Дом жёлтых кувшинок - Гавриленко Василий Дмитриевич 8 стр.


Фил побрел через лужи к машине. «Фольксваген» терпел из последних сил, колеса уже наполовину находились в воде. Маршал обеспокоился — не залило бы мотор. До этого как будто еще далеко.

Открыв дверцу, Фил забрался в салон, где было сухо и уютно. Знакомо пахло кожаными сиденьями.

«Ах ты, мой верный дружище! — подумал Фил, погладив руль, и тут же смутился от неожиданной нежности к автомобилю. — Зачем его загонять? Все равно скоро Соню в школу везти. Пусть себе стоит, ничего с ним не случиться».

Посидев немного в машине, глядя на пузырящиеся лужи, он вылез и направился обратно к дому.

Филу захотелось выпить крепкого кофе, тем более что считать слонов он больше не собирался. Сняв сапоги и мокрый плащ, Фил пошел на кухню. Было тихо, домочадцы спали утренним сном, который знающие люди называют самым глубоким.

Хотя… Чуткое ухо Фила уловило какие-то звуки как раз там, куда он направлялся. Фил остановился, прислушиваясь. В кухне определенно кто-то был. Может, Анжеле тоже не спится из-за грозы? Или Соне? Ну, уж эта-то наверняка спит без задних ног.

Вспомнив странный случай с зелеными волосами, Фил на всякий случай выудил из-под шкафа небольшой топор. Шум на секунду стих, затем стал еще более явственным. Легкий холодок пробежал по спине. Фил поежился: на кухне кто-то жадно чавкал, словно пожирая что-то, опасаясь — вдруг отнимут.

«Черт побери! — Маршал вздрогнул. — Кто же это там? Или я псих?»

В голову полезли всякие глупости и, поняв, что он попросту испугался, Фил зло толкнул дверь и замер на пороге, подняв над головой топор.

На полу, спиной к нему и лицом к открытому холодильнику, сидел Рики.

— Это ты, малыш, — выдохнул Фил, кладя топор на табурет. — Что ты здесь делаешь?

Маршал был удивлен и обрадован: этот кроха самостоятельно вылез из своего манежика и пришел сюда. Вчера Анжела говорила, что Рики наконец-то произнес первое свое слово, а вот теперь еще и такое путешествие совершил. Что-то там эти всезнайки-доктора говорили об отсталости в развитии?

— Ну, ты у нас настоящий герой, — радостно проговорил Фил, едва сдерживая слезу. — Герой! Тебе медаль полагается.

Он поднял сына на руки и повернул лицом к себе. Нежность к несчастному больному малышу и радость, что он наконец-то пошел на поправку, переполняли Фила.

Он хотел поцеловать Рики и… чуть не уронил ребенка на пол. Нос и губы мальчика были вымазаны чем-то красным. Чувствуя, что проваливается куда-то, Фил понял: это кровь.

Держатели крестов

— Папа!

Холодный ливень схватил Фила за горло мокрой рукой, а ведь какой-то час назад он восхищался грозой.

— Папа!

Маленькая фигурка мелькала впереди, появляясь и вдруг исчезая за сеткой дождя.

— Рики, стой, — произнес Фил на бегу. Голос его прозвучал хрипло и беспомощно, и тут же каждый звук короткой фразы был прибит к земле дождем.

«Как резво бежит!» — изумился Фил, когда Рики, весело хохоча, скрылся в лесу.

— Стой, я тебе говорю, — заорал Фил. Нога его поехала по грязи, и он с размаху полетел в лужу.

— Рики, черт побери, — выругался Маршал, с трудом поднимаясь. Потоки бурой воды хлынули с плаща, в сапогах нехорошо забулькало. — Ну, я до тебя доберусь…

Однако исполнить свою угрозу он не смог: мальчика и след простыл. От страха сердце Фила занемело. Неуклюже задирая ноги, он направился к лесу.

Здесь, под мощными кронами, от ливня остались жгуче-холодные капли, так и норовящие проникнуть зашиворот.

— Папа.

Что-то белое мелькнуло впереди между толстыми стволами деревьев.

— Рики, остановись, — Фил бросился туда и увидел сына. Тот стоял как ни в чем не бывало у подножия дуба и улыбался. Но как только Маршал потянулся к нему, Рики исчез.

Фил схватил руками воздух и охнул от изумления.

— Па-а-па.

Рики стоял уже метрах в двадцати и махал рукой.

Фил двинулся к нему, но опять не догнал. Рики снова звал его, стоя на почтительном расстоянии. Так продолжалось до тех пор, пока Маршал совершенно не выбился из сил.

— Ну, прекрати… — едва слышно прохрипел он и свалился от усталости на землю. Руки Фила, разведенные в стороны, вдруг наткнулись на что-то мягкое.

— Рики, — радостно всхлипнул Маршал, подняв голову, и чуть не потерял от страха сознание: чьи-то желтые глазищи уставились на него. Существо, напоминающее высохшего донельзя человека, проскрипело:

— Жаждешь помочь мне держать крест?

Фил судорожно осмотрелся: он и не заметил, что Рики привел его на кладбище. Кресты вокруг мерно покачивались, поскрипывали и — о, Боже, — под каждым из них маячил точно такой же призрак, как перед носом у Маршала.

— Жаждешь помочь? — повторило существо.

— Н-нет, что вы, — заикаясь, пробормотал Фил, пытаясь отползти в сторону. — Я, конечно, помог бы… Но мне… еще рано.

— Главное — не поздно, — захохотал призрак и вдруг ловким движением перекинул черный дубовый крест со своей согбенной спины на спину Фила. — А я отдохну.

Маршал почувствовал тяжесть, словно на закорки ему взгромоздился слон. Чтобы крест не раздавил его, Фил напряг все клеточки своего тела и застонал от напряжения.

— Вот-вот, — удовлетворенно проговорил призрак, распрямляя усталую спину. — Попробуешь на своей шкуре. Жди, пока Мисош не призовет тебя. А я отдохну. Ну, призракессы из кабаре «Мертвый и стильный», я иду к вам.

— Постой, — прохрипел Фил, но призрак растворился в воздухе. — Сволочь!

Слезы наполнили глаза Фила, потому что он понял, что бросить крест не получится — дубовая махина сразу раздавит его.

— Приветик! — обратился к нему ближайший Держатель. — Новенький?

Фил не ответил.

— Ничего, скоро станешь таким же, как мы, повыпадут волосы, кожа потреска…

Призрак замолчал на полуслове. Откуда-то пахнуло болотной гнилью.

— Хранитель, — зашелестело над кладбищем, и из образовавшегося тумана прямо к Филу шагнул высокий человек. Глаза его горели красным огнем, кожа была покрыта крупной чешуей.

— Это какая-то ошибка, — простонал Фил, но рука Хранителя уже легла ему на голову. Маршал закричал, почувствовав страшный холод, пронзающий его мозг:

— Ты теперь слуга Мисоша.

Фил дернулся в сторону, вспоминая Анжелу, Соню, Рики, вспоминая то утро, когда он с отцом шел на рыбалку. Но крест все сильнее давил ему на спину, и холод от руки Хранителя все глубже и глубже проникал в него.

— Ты слуга Мисоша и не смеешь противиться ему!

— Да, это так, — сказал Фил Маршал чужим голосом, и его крест стал легким, как перышко. — Спасибо, мой господин.

Бросок Туппера

— Испробовала? — спросил Алекс, как только Соня присела за парту рядом с ним.

Прозвенел звонок. Соня едва не опоздала, обогнав Кукурузу уже в коридоре. Будильник разбудил ее вовремя, но вместо того, чтобы сразу встать с постели, Соня заснула вновь и наверняка проспала бы до вечера, если бы не мама.

Девочке снова пришлось добираться до школы пешком по раскисшей дороге: Фил с утра пораньше ушел куда-то, не взяв удочек, что совсем на него не похоже. Кроме того, он потащил с собой Рики, и это еще более странно.

Кукуруза стремительно влетела в класс и, положив на стол тетради, принялась отчитывать дежурных за заплеванный шелухой от семечек пол.

— Соня, — настойчиво шептал Тимпов.

Отвлекшись от своих мыслей, девочка повернулась:

— Что?

— Ты словно не в себе. Что с тобой?

— Я просто не расслышала, — устало сказала Соня.

— Я спросил: ты испробовала… ну, снадобье Жука?

— А, это, — Соня махнула рукой. — Нет, я и не пыталась.

— Не пыталась? — Алекс удивленно вскинул брови. — Ты разве не понимаешь, как это серьезно? Твоему брату нужна помощь!

— Какая помощь? Узнать, что он — упырь?

— Сколько можно ворковать, влюбленные вороны? — Кукуруза нависла над ними, грозно прищурившись.

Покрытые прыщиками физиономии мальчишек и девчонок дружно оскалили зубы и издали звуки, похожие на те, что бывают в обезьяннике во время раздачи корма.

Алекс покраснел до корней волос; у Сони же, как угольки в ночи, запылали уши.

Кукуруза попала, что называется, не в бровь, а в глаз; недаром она окончила вечерние курсы Брэтфорского межокружного университета-колонии с психологическим уклоном (БМУКПСУ).

— Сейчас мы разведем эту сладкую парочку, — задумчиво проговорила учительница, блестя глазами. — Ты, Тимпов, сядешь к Шупикович.

Децибелы противного смеха многократно возросли, словно неведомый DJ прибавил в мальчишках и девчонках громкости. Кукуруза пресекла смех, ударив линейкой по столу.

Шупикович — некрасивая, с большим горбатым носом, маленькими тусклыми глазами; при разговоре забрызгивала собеседника слюной из-за кривых зубов. Одноклассники по-дружески прозвали ее «Кикимора». Сидеть с ней рядом считалось верхом морального падения, и Шупикович была одинока от самого сотворения мира.

Но что поделаешь — у Кукурузы толстая линейка! Тимпов, не пытаясь устроить митинг протеста, пошел на свое новое место, надеясь, что ненадолго. Перед тем, как присесть, он отодвинул стул подальше от Шупикович, словно опасаясь заразы; этот жест получил у школяров полное одобрение. Ну, зачем ты так, Алекс?

— А к Маршал мы подсадим, конечно, Туппера, — объявила Кукуруза.

— Только не его, — воспротивилась Соня, уже знакомая с иерархией Ихтиандрской школы, но сделать ничего было нельзя. Верзила Туппер, цепкими лапами сграбастав с последней парты (за которой он сидел вместе с Лунатиком Рэбом бессчетное число лет) грязный свой скарб, плюхнулся на стул рядом с Соней и, вальяжно закинув ногу на ногу, ехидно ухмыльнулся. Соня искоса посмотрела на него, как на исчадие ада.

— Так будет лучше, — удовлетворенно подытожила Кукуруза, справедливо полагая, что поводов для разговоров с Туппером у Сони будет гораздо меньше, нежели с Тимповым. — Отныне будете сидеть именно так.

— Аллилуйя, — ни к селу ни к городу воскликнул Лунатик Рэб, за что немедленно схлопотал линейкой по рукам.

— Итак, на чем мы остановились? — спросила Кукуруза, поправляя соломенную свою прическу.

— На межлопаточных болях, — поспешно сказала отличница Мозггер, по-собачьи глядя в желтые глаза учительницы.

— Спасибо, Медея.

Кукуруза с надменным видом принялась рассказывать о межлопаточных болях, но никто, кроме Мозггер, ее не слушал. Ученики занимались кто чем: один, спрятавшись за спинами товарищей, спал; другой уныло рисовал в тетради загогулины и кресты. Два мальчика играли в чоки — чпоки на щелчки, и у все время проигрывающего на лбу выступило красное пятно, но он не желал сдаваться, и пятно заметно лиловело.

— Эу, — сказал вдруг Туппер, наклонившись к Соне. Скверно запахло сигаретами «Райская тяга», которые мальчишки-курильщики считают ковбойскими. — Ты только не подумай, что я к тебе клеюсь, просто интересно.

— Хорошо, не подумаю, — Соня с трудом скрывала отвращение. — Чего тебе?

— Правда, что в твоем доме призраки живут?

Соня опешила: придумал тоже — призраки!

— Неправда. Там живет только моя семья. Вообще, Туппер, не мог бы ты не приставать?

— Уж и спросить нельзя, — обиделся Туппер, и принялся писать на парте вымазанным в чернила пальцем.

Его дурацкий вопрос взволновал Соню. Она-то знала, что дурная молва, витающая над лесом, озером и ее домом совсем не выдумки суеверных жителей Ихтиандра.

Она вспомнила: глухая ночь, легкий туман у ног. «Догони ее!», «Убью!», «Только не упасть!»… Луна на кончиках длинных зубов.

Соня вздрогнула, словно ледяная рука дотронулась до её сердца. Нестерпимо захотелось поговорить с Алексом. Ну почему они не проявили осторожность и вызвали гнев Кукурузы?

Соня посмотрела на Алекса. Он сидел, делая вид, что внимательно слушает учительницу, а сам украдкой разглядывал Шупикович, как диковинного зверька. Соня и не заметила, что в душе возникло новое ощущение, до сих пор незнакомое. Хотя нечто подобное она чувствовала, когда мама уделяла Рики больше внимания, чем ей. Ревность?

«Ну, вот еще, — мысленно воскликнула девочка, негодуя на себя. — Очень он нужен мне, этот Тимпов!»

А рука ее тем временем вырвала из тетради чистый лист. Загородившись локтем от любопытных глаз Туппера, Соня что-то написала на листе и, свернув его в квадратик, огляделась, соображая, как бы передать записку Алексу.

— Туппер, ты не мог бы передать Алексу?

Может показаться странным, что Соня решила действовать через Туппера, однако, хоть девочка и проучилась в этой школе всего ничего, она уже поняла, что почта здесь — дело святое, и каждый «почтальон» считает священным долгом доставить записку до адресата в целости и сохранности, уберечь от цепких пальцев Кукурузы. Туппер ухмыльнулся и взял записку.

— Слизняк, — зашипел он, пытаясь привлечь внимание лопоухого длинноносого мальчишки, но тот увлеченно рисовал что-то на промокашке и не расслышал.

— Ушинос, — позвал Туппер гораздо громче.

Но и теперь мальчишка не обернулся, на этот раз, конечно, запеленговав все своими большими локаторами, но обидевшись на «Ушиноса».

— Оглох, — разозлился Туппер. — Дать по башке, сразу бы поправился!

— Верни записку, — потребовала Соня.

— Не рычи, зеленоглазка, — заупрямился Туппер. — Я передам!

Он не придумал ничего лучшего, чем перекинуть эту несчастную записку Тимпову. И все бы ничего, но ребята оставили кое-что без внимания. Вернее, кое-кого, а именно, Кукурузу.

Как только свернутая в комок бумажка, брошенная Туппером, взмыла в замшелый школьный воздух, произошло нечто необычное: учительница, взметнув вверх свое хлипкое тело, даже как будто на мгновение зависнув в воздухе, поймала записку на лету желтоватой рукой и приземлилась, стукнув по полу каблуками.

Ошеломленные школяры открыли рты, а Кукуруза как ни в чем не бывало поправляла прическу.

Соня зажмурилась от ужаса, Туппер ошалело затряс башкой.

— Альберт Фиджералд Мария Антуан Туппер! — отчеканила Кукуруза. Она частенько называла второгодника полным именем, чтобы звонкостью его подчеркнуть ничтожность Альберта-Антуана.

Туппер поднялся во весь рост, не зная, куда девать корявые ладони, и посему просто ковыряя в носу. Он уже справился с шоком: в конце концов, записка-то была не его, так что особых проблем происходящее ему не сулило. По-верблюжьи оттопырив нижнюю губу, он всеми силами старался избежать испепеляющего взгляда Кукурузы, совершенно уверенный в своей безнаказанности.

Все-таки годы кропотливого обучения в Брэтфорском университете-колонии не прошли для Кукурузы даром: мигом оценив обстановку, она нашла способ уязвить Туппера.

«Этот балбес не умеет писать записки, поэтому ему все с рук сойдет, — решила учительница. — Ну, ничего, постой же!»

— Туппер, — гневно выкрикнула она, держа в руке бумажку, как гремучую змею. — До каких пор ты будешь обстреливать Шупикович любовными посланиями?

Дикое стадо загоготало. Туппер словно получил по голове кувалдой — скукожился и стал меньше ростом:

— Ч-чиво? Да я никогда! Что б я — этой…

— Если ты втюрился в нее, об этом можно сообщить на перемене.

Не в силах ничего сказать, Туппер лишь разевал рот, как вынутая из воды рыба.

— Тупыч в Шупика влюбился и с Абрамом породнился, — продекламировал Зак Спудов: его всегда прорывало на поэзию в подобных случаях.

— Замолчи, Зак, — сказала Кукуруза. Она называла Спудова только по имени, быть может, опасаясь бича его сатиры. Ее голос утонул в шуме.

Назад Дальше