели спокойно, будто издалека... Очень полные, четко очерченные губы не улыбались, но лицо все равно казалось дружелюбным и приветливым.

Мириэль невольно залюбовалась мужчиной, который, похоже, стал ее новым тюремщиком. А он ответил своим приятным певучим голосом:

- Меня зовут Кодорро, монна Мириэль. В Ордене мы все обращаемся друг к другу по именам, без титулов. Можете звать меня так же.

- Хорошо, Кодорро. Тогда и ты зови меня просто Мириэль. А лучше - Мири. Заходи, поболтаем, пока твой монсеньор занят.

Мерканец вновь смутился.

- Я не могу, мон... Мири. Монсеньор приказал лишь являться на ваш зов и удерживать от бегства, если попытаетесь удрать. Чтобы беседовать с вами, входить в комнату, нужно его разрешение.

Мири раздраженно топнула ногой.

- Ну и ладно. Сиди у ног своего монсеньора, как трусливая моська. Ишь чего удумал - даже поговорить нельзя без разрешения. А на горшок ты тоже садишься, когда он дозволит?

Вопреки ожиданиям феи, парень не обиделся, а широко улыбнулся.

- Во время боя - только так и никак иначе. Потому что пока я сижу на горшке, Дорамон могут разнести горшок в щепки вместе со мной, всем замком и Орденом.

- Дорамон?

Кодорро кивнул и открыл было рот, чтобы пояснить, но осекся.

- Про это лучше тоже сначала поговорить с монсеньором.

- Да вы тут и верно вокруг своего монсеньора как мышки вокруг кота!

Кодорро пожал плечами.

- Иначе быть не может. В Ордене главенствует дисциплина. Особенно в осадное время.

Мириэль скорчила гримасу.

- Простите, - быстро проговорил парень. - Я не должен так долго с вами беседовать и держать дверь открытой. Я вернусь, как только монсеньор освободится и даст ответ.

Он поспешно захлопнул дверь. Мириэль фыркнула. Надо же, какой чинный. А все-таки проговорился кое о чем, несмотря на своего монсеньора.

Значит, их Орден под осадой. И осаждают наверняка эти загадочные Дорамон... Кто они такие? Страна? Клан? Другой Орден? Надо непременно разузнать. Раз ей предстоит обитать под одной крышей с похитителями, то их проблемы станут ее проблемами. Лучше знать о них побольше.

***

Кодорро потревожил Великого Магистра ровно в ту минуту, когда тот, облаченный в Алмазный Доспех, открывал портал на Ремидею. Оршава выпрыгнула из черной дыры на пол зала. Одна. Без жениха феи.

- Все плохо, Марк, - выпалила она. - Мальчишка пропал. Но перед этим ухитрился поставить весь Коф с ног на голову. Князю-наместнику пришло от него письмо. Мол, мерканский орден Ранду похитил фею Мириэль для жестоких экспериментов. Мол, родители этой феи и все другие феи с их семьями в опасности. Князь поселил ее родителей в своем дворце, обнесенном магическим коконом. Пробиться туда я не могу.

Арелато выругался сквозь зубы. Оршава продолжила:

- Кто-то знал, что я вернусь за мальчишкой. Увел его и спрятал родителей феи под защиту князя. Точнее - увела и спрятала. Агент наших противников на Ремидее - женщина. Я прошла по энергетическому следу мальчишки. След вел в порт Кофа. Жених феи сел на корабль, который взял курс на Северную Меркану. С ним была женщина - молодая, с магическим даром. Мерканка. Расу я не определила - слишком тонкий след. Наши противники искусно заметают следы - кем бы они ни были.

- Точно не Дорамон, - пробормотал Марк. - Слишком тонкая и сложная комбинация для примитивных кровопийц. Том-Ба и Ун-Чу-Лай слишком заняты в междоусобицах на Южной Меркане. Леханаиси... От этих шакалов всего можно ждать. Они затаились, выжидают, чем кончится наша междоусобица с Дорамон... Надеются добить потом того, кто выживет.

- И заполучить Алмазный Доспех, - прибавила Оршава.

- Да. Не исключено, им надоело наше затянувшееся противостояние, и они решили качнуть чашу весов в пользу Дорамон. Но я не сбрасываю со счетов и южномерканские ордена. Они ничуть не меньше жаждут завладеть Доспехом. А главное... кто бы ни играл против нас, они заслали к нам шпиона. Без крота они не узнали бы о фее так быстро.

Оршава кивнула. Глаза Великого Магистра полыхнули зловещим огнем.

- Будем искать не снаружи, а внутри. Кому бы ни продавал меня этот мерзавец - или мерзавка - он не сможет делать это долго. Проклянет свою мать, когда я вычислю его. Или ее.

Отпустив Оршаву на заслуженный отдых, Арелато вернулся к Кодорро.

"Фея Мириэль желает поговорить с вами, монсеньор".

Марк вздрогнул. Разумеется, он помнил, что приказал Младшему Магистру Ранду отслеживать ментальное поле возле комнаты феи и реагировать, если она разбушуется. Он допускал, что Мириэль учудит что-нибудь, что потребует его вмешательства. Но желание «поговорить» застигло Марка врасплох. Чего она хочет?  Наконец одумалась или надеется залепить ему еще пару пощечин? Если так, ее ждет разочарование. Отныне Марк будет настороже.

"Спасибо, Кодорро. Веди ее на веранду Нильгари. Будь осторожен - она дерется!"

Ученик смущенно промямлил заверения, что все будет в порядке. Марк, заинтригованный, направился к веранде у водопада.

Мириэль уже ждала его там. Сидела на краю, свесив ноги, и смотрела на Нильгари. Марк, памятуя о пощечине, не отказал себе в мелкой пакости.

Террасу обустроил один из предшественников Арелато, правивший орденом Ранду полторы сотни лет назад. Он установил между Нильгари и замком магический экран, который поглощал грохот водопада. Благодаря экрану можно было сидеть на террасе, наслаждаться чудесным видом и легким журчанием воды, не рискуя оглохнуть.

Назад Дальше