Студенты завтракали необычно быстро и сматывались из Большого зала — отчасти это было из-за Гриндевальда, отчасти из-за желания занять лучшие места на трибунах.
«Ах, кажется, Минерва права, и я и вправду стар, — подумал Альбус с весёлой насмешкой, обращённой к себе самому. — Только мудрым старцам к лицу такие размышления». Геллерт, судя по лицу, ни о чём подобном не думал; он с тщательно скрываемым, но от этого не меньшим наслаждением — Альбус знал это его лицо, поэтому угадывал за гневом удовольствие — тихо и бесстрастно разносил по какому-то поводу доктора Шурле. Бедняга виновато бормотал что-то в оправдание, но каждое его слово наверняка находило в устах Гриндевальда едкий контраргумент — когда он входил во вкус, спорить с Геллертом или доказывать ему что-то становилось невозможно, причём уже даже не из-за упрямства, а по причине нескончаемого потока завуалированных или явных колкостей, в который вставить слово и не получить ответ было нереально.
«Наверное, стоит доктора спасти», — благородно (или корыстолюбиво?.. нет, первое, он всё-таки гриффиндорец) решил Альбус и попросил Минерву и Помону отвести к арене Гарри и Седрика. Тут же сделавшись очень серьёзными, волшебницы встали из-за стола и направились к чемпиону каждая со своего факультета. Дождавшись, когда они выведут из зала юношей, Альбус и сам поднялся, разгладил мантию, бороду и подошёл к столу Гриндевальда.
— Кхм, — деликатным покашливанием прервал он продолжавшийся по-немецки разнос. — Уже пора идти, Геллерт.
— Wunderbar! [1] Наконец-то я могу избавиться от общества этих болванов, — Геллерт уничижительно глянул вначале на доктора, затем на охрану, а после резким движением поднялся из-за стола, тут же развеяв его и стул — эльфы среагировали мгновенно и переместили блюда и чашку обратно на кухню прежде, чем они грохнулись на пол. Альбус расплылся в довольной улыбке, за что и сам получил колкий взгляд Гриндевальда — а ведь он всего-то порадовался расторопности домовиков!
— Как ты себя чувствуешь? — покровительственно спросил Альбус, когда они пересекли Большой зал и вышли в холл; свита следовала за ними, но держалась на расстоянии. — Готов?
— Ты за кого меня принимаешь? — с намёком на возмущение проговорил Геллерт. — За твоего двенадцатилетнего?..
— Гарри четырнадцать, если ты о нём. И кстати, в двенадцать лет мальчик смог одолеть…
— Страх перед Букой, приходящим по ночам?
Альбус вскинул бровь.
— Кто такой Бука?
Геллерт только отмахнулся. Понервировать его вопросами о собственных детских кошмарах — он-то знал, что почва для острот благодатная — хотелось очень, но Альбус героически сдержался; к ним торопливо шагал через лужайку Игорь Каркаров, бережно неся какой-то свёрток.
— Ставлю жизнь твоего павлина, это мне и однозначно «с глубоким смыслом», — негромко заявил Геллерт.
— Не издевайся над Фоуксом — он птица умная и может отомстить, — строго-строго наказал Альбус и повернулся к подошедшему коллеге-директору. — Игорь! Доброе утро!
— Доброе, — его воодушевление явно напрягло Каркарова, но тем не менее он собрал достоинство в кучку и протянул Геллерту свёрток. — Герр Гриндевальд, это вам.
Прежде, чем взять, что дают, Геллерт смерил Игоря таким взглядом, словно был удивлён, отчего муравей с ним разговаривает и даже протягивает какую-то щепку. Впрочем, он состроил милостивое выражение и мелко кивнул, после чего с лёгким налётом брезгливости в движениях развернул свёрток — им оказался красивый глубокого чёрного цвета плащ с алым подбоем. На спине был вышит золотой орёл со словно горящими красными глазами — герб Дурмстранга.
Геллерт оглядел плащ, не меняясь в лице.
— Сами вышивали, герр директор?
Игорь вспыхнул. Очень может быть.
— Очень прошу вас надеть его, — пропел Игорь, и сирены, услышав его бархатный тон, поняли бы, что завлекать не умеют. — Вы оказываете школе честь, представляя её, и было бы великолепно, если бы вы продемонстрировали это, нося на себе наш знак…
— А этот плащ не помешает в предстоящем испытании? — Альбус с сомнением взял предмет гардероба за край — Мерлин и Моргана, какая ткань! — и слегка оттянул, критично рассматривая. — Он такой длинный и вовсе не кажется удобным…
— Странно, но этот старый сумасшедший прав, — протянул Гриндевальд, не обращая внимания, что оскорбляет одновременно чувства двух директоров. — Но ваш порыв похвален, Каркаров, — он властно махнул рукой, и один из его хмурых стражей приблизился. Геллерт небрежно кинул ему плащ и, попросив (приказав) отнести в его покои, повернулся на каблуках и по жухлой траве направился к опушке Запретного леса, куда тянулся поток учеников.
Альбус послал Игорю взгляд, как бы говорящий: «Я понимаю твои чувства». Его иностранный коллега на это как-то странно поёжился и тут же заторопился вслед за Гриндевальдом — уговаривать сделать на мантии хотя бы нашивку с гербом школы.
— Ну-ну, Игорь, ну-ну, — пробормотал себе под нос Альбус, неторопливо зашагав в ту же сторону.
— Нунукаете вы очень многозначительно, Альбус, — весело заметил Филиус; он вместе с большинством других профессоров нагнал директора.
Вместо ответа Дамблдор озорно улыбнулся и махнул рукой. Потому что подозревал, что не избежать новой масштабной дуэли, если Геллерт узнает, что Альбус рассказал хоть кому-нибудь про тот раз, когда они сдуру поспорили — уже и не упомнить, из-за чего именно спорили и, кхм… под каким воздействием они были, — и проигравший должен был вытатуировать у себя на плече герб родной школы. «И с той поры он не надевал ничего с коротким рукавом и не ходил без рубашки… Эх-эх, и вот чего Геллерт стесняется?» — подумал Альбус, глядя на прямую спину Гриндевальда, который как раз сейчас скрылся в шатре, приготовленном для участников. Сам-то он после пары часов бубнежа проигравшегося друга с улыбкой (и, признаться, с удовольствием) набил себе герб Хогвартса — чары, благо, заменяли иглы и позволяли быстро и безболезненно сделать практически любой рисунок, только что тату получается не особо отдираемое. Аберфорт, конечно, крутил пальцем у виска, когда увидел… зато какой патриотизм!
В общем, отношения с гербом школы у Геллерта сложные. Так что Игорю вряд ли светит уговорить его.
Заняв место на специально отведённой для судей трибуне — инструктажем перед испытанием занимался Людо, — Альбус окинул взглядом арену. Всё было надёжно, он проверял сам, а щиты после появления на сцене дракона поднимут одновременно он, Олимпия и Игорь. Последний, кстати, как раз рухнул рядом с ним с самым что ни на есть убитым видом.
— Не хочет… — бормотал он едва слышно. — Не желает, видите ли… А что мне потом спонсорам говорить?..
Альбус вновь участливо посмотрел на него и даже похлопал по плечу. На сей раз Игоря конкретно так передёрнуло, и он поспешил отодвинуться подальше.
Наконец, все судьи собрались, на арену вывели первого дракона (Альбус понятия не имел, что это за порода, хотя подозревал, что ему должны были говорить), и был дан сигнал к началу — зрители взревели.
Номером один оказался Седрик Диггори. Он вышел на арену очень осторожно, палочка наизготовку, а затем, едва увидев дракона, нырнул за ближайший камень — да, дополнительные лекции Помоны о перестраховке явно имели эффект!
И дальше Седрик не отошёл от славных канонов пуффендуйского боя: он сидел в засаде и выжидал удачный момент, пока трансфигурированная им из камня собака отчаянно лаяла, чем, кажется, начала уже сводить со всего его ящерного ума дракона. В конце концов большая тварь не выдержала и, сорвавшись с гнезда, напала на маленькую, и в тот же момент Седрик, выскочив из укрытия, рванул на всей своей немалой скорости (всё-таки капитан сборной факультета по квиддичу, форма что надо) к яйцам, чтобы схватить золотое. Но в самый последний момент, когда пальцы юноши уже коснулись путёвки во второй тур испытаний, дракониха решила, что человек всё же должен быть вкуснее собаки, поэтому выстрелила потоком огня в Седрика.
Зрители ахнули, Людо заорал в магический микрофон что-то эмоционально-бессвязное, но Альбус был спокоен — он понял по траектории, что мальчика задело лишь слегка. Его предположение, как и зачастую, оказалось верным, и пока драконоводы под предводительством Чарльза Уизли уводили своего первого питомца, готовясь вывести на арену второго, немного подгоревший Седрик победно поднял вверх руку, на которой держал большое золотое яйцо.
— Превосходно! — громогласно восторгался Людо. — Молодец! А сейчас оценки судей!
Альбус поднял палочку и со спокойной душой нарисовал в воздухе жирную девятку.
— Осталось трое! — объявил Людо. — Мисс Делакур, прошу!
Флёр некоторое время развлекала собравшихся тем, что умело вводила дракона в транс — неплохие таланты, однако, у этой на четверть вейлы! Она тоже добралась до яйца, вот только дракон во сне дыхнул на пробиравшуюся мимо девушку и подпалил ей юбку. Спокойно погасив пламя на ткани, Флёр забрала яйцо.
— Блестяще! — восхитился Людо. — Что скажут судьи?
И вновь Альбус вывел в воздухе девятку. У него в этот день было превосходное настроение.
Гарри, выступавший под третьим номером, порадовал великолепным полётом на метле, которую призвал на стадион прямо из замка при помощи Манящих чар. Перехватив взгляд Филиуса и одобрительно подмигнув, Альбус выставил Гарри девять баллов. Прочие судьи тоже поставили неплохие оценки, и только Игорь, скривившись, выставил четыре.
— Судью на мыло! — заорал кто-то с трибун.
Каркаров тут же подобрался, принялся выискивать взглядом кричавшего, на что Альбус хмыкнул в бороду. Синхронный вопль близнецов Уизли он узнал бы из тысячи… но Игорю об этом знать вовсе не следует.
Но об этом маленьком инциденте все, даже Игорь, забыли почти мгновенно — на арену вывели самого жуткого из четырёх доставленных для Турнира драконов, а следом из шатра участников появился Геллерт. Надо сказать, появился он с каким-то странно задумчивым выражением на лице и вперил в дракониху, уже ощерившеюся на него с кладки яиц, изучающий взгляд. «Да-а, чему бы я только ребят ни научил! — пронеслось в голове Альбуса воспоминание. — Я бы устроил школьный квиддич на драконах…»
Холодный пот прошёл по спине прежде, чем осознание чётко сформировалось в мозгу. «Он же… он же не?..» Альбус ухватился за край стола и наклонился вперёд, ближе к арене, на которой Геллерт мощным щитом защитил себя от драконьего пламени, продолжая, по сути, стоять на месте в бездействии; в голове Гриндевальда сейчас наверняка рождались целые новые миры, фантазии захватили и далеко унесли от реальности — с ним такое бывало. Главное, что щит он продолжал удерживать, но как-то небрежно-механически, и это приводило зрительскую массу в живейший восторг. Людо Бэгмен, поначалу запнувшийся было в своих комментариях, теперь надрывно восхищался невероятной силой, которой надо обладать магу, чтобы сдерживать пламя дракона.
А затем Геллерт вернулся из мира фантазий в реальный и что-то сделал.
Вот вечно он что-то делал — а потом гадай, чем он таким дракона пришиб, что тот теперь уползает обратно в загон со звуком, похожим на подвывание побитой собаки!.. Альбусу в этот момент в глаза как назло попала соринка, и пока он промаргивался, пропустил чары, сотворённые Гриндевальдом. «Старый дурак!» — мысленно прикрикнул он на себя и сощурился, наблюдая, как Геллерт с неторопливостью уверенного в себе хозяина положения подходит к кладке и берёт золотое яйцо. На какой-то момент он задержался, глядя на яйца, и Альбус со вздохом понял, что прятать драконьи яйца теперь придётся не только от Хагрида.
— Так в итоге, что Гриндевальд сделал с драконом?
Вечер того же дня. Преподаватели Хогвартса по обыкновению собрались в учительской, наслаждаясь чаем с травами, имбирными тритонами и кексами с изюмом и шоколадом, попутно обмениваясь впечатлениями о событиях.
— Поддерживаю вопрос Помоны, — подала голос Аврора Синистра, блестя глазами. — Альбус, вы ведь поняли, что это было?
Неловко было признавать, что произошедшее осталось тайной и для него. Дамблдор медленно отхлебнул чая, медленно закусил имбирным тритоном, ещё медленней погладил длинную бороду, оттягивая момент, когда надо будет давать ответ, и попутно пытаясь что-то придумать.
— Ах, мои дорогие коллеги, магические воздействия так удивительно разнообразны и многогранны в своих проявлениях…
Через тридцать секунд после начала фразы в комнате его уже не слушал никто — коллеги знали, что вести такие речи директор может часами, особенно если не горит желанием отвечать на вопрос.
Где-то в недрах замка колыхнулась магия — мгновенная вспышка, яркая и горящая раздражением. Альбус нахмурился, Минерва вскинулась, Филиус напряжённо подобрался, и в ту же секунду перед креслом директора возник домовик.
— Профессор Дамблдор, сэр! Репортёр мисс Скитер в замке, сэр! И она пришла к мистеру Гриндевальду…
Альбус перевёл взгляд на Минерву, сидевшую в соседнем кресле.
— Может, не пойдём? — с надеждой прошептал он, склонившись к её уху.
— Альбус!
— Ну правда, зачем нам спасать Риту? Геллерт быстро её…
— Нет, Альбус!
— А ещё красивенько так уберёт тело…
— Профессор Дамблдор, имейте совесть!
— Эх… — Альбус мученически вздохнул и поднялся с божественно мягкого сидения. Минерва вышла из учительской следом за ним — явно хотела проконтролировать, чтобы «старые дружки» не объединились в сживании со света Риты Скитер.
Комментарий к Глава 4
[1] Wunderbar! (нем.) — Превосходно!
========== Глава 5 ==========
Выставить Риту из замка им в тот вечер всё-таки удалось, хотя для этого и пришлось воспользоваться услугами охранников Геллерта — один из них (Альбус так и не научился их различать — может, оттого что не пытался) твёрдо и без слов взял репортёршу под белу рученьку и довёл до самого Хогсмида. Геллерт на это отреагировал какой-то странной эмоцией: облегчением пополам с сожалением; впрочем, когда они закрылись в его комнатах и сели пить чай, Гриндевальд пояснил Альбусу, чем это обусловлено.
— Мне скучно, — заявил он. — Газеты у фрау Ирмы кончились, а выписать новые, как она мне вчера заявила, не позволяет бюджет, — Альбус спокойно выдержал его испепеляющий взгляд, даже не поперхнулся. — Возможно, немного практики Тёмной маги…
«Кхм!» — Альбус буквально слышал, как многозначительно покашливала бы Минерва, блестя глазами в его сторону, будь она сейчас здесь. Но Гриндевальд её не пустил; он заявил, что после испытания ему нужен отдых, а в присутствии «обладательницы глаз, наделённых несравненным убийственным очарованием» он не может даже дышать спокойно, чтобы «грудную клетку не сдавливало от щемящего восторга», сопроводив монолог таким трагичным взглядом, что Минерва сама развернулась и, недовольно что-то ворча, оставила Альбуса и Геллерта одних.
Так что не давать Геллерту разойтись Альбусу придётся самому.
— Никакой Тёмной магии в стенах школы, Геллерт, — пока ещё мягко, но с оттенком настойчивости произнёс Альбус.
— Ну что за двойные стандарты! — возмутился Гриндевальд. — Как шпиону Волан-де-Морта показывать детям Аваду — пожалуйста, а как мне немного помучить репортёршу в своё удовольствие, о чём никто не узнает — нельзя?
— Нельзя, — уверенно кивнул Альбус. — Держись подальше от Риты, я сам с ней разберусь.
Геллерт на это с недовольством хмыкнул, но настаивать не стал.
Зато с самого утра понедельника он прицепился.
— Альбус, Альбус, Альбус!.. — тараторил Геллерт, ходя за директором по пятам. Удивительно, но при этом эмоционально-настойчивом шёпоте он умудрялся сохранять серьёзный и надменный вид, какой принимал всегда, когда перемещался по школе. По крайней мере, сторонившийся их ученики явно даже представить себе не могли, что на самом деле Гриндевальд не ведёт с директором важный разговор, а банально ему надоедает.
— Что? — наконец не выдержал Альбус.
— Поставь меня на пару.
— Что?
— Я хочу учить. Хочу передать детям свои знания.