По древним хьюмеритским обычаям Веридор, как Человек, Пришедший За Справедливостью, обязан разговаривать только со Слушающим и не мог взять и так просто расспросить хозяина о переменах, произошедших в заведении и выяснить, с чего это вдруг, он сменил профессию и куда делась хохотушка Эмми, прежняя хозяйка пивбара. То, что этот мужчина фермер, даже не нуждалось в доказательствах, стоило только взглянуть на его большие, мозолистые руки, больше привыкшие к лопате и вилам, нежели к тонким хрустальным рюмкам, хрупким бокалам и фарфоровым пивным кружкам. Зато он, судя по его объемистому "резервуару", заботливо укрытому белым фартуком, хорошо разбирался во всех сортах пива. Тем не менее, этот фермер почему-то решил перебраться со своей фазенды в город.
Строго соблюдая ритуальное молчание, Веридор жестом попросил налить ему большую кружку "Светлого крепкого", его любимого сорта хьюмеритского пива, а сам прошел в угол зала и сел на своё излюбленное место. Присев за столик, он принялся наблюдать, как хозяин бережно снял со стеклянной полки большую фарфоровую кружку, которой, наверное, насчитывалось тысяч пять лет, а то и того больше. Её всегда доставали только для старых друзей. Бармен тщательно протер кружку салфеткой и осторожно поставил на стойку под тонкий, хромированный носик такого хитроумного хьюмеритского пивоналивочного агрегата, что второго такого не найти во всей галактике.
Веридор, как и когда-то, с неподдельным интересом наблюдал за тем, как напиток светло-соломенной змейкой пробегает по стеклянному переплетению трубок и тугой, пенистой струей бьёт в кружку. Уже только за одно это зрелище стоило заказать самую большую кружку пива, таким завораживающим оно выглядело. Поставив её на небольшой, круглый чёрный поднос, хозяин заведения медленно подошел к его столику, положил большой картонный кружок тёмно-бежевого цвета с коричневым изображением креста и петли — "Петля и крест", именно так называлось заведение Эмми Тимпан, поставил на него кружку и, отступив на шаг назад, замер в ожидании, склонив голову и, явно, предлагая себя в качестве Слушающего.
Веридор поднял глаза и, не говоря ни слова, отрицательно помотал головой. Хозяин облегченно вздохнул и всё так же молча вернулся к стойке. Веридор мог поведать свою историю кому угодно, но отрывать человека от работы ему не хотелось, тем более, что время близилось к обеду и вскоре в пивбар должна прийти толпа посетитель, чтобы пообедать и разойтись по домам на сиесту. Вот тогда он и намеревался попросить кого-нибудь о правосудии и тому человеку точно не придётся при этом отрываться от срочных и неотложных дел.
Ожидание оказалось недолгим. Веридор не выпил ещё и половины кружки крепкого ячменного напитка, как в пивбар с шумом и весёлыми выкриками ввалилась компания молодых людей. Они тут же бросились к стойке и, отталкивая друг друга, стали наперебой заказывать хозяину свои напитки и блюда. Хозяин молча указал им на Веридора, сидящего в углу зала. Разговоры и шум тотчас стихли. Жестами, стараясь не проронить ни слова, парни показали ему, что им нужно и спокойно расселись за столиками, стараясь не приближаться к человеку в оранжевой рясе. Спустя ещё несколько минут из двери, расположенной справа от стойки, молча вышли, с большими подносами-антигравами перед собой, три молоденькие официантки в нарядных платьицах сельских девушек и быстро разнесли заказы по столикам. Зал наполнился аппетитными запахами маленьких жареных колбасок, нежных телячьих отбивных и хорошо прожаренных ростбифов.
Судя по всему, все эти молодые хьюмериты служили в мэрии и работали продавцами в супермаркете, размещавшемся рядом с ней, поскольку одни оказались одеты в строгие деловые костюмы, а другие в форменные, сине-красные курточки с эмблемой супермаркета. На обед пришла молодёжь в возрасте от восемнадцати до тридцати лет, что варкенец, уже побывавший на Хьюме, мог легко определить по отсутствию мужских перстней, которые мужчины начинали носить с тридцатилетнего возраста, после того, как получали гражданские права.
Молодые люди быстро покончили с обедом, но уходить не стали. Для Веридора настало время сделать свой выбор. Слушающего стоило избрать из числа этих парней, иначе его медлительность могли неправильно истолковать. Для любого из этих жителей хьюмеритской глубинки, было очень важным делом выступить если не в роли Слушающего, то хотя бы в роли Сопричастного. Веридор в знак того, что он готов сделать свой выбор, откинул рукав балахона, открыв браслет слушающего, и принялся внимательно рассматривать пришедших клерков и продавцов, но не торопился вставать из-за своего столика, давая им спокойно пообедать, а официанткам убрать посуду.
Его внимание привлек высокий, крепкий парень в тёмном костюме, черты лица которого, своей мягкой округлостью, чем-то напоминали ему красотку Эмми. Парень лет двадцати восьми, одетый в костюм-тройку, сидел неподвижно, положив руки на столик. Перед ним стояла точно такая же, как и у Веридора, фарфоровая пивная кружка. Это, скорее всего, не было простым совпадением. Хозяин заведения, похоже, предлагал ему избрать именно этого клерка своим Слушающим. Что же, раз так, то ему следовало подчиниться и потому Веридор встал из-за своего столика и медленно подошел к парню. Тот замер в напряженном ожидании. Секунду помешкав, вспоминая позабытые слова и обороты не такой уж и чужой для себя хьюмеритской речи, он вполголоса обратился к юноше на его родном языке:
— Брат мой, скажи, могу ли я смиренно просить тебя о Справедливости? Не согласишься ли ты выслушать мою историю и сказать, прав я или нет?
Хьюмерит вздрогнул, услышав от чужестранца вежливое обращение, произнесенное им на его родном языке без малейшего акцента. Немного срывающимся от волнения голосом, он быстро ответил ему:
— Да, брат. Я готов выслушать тебя и воздать по Справедливости. Мне пройти к твоему месту?
А это, как припоминал Веридор, уже являлось жестом особого уважения и повышенного внимания к нему, ведь обычно, насколько он это знал, Слушающий предлагал Человеку, Пришедшему За Справедливостью, сесть или встать напротив. Начало исповеди уже показалось ему многообещающим, хотя Веридор прекрасно понимал, что он не сможет подкупить Суд Хьюма ни своими прежними заслугами перед этим миром, ни сладкими речами, ни, уж, тем более, деньгами или ещё чем-либо. Вежливо склонив голову, он негромко ответил:
— Брат мой, ты окажешь мне большую честь.
Присев за столик Веридора, молодой человек достал из внутреннего кармана своего строгого, тёмно-зелёного пиджака маленькую, круглую шапочку из чёрной мягкой замши. Тщательно расправив её и стряхнув соринку, он пригладил свои светло-русые, слегка волнистые волосы и надел шапочку. Лицо его сразу стало строже, серьёзнее и, вроде бы, старше. Приняв официальный вид, он представился:
— Я, Ракбет Доул, Слушающий и принимающий Решения в тридцать седьмом поколении, готов выслушать тебя, Человек, Пришедший За Справедливостью, и воздать тебе именем Суда Хьюма по твоим мыслям и поступкам, вольным или невольным, праведным или преступным. Готов ли ты, Человек Пришедший За Справедливостью, рассказать мне всё без утайки, чтобы я понял причину дела, заставившего тебя искать Правосудия на Хьюме? Нуждаешься ли ты в иной обстановке, чтобы полностью открыть мне свою душу?
Сколько ни готовил Веридор себя к этому ответственному моменту, но, всё-таки его невольно пробила дрожь. Он, вдруг, почувствовал, что его руки, внезапно, стали слабыми, словно у младенца, а язык, на какое-то мгновение, отказался повиноваться. Стараясь унять своё внезапное волнение, он медленно взял в руку пивную кружку и отпил несколько глотков горьковатого пива, чтобы смочить неожиданно пересохшие рот и горло. Это, как ни странно, быстро помогло ему успокоиться. Однако, он всё же сделал несколько глубоких вздохов и, приподняв кружку в приветственном жесте, ответил Ракбету Доулу:
— Меня зовут Веридор Мерк, так, во всяком случае, звучит моё имя на галалингве, как впрочем, и на твоём родном языке, брат. Я готов открыть тебе свою душу, мысли и искренне, без малейшего утаивания, рассказать о причинах, побудивших меня требовать Суда Хьюма. Брат, я стану говорить с тобой на языке Хьюма, чтобы мне было легче выделить главное и не вдаваться в пустые подробности. Язык Хьюма хорошо знаком мне и хотя у мне давно не приходилось разговаривать на нём, я думаю, что мой рассказ окажется тебе вполне понятна. Ну, разве что, я перепутаю пару, другую слов или каких-нибудь терминов. Брат, ты позволишь мне начать мой долгий рассказ?
Ракбет Доул сделал рукой жест, непонятный Веридору Мерку, который относился, однако, вовсе не к нему, а к хозяину пивбара. Тот вскоре приблизился к их столику неся в руках поднос с крохотной рюмкой на высокой тонкой ножке и маленькой бутылочкой из такого же чёрного, полупрозрачного стекла. Ракбет Доул взял рюмку и наполнил её густой, ядовито-фиолетовой жидкостью странного вида. Протянув напиток Веридору Мерку, он строгим голосом сказал:
— Это "Эликсир Откровения", выпей его без сомнения и сожаления, Человек, Пришедший За Справедливостью Хьюма.
Веридор молча кивнул и без колебания выпил "Эликсир Откровения", который, однако, несмотря на свой экзотический цвет, оказался очень сладким на вкус и сильно отдавал мятой. Вернув рюмку, он вопросительно взглянул на Слушающего. Тот кивнул ему, предлагая начать свою исповедь. Веридор Мерк снова отхлебнул горьковатого крепкого пива, чтобы хоть как-то перебить во рту сладкий привкус с сильным акцентом мяты, которую он не мог терпеть с детства, и начал свой рассказ:
— Итак, брат, я Веридор Мерк, человек родом с планеты Варкен, младший сын покойного главы клана Мерков Антальских и горжусь тем, что мой родной клан является одним из самых древних и уважаемых кланов Варкена и по праву входит в число кланов "Большой Семерки". Мне, если считать мои годы по Варкену, стукнуло уже сто тридцать пять лет, что в пересчёте на годы по Хьюму будет… — Веридор Мерк закрыл глаза и пошевелил губами, пересчитывая — Да, на твоей планете мне исполнилось бы двести сорок семь лет, ну, и, соответственно, мне двести семьдесят лет в стандартном галактическом летоисчислении, так что я ещё довольно молод.
Свою родную планету я покинул, когда мне едва исполнилось двенадцать лет, разумеется, в варкенском летоисчислении, и я покинул её не по своей воле. Почему это произошло, рассказывать долго, но ты, брат, должен знать, что я изгой в своём родном мире, моём суровом и прекрасном Варкене. Тем не менее, я всё-таки остался полноправным клансменом и с гордостью ношу славную фамилию Мерков Антальских. Это то немногое, что я могу предъявить миру нисколько не смущаясь и не таясь. Право же я могу гордиться если не своими собственными поступками, то принадлежностью к этому великому клану.
То, о чём я должен рассказать тебе, брат, произошло совсем недавно. Вся эта сумасшедшая история началась несколько месяцев назад, в конце прошлого года, на Терилаксе. Последние двадцать пять стандартных галактических лет, я работал в терилаксийской Корпорации Прогресса Планет. Мне, видимо, следует, хотя бы коротко рассказать, как я туда попал и чем занимался все эти годы, иначе всё остальное тебе будет трудно понять по чисто техническим причинам.
До того, как я начал работать в этой конторе, у меня был свой собственный, довольно хорошо налаженный бизнес — я ведь ещё и вольный торговец. В силу обстоятельств, мне всегда приходилось идти по лезвию ножа, поскольку разбогатеть, будучи абсолютно честным человеком, в этом мире просто невозможно, особенно если берёшься за такое рискованное дело, как межзвёздная вольная торговля. Сама по себе она, конечно же, не является преступлением и это верно ровно до тех пор, пока уплата налогов и таможенных пошлин не начинают сводить твою прибыль к нулю и лишает тяжкие труды всяческого смысла. Чтобы не лишаться прибыли, вольные торговцы вынуждены пускаться на всяческие хитрости и время от времени ввозить свои грузы контрабандно. Тогда вольный торговец невольно становится преступником, хотя его преступление состоит лишь в том, что он не хочет доставлять клиентам удовольствие бесплатно, а иной раз и доплачивать из своего кармана за изысканные вина, меха, ювелирные изделия и прочую дребедень, без которой люди на миллионах планет почему-то не мыслят своей жизни и очень хотят покупать товары по приемлемой цене и я их прекрасно понимаю.
В последний год моей вольной жизни, перед поступлением на службу в терилаксийскую Корпорацию Прогресса Планет, у меня возникли некоторые осложнения. Кое-кто из моих поставщиков меня подвёл, вследствие этого уже я сам подвёл своих клиентов. Возникли непредвиденные затруднения с таможенниками, кому-то показалось, что он получил с меня слишком мало, другие же, наоборот, решили, что я натворил уже вполне достаточно и им меня нужно срочно остановить. Так или иначе, но в один прекрасный день я мчался на своём транспортнике, как угорелый, а у меня на хвосте висело не менее полусотни преследователей, взбешенных моим внезапным отлётом с Ротлана, куда больше походившим на бегство, к тому же сопряженное с несколькими ожесточёнными драками и двумя перестрелками.
Примерно две трети космических кораблей, устремившихся за мной в погоню, относились к классу лёгких крейсеров и принадлежали полиции и галактической страже. На каждом из них сидело, как минимум, по одному, два судейских пристава с доброй дюжиной ордеров на моё задержание. Другая треть кораблей, хотя они внешне и выглядели, как транспортники вольных торговцев, несла на себе вооружение средних, а то и тяжелых крейсеров. Эти космические корабли шли параллельным курсом к основной группе, постоянно норовя отсечь меня от кораблей полиции и космической стражи, начисто лишая манёвра. При этом они даже не считали нужным выдавать в эфир своих позывных и зажигать опознавательные лазеры. Сам понимаешь, брат, что это за корабли гнались за мной, — типичные космические бандиты, прямо, как из гангстерских боевиков.
К их несчастью, мой транспортник имел высокооборотные ходовые тахионные турбины, позаимствованные мною с курьерского лайнера, а их я, в свою очередь, содержал в идеальном порядке и прекрасно настроил незадолго до своего бегства с Ротлана, а потому выдавали отличную тягу. Вот только конвертер мне приходилось постоянно держать на полной мощности, выдавая максимум энергии и запасы расходной массы таяли на глазах, как кусок сахара в стакане с кипятком. Чтобы хоть немного оторваться от преследователей, мне не оставалось ничего иного, как опорожнить трюмы "Жулика", прямо под носом у моих преследователей. Честное слово, мой транспортник и в самом деле назывался "Жулик" и именно с таким названием в мои руки попал этот шустрый кораблик в одном укромном космопорте вольных торговцев. В вашем городе должны помнить этот проворный кораблик, ведь он целый год стоял на берегу озера Румар.
Пока мои преследователи разбирались с более, чем двумя с половиной тысячами герметических контейнеров, заполненных мехами, тканями, антикварной мебелью, редкими винами, пряностями и прочими экзотическими товарами, которые разлетелись в радиусе нескольких миллионов километров, толи в поисках улик, толи ради наживы, я постарался удрать, как можно дальше от этой ярмарки бесплатных товаров. Спустя несколько часов погоня возобновилась. Мощные сканеры, которые имелись, как на борту полицейских кораблей и кораблей космической пограничной стражи, так и на бандитских кораблях, помогли взять моим преследователям верный след.
Космические бандиты имели оборудование ничем не хуже, чем правительственные корабли. Положение моё хотя и несколько улучшилось, поскольку я мало-помалу уходил от своих преследователей, тем не менее всё ещё оставалось паршивым. После гонки, которая в бешеном темпе продолжалась без малого двенадцать дней, расходная масса в топливных баках оказалась исчерпанной до самой последней пригоршни порошковой меди. Всё, что я смог предпринять в тот момент, так это попытаться дотянуть на последних крохах топлива до Терилакса, куда меня загоняли мои преследователи. Когда же и оно закончилось, мне пришлось демонтировать на борту корабля всё то оборудование и украшения, которые содержали цветные металлы и измельчить их в порошок. В результате этого мой "Жулик" оказался выпотрошенным изнутри так, что с него уже и украсть стало нечего. Чтобы окончательно оторваться от бандитов и судейских приставов мне оставалось, разве что самому прыгнуть в конвертер, но тогда, брат, тебе не пришлось бы слушать мой рассказ.