Война и Страсть - "Kath1864" 12 стр.


Кругом плавится броня.

Взрывы мин.

Автоматные очереди.

- - -

Кол просыпается от пронзительного крика Раисы и крика Яна. Они оказались на линии огня.

— Группируемся! Без паники!

— Кто наступает?

— Немцы?

— Наша авиация!

— Комбат!

Кол Майклсон доживает до конца вечера, и в этом он был уверен на сто процентов, в отличии от других солдат. Майклсон победоносно улыбается, сжимая ладонь Элизы. Он рядом, и ей не страшно умирать. Элиза - это мягкость, свет и тепло. Кол - это жесткость, тьма и холод.

Колу не хватает терпение и выдержки. Но, Элиза научила его терпеть и выдерживать все тягости. Научила на своем примере.

Элиза - другая.

Элиза - искренняя, настоящая, свободная, но ее нельзя держать под контролем. Элиза рвется в бой. Элиза готова заглянуть в глаза смерти.

— Отпусти!

— Я не допущу, чтобы ты умерла! Глупая! Я буду рядом.

Они оказались на линии огня. Здесь на десятикилометровом фронте гитлеровцы бросили в бой свыше 500 танков, но смогли продвинуться лишь на 6-8 километров.

В такой ситуации растерялся даже командир, который прошел уже не один год боев. И время, для Яна останавливается. Он поднимает свое боевое оружие. Он не сошел с ума. Он предупредительно стреляет в воздух, чтобы остановить паникующих бойцов. Слыша выстрел солдаты становятся в одну шеренгу слушая приказ командира.

— Послушайте! Я не могу заставить себя, чтобы пустить вас в бой. Ваши родители не простят мне, если я пущу вас под немецкие пули. Это должно быть ваше решение сражаться за Родину. Это должно быть ваше решение идти в бой.

— В бой!

Кругом плавится броня.

Взрывы мин.

Автоматные очереди.

* Квартира Штурмбанфюрера. *

— Я одену фальшивую улыбку, смогу выдавить из себя смех, сыграю любую роль. Я смогу это сделать, но я всего лишь человек. Меня можно сломить, я могу потерять самообладание. Я могу вытерпеть многое, ㅤпрежде, чем скажу, что с меня хватит. Но я всего лишь человек.

Вошедший в комнату Арне не слышал разговора девушек. Он лишь подхватывает Пирс на руку и кружит ее. Сегодняшнее сражение было весьма удачным, и не могло не порадовать его.

Кэтрин - живучая стерва. Она выживает. Она обдумывает свой новый план.

Она выжила.

Она до сих пор дышит. И это плюс. И это минус. Пирс не хотела быть любовницей немецкого офицера и целовать его, делить с ним постель и мило улыбаться. Ей противно. Она ненавидит Пирс не хотела превращаться в это. Пирс порой хочется убить Арне, свернуть шею или заколоть ножки, лежавшим на кухонном столе, и уйти. Но, вместо этого Кетрин Пирс целует его. Пирс всегда будет бороться за свою жизнь. Даже сейчас. Даже когда война.

Кетрин Пирс - эгоистка.

— Ich möchte Front zu sehen. ( Я хочу увидеть линию фронта. )

— Das ist gefährlich. ( Это опасно. )

— Ich zog Gefahr und gefährliche Männer. Gehen wir morgen? ( Меня притягивает опасность и опасные мужчины. Давай поедем завтра? )

— Gelöst . Jede Laune Frau Katrin. ( Решено. Любой каприз фрау Катрин. )

Он тихо обнимает Пирс, прижимает к себе Кетрин Пирс, а ей хочется бежать.

Кетрин не противится, не отвечает. Она покорно терпит. Мстить Элайдже для Пирс сейчас глупо, потому что это уже не та Кетрин Пирс. Она его любит. Она уже не та, и возможно стерва потеряла хватку. Стерва сдалась, но не показывала вида. Стерва попала в золотую клетку и стала жертвой.

Кетрин Пирс была эгоисткой.

Кетрин Пирс превратилась в жертву.

========== Глава 30. Диверсант. ==========

— Я, разведчик!

— Ты, Филатов, ДИВЕРСАНТ! И ничего зазорного в этом слове нет, хорошее слово…

Диверсант. Конец войны.

— Задание у нас может быть только одно - добить врага, где бы он не притаился.

— Будем бить врага до последней капли крови.

Бой окончен и группа Яна прочесывала лес в поиске убитых и раненных или немцев, чтобы их можно было добить или взять в плен ” языка. ” Сейчас любая информация будет весьма полезной.

Перед глазами серый дым, который туманит и перед глаза все расплывается. Ян командует солдатам падать на землю, когда видит группу немецких солдат.

— Один…

— Три…

— Девять…

— Шестнадцать…

— И танк…

— Комбат, какой будет приказ?

— Тссс…

- - —

— Я держу тебя…

Элиза придерживает за плечи раненного Тимура ведя его к оврагу, в котором прятались солдаты. Кол осматривается по сторонам, наблюдая за обстановкой. Майклсон слишком поздно понимает, что немецкий солдат пронзает живот медсестры. Преимущественно вампира - скорость и Кол бросает Тимура в овраг, где он видел своих товарищей.

— Ich glaube nicht, russische volk. Er ist tot. ( Не считаю русских людьми. Он мертв. )

— Russische Schweine. ( Русские свиньи.)

Немецкий солдат отходит от раненной Элизы, и медленно приближается к Колу, который смотрит в одну точку. Он наблюдает за Ребеккой, которая услышав знакомые голоса бросилась туда, и молча наблюдала за всем происходящем. Она выжидала момента. Ян уже готов рваться в бой, чтобы отвлечь внимание немецких солдат, и добраться до танка, чтобы взорвать его. Он командир и должен спасти свой батальон. Для солдат он : ” Батяня-комбат. “

— Вот мой приказ : В атаку не идти. Присматривайте за Тимуром. Сидеть тихо. Я посмотрю, что там происходит.

— Но, комбат…

— Это приказ!

Ян выползает из оврага и видит несколько немецких солдат разговаривающих между собой, а рядом с ними Кол, и командир не верит в то, что Майклсон бросил раненную Элизу медленно и мучительно умирать. Он понимает, что должен отвлечь внимание немецких солдат всеми силами.

— Ну, давайте!

Ян стреляет из пистолета ТТ, тем самым привлекая внимание немцев, и один из которых стреляет в командира из вальтера. Скорость - преимущество вампирмзма. Элайджа Майклсон оказывает рядом с Яном, и успевает оттащить его в сторону до того, как пуля попала в сердце командира.

— Жить хочешь?

— Могу и умереть, за Родину!

Яну кажется, что у него помутился рассудок или его задело осколком от гранаты.

Скорость - преимущество вампирмзма.

Ребекка оказывается рядом с Элизой и напоив ее своей кровью тащит в овраг.

Кол убедившись, что его сестра оттащила Элизу поднимается свой взгляд на немцев, и подзывает немецкую подмогу.

— Diese! ( Сюда. )

Немецкие солдаты подбегают к месту событий и теперь Кол точно знает, что теперь делать. Кол насчитывает все до мельчайших деталей, но даже в самом придуманном плане происходит сбой. Немецких солдат оказалась в двое больше.

— Es gibt Russisch. ( Там русские. )

— Произношение берлинское… Вы там случайно не были никогда? ( Aussprache Berlin … Sie sind dort durch Zufall nie wurden ? )

— Я там буду! ( Ich werde da sein ! )

Кулаки сжимаются сами по себе, и мысленно он уже выпотрошил немецких солдат.

Но перед глазами вспыхивает нежный и заботливый взгляд Элизы. Взгляд ярче, чем любой огонь. Теперь огонь окружает Кола, он взрывает себя вместе с немецкими солдатами и танком. Элиза, которая подняла свою голову видит, как Кол взрывает себя. Элиза вспоминает, как однажды она тащила на себе раненного Кола в овраг и тогда она поняла, что любит его. Это произошло не сразу. Она полюбила его не сразу. Тогда она поклялась, что если он умрет, то она умрет вместе с ним и их похоронят в одной могиле. Ребекка еле сдерживает обезумевшую от горя Элизу на глазах которой сверкают слезы.

* Немецкая зона. Бар. *

Смех девушек и довольный крик солдат. Кетрин восседает на столе, забросив нога за ногу. Один из офицеров целует ее ногу, при этом снимая туфлю Пирс, и это явно забавит вампиршу. Она пьяна, и именном алкоголем она заглушает свою вину.

— Der Unterseite ! ( До дна! )

— Für den Sieg! ( За победу! )

Кетрин смеется сбрасывая туфлю с правой ноги наблюдая за тем, как офицер выпивает шампанское с туфли Кетрин. И солдаты, хлопают в ладоши громко обсуждая Кетрин.

— Er weiß, was guter Geschmack ist . ( Он знает, что такое хороший вкус. )

— Frau Katrin schönhei ( Фрау Катрин красавица. )

— Was ist hier los ? ( Что здесь происходит? )

Сдержанный, но строгий голос. Штурмбанфюрер спускается в бар в окружении своей охраны.

— Aufmerksamkeit! ( Смирно! )

Кетрин продолжает сидеть на столе допивая бокал шампанского и улыбается вошедшему любовнику.

— Wie niedlich. ( Как это мило. )

Арне вырывает бокал из рук Кетрин и хрусталь разбивается о пол.

— Herr , stoppen Sie den Spaß. ( Господа, прекратить веселье. )

Кетрин протягивает свои руки, словно сдается, спрыгивает со стола, и целует Арне.

— Zeit zu gehen. ( Пора идти. )

Арне тащит ее за собой, и теперь уже улыбка Кетрин его раздражает. Кетрин наплевать на это, как и на то, что она ступает по земле без обуви. Она не ощущает холода. Она не ощущает ничего.

— Ich habe dir gesagt , nicht zu gehen hier. ( Я же запретил тебе ходить сюда. )

— Ich war einsam . Wo bist du gewesen? ( Мне было одиноко. Где ты был? )

— Ich war sehr beschäftigt. Erwartete große Offensive. ( Я был очень занят. Ожидается большое наступление. )

— Was werden Sie jetzt tun? ( Что ты теперь будешь делать? )

— Frag mich nicht, solche Fragen ! ( Не надо задавать мне таких вопросов! )

Кетрин следует впереди Арне весело смеясь и держа его за руку.

— Hier sehen Sie einen Favoriten! Favoriten! ( Вот видишь любимый! Любимый! )

За ними следует охранник с туфлями Кетрин в руках, и видя это Кетрин понимает, что ее туфли действительно хороши. Она танцует, пытаясь вовлечь в танец любовника. Она наслаждается каждым моментом пока жива. Пока она еще жива.

Диве́рсия (от лат. diversio — отклонение, отвлечение) — действия диверсионных групп (подразделений) или отдельных лиц в тылу противника по выводу из строя военных, промышленных и других объектов, нарушению управления войсками, разрушению коммуникаций, узлов и линий связи, уничтожению живой силы и военной техники, воздействию на морально-психологическое состояние противника.

========== Глава 31. Побег. ==========

Нас убивают,

Но мы выживаем

И снова в атаку

Себя мы бросаем.

Любэ - Давай за…

Когда Кол пришел в себя, опомнился и огляделся как следует, то понял, что его батальон ушел. Ушел думая, что он умер спасая их. Кругом валяются снаряды. Бой. Бой, то уже давно окончен. Ноги первородного подкосились, и осознание происходящего не позволяло ему поднялся, потому что он понял, что Кол Майклсон оказался в плену у фашистов. Вот как на войне бывает… На войне, как на войне.

Нелегко понять и принять, что ты не по своей воле в плену.

Танки гремят. Немецкая пехота. Кол вновь оглянулся. Его ведут шесть автоматчиков, и они, вооружены, и в окружении немцев Кол понимает, что устраивать бойню бесполезно. Он должен убедить их, что он диверсант взрывал русские танки и важные объекты, или же он обычный дезертир, и решил принять их сторону.

” Будь проклята война,- думает Кол медленно шагая с остальными пленными. “

Когда Элиза пришла в себя, опомнилась и огляделась, как следует, то поняла, что Кола уже ничто вернет. Он шел. Он умер. Умер, как диверсант. Ушел по ее вине. Умер по ее вине. Ребекка прижимала к себе плачущею Элизу, и ей хочется думать, что все это кончалась, но это только начало Ада. Она понимает, что это из-за нее он вернулся на фронт. Он вернулся и умер из-за нее.

— Он умер по моей вине… Кол… Он умер…

— Тише, глупая… Он вернется. Я его сестра, и чувствую, что он жив.

Когда Ребекка пришла в себя, опомнилась и огляделась, как следует, то поняла, что уже нет обратной дороги, и единственное преимущество неудобных и тяжелых сапог, то что в дождь ноги не промокнут. Он шел. Он вернется. Кол выберется из любой передряги и вернется без единой царапины. Сейчас ее главная задача защитить Элизу, которая объявила преждевременный траур и личную войну.

Небо затянуто серыми тучами. Дождь барабанит уже который час, но батальон Яна уверенно шагает к лагерю Красной армии. Элайджа вылечил Тимура своей кровью на глазах Яна, которому теперь нужно принять самое важное решение в своей жизни. Он умер, и вернулся только потому, что Элайджа напоил своей кровью. Немецкий солдат стрелял в его сердце, и у Элайджи был только единственный выход, чтобы спасти своего друга. Когда-то Ян спас ему жизнь, и теперь он поступил так же рассказав, что с ним будет после обращение в вампира. Всю дорогу Ян молчал. Всю дорогу Ян не понимал, почему его мучает невыносимая жажда, почему он лишь думает о том, как его клыки пронзают кожу и он ощущает вкус свежей крови. Ян вдыхает холодный воздух ночи пытаясь прийти в себя и принять решение. Он не может напасть на тех, кто принял его как отца, и называл : ” Батяня-комбат.” Он не мог напасть на тез, чьи жизни доверили в его руки. Его нервы натянута, словно тончайшая нить. Ян понимает, что это контроль. Он сможет контролировать себя. К тому же у него появятся силы, чтобы бороться с врагом. Он и так уже умер, и ему не чего терять. Он не оставит свой батальон. Он никогда не прятал свое сердце за спинами своих солдат. Теперь его сердце остановилось, но оно вновь забьется, чтобы вновь поймать пулю на поле боя.

Назад Дальше