По свежему следу - Тамоников Александр 2 стр.


Вновь последовало гробовое молчание.

– Ладно. – Адамсон пододвинул к себе карту, посмотрел на офицеров. – Тогда я сам назначу людей. Старшим группы пойдет лейтенант Райан Бреун.

Американец хмыкнул и ответил:

– Есть, сэр!

Адамсон продолжил:

– Заместителем будет сержант Лаурье. Кого из арабов взять с собой, решит Бреун. Оружие штатное, винтовки, автоматы, пистолеты, гранаты. С полным составом группы ты, Райан, определишься позже. Сейчас прикинем, каким маршрутом безопаснее будет выйти из города.

Минут пять все изучали карту. Офицеры решили, что идти следует по центральной улице, изобилующей завалами и только в двух местах имеющей относительно чистые участки между уцелевшими домами.

После этого Адамсон отодвинул карту, взглянул на лейтенанта и спросил:

– Мне следует инструктировать тебя, Райан, насчет того, что делать при обнаружении группы противником.

– Не надо, – ответил Бреун. – В случае обнаружения – отход, при огневом контакте – бой.

– Ты не сказал, что никто не должен попасть в руки асадовцев, пусть даже раненым. Отход, если получится, осуществлять не сюда, а в глубину города. В нем много мест, где можно укрыться. Оттуда связаться со мной, я определю порядок дальнейших действий.

– Ясно, – ответил Бреун.

– Постарайся, Райан, пройти город и выбраться к холмам. Сразу доклад мне. Основная группа будет готова проследовать вашим маршрутом.

– Да, сэр!

– Зачем так официально?

– Положено.

– Готовь разведывательно-штурмовую группу. – Майор посмотрел на часы. – Выход в два двадцать. Вопросы есть?

– Нет!

– Выполняй! – Адамсон повернулся к Бакеру: – Джеймс, поднимись к дозорным и с их позиции проследи за началом выдвижения группы Бреуна.

– Менять дозорных не будем?

– Позже, в шесть часов, если до этого не уйдем отсюда. Кстати, кто сейчас в дозоре?

– Юнус Дарби и Гафур Фадел.

– Дарби – это выходец из Ирака?

– Да, опытный боец, прибыл к нам из Мосула.

– Тем более не стоит его менять. Да и кем? Двое обкуренных, один молодой.

– Я понял, посмотрю, – сказал капитан и поднялся по лестнице в помещение первого этажа, где находился дежурный пост.

Бреун поднял всю банду, подавал обрывистые команды.

Келли собрала со стола кружки и проговорила:

– Спасибо, майор, что не послали в разведку Николя.

Адамсон усмехнулся и сказал:

– Не за что, Софи. Никто не знает, кому больше повезет: нам, оставшимся здесь, или разведгруппе. Они через час могут оказаться на свободе, а мы так и будем сидеть в этом подвале.

– Но может произойти и другое, не так ли?

– Да, конечно, все может быть. Я до сих пор не понимаю, Софи, за каким чертом ты, молодая, симпатичная женщина, которая могла спокойно жить в Штатах, влезла в это дерьмо.

– Хочу напомнить, майор, что я офицер армии США.

– Формально ты уволена и зачислена в штат частной военной компании.

– А мне все равно было.

– Позволь поинтересоваться, почему так?

– Обычная история, майор. У меня был парень капитан. Мы служили в одной части, жили вместе два года. Я даже возила его к своим родителям, представила как жениха. Прошлым летом все шло к свадьбе. Потом оказалось, что у него была семья в Калифорнии.

– Капитан не взял ее с собой и прикинулся холостым?

– Нет, говорил, что женат, у него дочь, но он не желает больше жить с семьей и добивается развода. Как только получит его, женится на мне. Я поверила.

– И что в итоге, Софи? У нас не так много времени.

– А в итоге он заявил, что возвращается в семью. Я тогда была беременна, хорошо, что только первый месяц. Сделала аборт. Потом объявились ребята из военной разведки, стали набирать офицеров, желающих повоевать в Сирии, вернее, готовить бойцов оппозиционных сил. Я согласилась.

– Напрасно.

– Я же говорила, что мне было тогда все равно.

– Ну а с сержантом Фабре у вас серьезно или так, временно?

– Серьезно. Если выберемся из этой дыры, то по окончании контракта уедем к нему во Францию. У него небольшой дом где-то в провинции, виноградники, оставшиеся от родителей.

– И заживете счастливой спокойной жизнью, так, Софи?

– Почему нет?

– Сомневаюсь, что ты любишь Фабре.

– Главное, что он любит меня, а я уже почти привыкла к нему. К тому же мы идеально подходим друг другу в сексе.

Адамсон усмехнулся и заявил:

– Это самое главное в семейных отношениях.

– Да, – серьезно ответила Келли. – Никакая любовь не удержит мужчину и женщину вместе, если у них не будет гармонии в интимных отношениях.

– Наверное, ты права. Что же, желаю удачи!

– Спасибо, майор.

Вошел лейтенант Бреун и доложил:

– Майор, разведывательная группа построена.

Адамсон поднялся, сдернул с крючка грязную легкую куртку.

– Идем, посмотрим, кого ты выбрал.

Правофланговым в шеренге стоял французский сержант Стефан Лаурье, которому предстояло исполнять должность заместителя командира группы, далее сирийцы Давуд Наги, Карим Игбал и ливиец Язид Фарес. У лейтенанта и сержанта штурмовые винтовки «М-16», наступательные гранаты «М-67», пятнадцатизарядные «беретты». У Луарье «кольт», десантные ножи. У арабов «АКС-74», разгрузочные жилеты с тремя запасными магазинами, пистолеты «ПМ», гранаты «РГД-5».

Арабы предпочитали российское вооружение и правильно делали. «АК» куда более надежен и неприхотлив, чем штурмовая винтовка «М-16», не требует особого ухода. Его можно утопить, потом извлечь из воды, и он будет стрелять как ни в чем не бывало. Да и пистолеты Макарова отказывают реже, чем хваленые «беретты» и «кольты».

Майор тоже использовал бы это оружие, но положение не позволяло. Все же американский инструктор-профессионал должен воевать с оружием своей страны, в крайнем случае с натовским.

Майор прошел вдоль небольшого строя.

Внешний вид арабов был не ахти, но других людей в подчинении у него не было.

Адамсон повернулся к Бреуну и спросил:

– Радиостанция?..

Лейтенант указал на чехол на груди.

– Проверил?

– Так точно! Заменил аккумулятор.

– Как отойдете немного, вызови меня. Проверим связь.

– Да, сэр!

– Проинструктировал группу?

– В общих чертах. Предупредил, что плен для них обернется смертью.

– И что?

– А ничего. Арабы же фанатики, майор. Для них смерть – переход в другую, счастливую жизнь. Главное, умереть воином, с оружием в руках, воюя против неверных. А там, в новой жизни, о них побеспокоится Всевышний. Так что они восприняли предупреждение спокойно, я бы сказал, даже с некоторым пренебрежением.

– Ну и ладно. Француз?..

– Вроде в порядке. В деле посмотрим.

– Сейчас два двадцать. Выходите. Наверху капитан Бакер. Он проводит вас. Не забудь связаться со мной в ближайшие минуты.

– Не забуду, сэр.

Группа сирийского спецназа под командованием капитана Кабира Тайфура получила задачу на блокирование центральной улицы Эль-Нугура. В 0.20 она начала выдвижение к центру города. При ней состояли три российских военных советника – капитан Алим Валиев, старшие лейтенанты Михаил Герасин и Андрей Стуров.

У сирийского капитана не было никакой информации о том, что представляла собой эта улица после длительных боев. Он располагал лишь картой, изданной в довоенный период.

Капитан Тайфур свободно, как и все бойцы сирийского спецназа, говорил на русском языке. Войдя в первые кварталы, разделяемые центральной улицей города, он подозвал к себе капитана Валиева.

– Что, Кабир? – спросил тот.

– Ты ведь у нас советник, да?

Российский капитан улыбнулся и ответил:

– Считай, что так.

– Тогда давай посоветуемся, как будем выходить в заданный квадрат.

– Перед нами главная улица? Я правильно понимаю?

– Мы на ней. В ее начале, если смотреть от Алеппо.

– Впереди развалины, – проговорил Валиев.

– Заметно, да? – Тайфур горько усмехнулся.

– По-моему, мы взяли не тот тон. Задача боевая. Подходить к ней надо соответствующим образом. Предлагаю элементарную вещь. Надо выслать вперед дозор из трех человек, остальным бойцам следовать за ним, соблюдая дистанцию взаимной видимости. Где у нас заданный квадрат?

Капитан Тайфур достал из планшета карту, развернул ее на земле, подсветил фонариком.

– Вот здесь. – Он указал на овал, нарисованный красным карандашом.

– Судя по масштабу карты, до него не более километра, – сказал Валиев. – Но кругом развалины. По ним до рубежа мы дойдем минут за сорок. Не знаю, будет ли пригоден тот район для обустройства позиций, с которых возможен полный контроль всей улицы, еще пары домов, примыкающих к ней, или их остатков. Американцы поняли, что мы и без их участия займем город, и провели по нему ковровую бомбардировку. Результаты налицо. Не город, а груда развалин. Они бомбили Эль-Нугур еще до прохода через него боевиков, которым было предоставлено такое право. Хорошо, что основная часть населения к этому моменту уже покинула его. Но отдельные дома кое-где сохранились.

– В частном секторе.

– Не только. – Российский капитан посмотрел в ночной бинокль и сказал: – Примерно в километре отсюда вижу несколько таких домов. Они стоят справа и слева от улицы.

Тайфур тоже достал бинокль, посмотрел в него и спросил:

– Почему ты говоришь «примерно», если оптика показывает точное расстояние до этих домов?

– До первого дома, Кабир. Это одна тысяча восемьдесят метров. Дальше есть другие постройки. Расстояние до них оптика не фиксирует. Два-три дома подряд, это где-то триста метров. В общем, нам надо туда. Если дома уцелели, значит, и завалов там нет или же они незначительные. Назначай и высылай передовой дозор.

Тайфур кивнул, спрятал оптику, сложил карту, засунул ее под облегченную куртку и отдал команду:

– Сержант Пирани, рядовые Карими и Саади, ко мне!

Бойцы находились в пяти метрах от него, подошли тут же.

– Да, капитан?! – сказал сержант Тураб Пирани.

– Вы назначаетесь в передовой дозор.

– Ясно.

– Идете выступом, впереди ты, рядовые по флангам, метрах в десяти за тобой. Пройти следует одну тысячу восемьдесят метров. Завершение марша на открытой части улицы с сохранившимися домами. Мы будем следовать за вами на удалении взаимной видимости. Связь, Тураб, надо поддерживать постоянно. Идти аккуратно, соблюдая все меры предосторожности. Помни: в городе остались не только мирные жители, но и игиловцы. Они действуют разрозненными, но опасными группами. При обнаружении боевиков залечь, зафиксировать их местоположение. В случае прямого столкновения вступить в бой! Вопросы есть?

– Дождь усиливается. Надо же было ему пойти в начале месяца! Это осложнит переход.

– Но дождь мешает всем. В том числе и боевикам.

– Если они есть в городе.

– Это вопрос не ко мне, а к комбату майору Дахару. Хочешь поговорить с ним?

– Нет, капитан, благодарю. Задача ясна. Выдвигаемся. – Он повернулся к рядовым и распорядился: – Я впереди. Ислах, ты выходишь на левый фланг. Тахир – на правый. Дистанция между нами десять метров, интервал – насколько позволяют развалины. Готовы?

Солдаты проверили оружие, поправили накидки, сбросили капюшоны.

– Готовы!

– Тогда пошли!

Передовой дозор двинулся вперед. За ним следовали основные силы группы. Люди старались перемещаться не колонной, а в линию. Вот только выдерживалась она плохо. Иногда бойцам приходилось идти двумя, а то и тремя шеренгами. Они продвигались вперед медленно, но уверенно. Черные остовы зданий молчали, погруженные во мрак ночи.

Спустя десять минут ожила рация капитана Тайфура.

– Третий вызывает Латара, – проговорил сержант Пирани.

– На связи, – ответил командир группы.

– Прошли сто пятьдесят метров, чисто.

– Продолжайте движение.

– Есть!

Дозор и основные силы преодолевали завалы и воронки. Дождь затруднял движение, пыль превратилась в грязь, видимость ухудшилась. Но все это имело и другую, положительную сторону. Бойцы, продвигающиеся по центральной улице, были практически незаметны с расстояния свыше ста метров. Риск обнаружения их разрозненными отрядами игиловцев значительно уменьшался.

В 1.20 старший дозора сержант Пирани вышел на связь в четвертый раз.

– Латар, ответь Третьему.

– Да, Третий.

– Вышли к относительно свободному участку улицы. Перед ним завалы от обрушения торцов двух четырехэтажных зданий. Далее по два дома с каждой стороны внешне целые. Обрушение создает преграду метров в десять, по пять слева и справа. Есть кучи разбитого бетона, кирпича, небольшие ямы, но место вполне пригодно для обустройства позиций. По крайней мере, на улице. У меня вопрос. Два ближайших дома посмотреть?

– Нет! Укройтесь, наблюдайте за улицей и домами. Мы подойдем, осмотрим здания всей группой, – ответил капитан Тайфур.

– Понял вас. Укрываемся, наблюдаем!

– Отбой! – Тайфур перевел радиостанцию в режим приема, повернулся к Валиеву и проговорил: – Дозор вышел в заданный район. Не знаю, случайно или нет, но комбат при постановке задачи довольно точно угадал район, который можно перекрыть.

– Случайность. У него не было информации по состоянию не только этой улицы, но и всего города.

– Пусть так. Выходим к дозору.

В 1.30 группа собралась перед завалами у домов.

Тайфур осмотрел улицу и проговорил:

– Да, место подходящее. Надо проверить здания. Делим группу на две части. – Он повысил голос, чтобы его слышали все, включая российских советников. – В первую войдут я и сержант Магди. – Капитан взглянул на Валиева и спросил: – Кого выделишь ты, Алим?

– Старшего лейтенанта Герасина.

– Значит, я, Магди и Герасин осматриваем левый дом. Лейтенант Мобуд, ты, Алим, и твой офицер смотрите правый дом. Дозор остается на месте. С ним сапер Омар. Его использовать по вызову, если здания окажутся заминированы.

– Сканирование показывает отсутствие взрывных устройств. Так что я тоже могу пойти с одной из подгрупп, – заявил Омар.

– Не надо, оставайся здесь, – распорядился Тайфур и приказал: – Подгруппам начать осмотр зданий и выбор позиций для контроля над улицей и внутренними дворами. Сбор здесь в два десять.

– Сорок минут на обследование двух домов, в каждом из которых по три подъезда, в ночных условиях. Не маловато ли будет? – проговорил Валиев.

– Планировка домов такова, что на каждой площадке всего по две квартиры. Для перехода из одного подъезда в другой необязательно покидать дом. Можно без проблем пройти по балконам.

– Ясно, вопросов нет. Лейтенант Мобуд, старший лейтенант Стуров, за мной!

Подгруппы прошли в здания. Дозор вместе с сапером контролировали улицу. Дождь слегка ослаб, и свободный участок длиной в семьдесят метров просматривался хорошо.

Валиев осмотрел одну квартиру на первом этаже и вызвал Тайфура:

– Латар, я Бархан.

Сирийский капитан ответил:

– На связи!

– Принимаю решение послать в подъезды по одному бойцу. Скопом ходить – только время терять.

– Согласен. Я сделаю то же самое.

Валиев остался в крайнем подъезде, в средний отправил Акифа Мобуда, в третий – Стурова. Это сократило работу в здании до двадцати минут. В 1.50 группа вновь была в сборе.

В обоих домах не было ни единого человека. Какие-то квартиры со старой мебелью, другие совершенно пустые. Окон нет, дверей тоже.

– Предлагаю рассредоточить подгруппы контроля в квартирах второго этажа среднего подъезда. Это уменьшит количество слепых зон. В каждом доме держать по четыре бойца, двух оставить в развалинах напротив открытого участка, там же установить пулемет «ПК». Одному из четверых в подгруппах осуществлять наблюдение за дворами. Таким вот образом мы блокируем центральную улицу и войдем в сопряжение с другими группами, которые займут позиции левее и правее нас, – проговорил Валиев.

Тайфур кивнул и сказал:

Назад Дальше