Тьма внутри (ЛП) - Kurinoone 7 стр.


Аудитория затаила дыхание.

- Я выяснил, что Тёмный Лорд очень привязан к Тёмному Принцу. Я никогда не видел, чтобы Лорд вёл себя с кем-нибудь так, как он ведёт себя с Принцем. И, кажется, Принц также привязан к Тёмному Лорду. Если Лорд попросит, он с радостью пожертвует своей жизнью.

- А каковы наши шансы уговорить Сам-Знаешь-Кого это сделать? - громко спросил Сириус.

Лили сердито посмотрела на него, вот уж у кого ни капли здравого смысла!

- Кроме того, - продолжал Снейп, метнув в Сириуса разъярённый взгляд, - я узнал, что Принц близок ещё с одним человеком. С Беллатриск Лестранг, - он выделил последние два слова, посмотрев прямо Сириусу в глаза.

Тот помрачнел, краска бросилась ему в лицо. В детстве они с Бэллой были очень дружны, но, повзрослев, Бэлла продолжила семейную традицию и получила на руку Смертный Знак, а Сириусу пришлось буквально сбежать из дома, спасаясь от собственной семьи. Джеймс заметил, как его друг стиснул кулаки. «Он мог бы сказать это по-другому, - подумал он. - Скользкий мерзавец»

Снейп довольно ухмыльнулся.

- Оказывается, Беллатрикс вырастила мальчика и очень заботится о нем. И хотя он этого и не показывает, но тоже любит её. Пришлось потратить немало времени, чтобы получить эту информацию.

Снейп слегка позеленел, вспомнив, как надоела ему личина Люциуса Малфоя. Он извёл на неё весь свой запас Оборотного Зелья.

- То есть, чтобы изловить мальчишку, надо сперва поймать Сам-Знаешь-Кого или же Беллатрикс Лестранг? - слегка насмешливо поинтересовался Кандальер.

Снейп одарил его убийственным взглядом и сел, не удостоив ответом. Дамблдор грустно обвёл взглядом приунывших авроров. Джеймс снова заговорил.

- Кстати, мы выяснили что-нибудь о настоящих родителях мальчика?

После минутного молчания Дамблдор ответил:

- Нет, боюсь, пока мы не продвинулись в разрешении этой загадки.

Джеймс опустил голову. Подлый ублюдок Хант так и не сказал, что Волдеморт на самом деле усыновил мальчика. Если бы он не услышал, как Хант перед смертью проболтался мальчишке, они бы до сих пор ничего не знали.

- Должен быть способ это узнать, я хочу сказать, дети не исчезают просто так. А этот мальчик наверняка из волшебной семьи, не думаю, что Сами-Знаете-Кто сделал бы своим наследником сироту, - сказала молчавшая до сих пор Лили.

- Я проверила документы в архивах, там нет записей о семьях тёмных волшебников, потерявших ребёнка. Их всех уничтожили. Что же до семей тех, кто сражался за Светлую сторону… Никто никогда не отказывался от ребёнка, и нет упоминаний об исчезновениях детей, - подвела итог Минерва Макгонагалл.

Сириус опять повернулся к Снейпу.

- Как вышло, что ты никогда не видел лица мальчишки, неужели он разгуливал в этой жуткой маске днём и ночью?

- Я не мог лезть ему на глаза, он бы что-нибудь заподозрил, потому что слишком хорошо знает Малфоев, - скучным голосом ответил Снейп.

- Спасибо, Северус, я знаю, как непросто тебе приходилось, пока ты узнавал всё это. Теперь мы должны выработать надёжный план, - заключил Дамблдор.

Присутствующие разделились на группы и погрузились в обсуждение. Спустя пол часа Сириус медленно поднялся со стула и посмотрел на Дамблдора.

- У меня есть идея, - протянул он.

Все как по команде повернулись к нему.

- Но мне кажется, она вам не понравится.

Глава 9. Поймали!

День не задался с самого утра. Гарри проснулся с ужасной головной болью (спасибо какому-то Упивающемуся, умудрившемуся принести отцу плохие новости). Потом он провёл большую часть утра, разыскивая Бэллу, в результате ему сказали, что она отправилась на задание.

- Как всегда, - пробурчал он.

Становилось холоднее - приближалась середина августа. Гарри спрятал руки в рукавах мантии и отправился побродить по Имению. Серебряную маску он засунул в карман. Упивающихся поблизости не наблюдалось, очевидно, отец отослал их куда-то, после того как получил тревожное известие утром.

Гарри шёл на тренировочную площадку, где занимался каждый день. После того как паршиво прошло утро, он был на взводе и намеревался отвести душу путём физических упражнений. Но до спортплощадки он так и не дошёл, так как услышал знакомый звук. Опавшие листья тихонько шуршали, как будто что-то передвигалось по ним. Гарри быстро понял, что это. Он медленно обернулся - к нему ползла огромная змея.

- Нагини, - прошипел он на серпентарго.

- Молодой гос-сподин, - откликнулась змея.

Гарри подошёл к гигантской рептилии и ласково похлопал её по голове. Он её очень любил, почти как отца. Последний пообещал Гарри, что когда тому исполнится семнадцать, он подарит ему такую же змею. «Всего год осталось потерпеть», - подумал юноша, поглаживая чешуйчатую голову. Ему стукнуло шестнадцать две недели назад, но празднования как обычно никто не устроил. Единственным его Днём Рождения, который отпразднуют, будет его семнадцатилетие.

Гарри заглянул в огромные глаза и спросил:

- Что ты здесь делаешь? Обычно ты выползаешь только в сумерках.

- Мне с-стало с-скучно, и я решила поймать с-себе маленькую…закус-с-ску! - откликнулась змея.

Гарри слегка поморщился, он-то знал: то, что для Нагини маленькая закуска, для обычного человека, как правило, нечто довольно крупное. Аппетит змеи являлся причиной исчезновения с близлежащих ферм лошадей, коров и нескольких овец. Частенько пропадали даже люди, но Гарри предпочёл сейчас не думать об этом.

Прежде чем он успел ещё что-нибудь сказать Нагини, лоб ожгла сильная боль. Рука инстинктивно дёрнулась к шраму, и он на мгновение ослеп от накрывшей его горячей волны, перед глазами заплясали белые пятна. Он поморгал и, пробормотав: «Хотел бы я знать, что на этот раз?» двинулся по направлению к замку.

Обернувшись к Нагини, он прошипел ей «до-свидания» и ускорил шаг. Боль исчезла также внезапно, как и возникла, осталась только тупая пульсация, к которой Гарри привык с детства - Лорд Волдеморт редко бывал в прекрасном настроении. Наконец он оказался перед дверями отцовских покоев, постучал и вошёл.

Лорд Волдеморт поднял голову, увидел Гарри и жестом велел ему подойти ближе.

- Гарри, у нас возникла непредвиденная ситуация, я только что получил призыв о помощи. Похоже, сегодняшняя операция провалилась.

Гарри кивнул, не сводя глаз с отца.

- От кого пришёл призыв?

- От Бэллы, - почти прошептал Волдеморт.

Гарри почувствовал, что ему не хватает воздуха. Он ждал, что отец прикажет отправиться на помощь Бэлле, но Волдеморт лишь ещё раз взглянул на сына и отвернулся, явно подавляя кипящую злобу.

- Отец, что ты прикажешь? - настойчиво спросил юноша.

- Ничего, я не хочу, чтобы вы что-то делали.

- Но, отец, мы должны что-то предпринять.

- Гарри, хотя я и желал бы, чтобы мои ближайшие сторонники - включая Бэллу - благополучно вернулись, я не собираюсь ради этого рисковать тобой, - отрезал Волдеморт, по-прежнему стоя спиной к сыну.

Теперь уже Гарри и сам начал сердиться.

- Отец, лишиться Ближнего Круга мы тоже не можем, создавать новый слишком долго. И Бэлла… - тихо закончил он. Невозможно даже думать о том, чтобы потерять её.

Волдеморт обернулся, он колебался между необходимостью сохранить людей и опасностью подставить под удар своего сына. Судьба каждого отдельно взятого Упивающегося (как и сумасшедшей Бэллы) его не волновала, но Гарри был прав. Потеря Ближнего Круга чревата множеством ненужных хлопот, не говоря уже о том, что это отдалит победу в войне. Он глубоко вздохнул и пристально посмотрел Гарри в глаза, мысленно передавая координаты места.

Получив указания, Гарри резко развернулся и почти бегом кинулся к выходу.

- Гарри! - позвал Волдеморт.

Юноша затормозил и круто обернулся.

- Забирай её и сразу возвращайся, ты меня понял?

- Да, отец, - выпалил Гарри, и спустя мгновение уже мчался к главным воротам, за которыми находилась граница аппарации.

* * *

Гарри аппарировал у старой, разрушающейся постройки и быстро огляделся вокруг. Повсюду присутствовали следы сражения - прямо у входа на земле виднелись пятна крови. Он вошёл в заброшенное здание. Видимо, когда-то здесь находился склад, от которого теперь остались одни развалины.

Лицо его как обычно скрывала маска, он шёл, настороженно озираясь. Откуда-то, возможно с верхних этажей, доносились крики. Стараясь держаться в тени, он тихо начал подниматься по лестнице. Добравшись до второго этажа, он понял, что сражение всё ещё продолжается - повсюду лежали тела убитых, большинство из них в масках Упивающихся Смертью. Он выругался сквозь зубы, быстро пересёк комнату и спрятался за грудой кирпича, ища среди убитых Бэллу. Он отметил, что, несмотря на раздающиеся где-то взрывы и голоса, выкрикивающие заклятия, людей видно не было.

Видимо они прячутся за развалинами, подумал он, оглядывая валяющиеся повсюду обломки. Чувствуя молчаливую угрозу, повисшую в воздухе, он тихо двинулся к выходу. И вдруг увидел Бэллу. Она лежала в углу - мантия разорвана, красивое лицо в крови. Гнев охватил Гарри, его затрясло от ярости.

Он подошёл к ней, обходя скрюченные тела, в голове было пусто. Опустившись на колени, он осторожно попытался нащупать пульс на шее женщины. «Надеюсь, ты жива», - прошептал он. Под пальцами забилась жилка, и юноша наконец выдохнул.

- Бэлла, - тихо позвал он. Бэлла открыла глаза и, к величайшему изумлению Гарри, оскалила зубы в широкой улыбке.

- Привет, красавчик.

Он шарахнулся назад. На него смотрело лицо Бэллы, а голос принадлежал мужчине. Голос, который Гарри слышал много раз. Фальшивая Бэлла села и улыбнулась, глядя на его ошарашенное лицо. Юноша вскочил, но прежде, чем успел вытащить палочку, вдруг понял, что голоса, которые раньше выкрикивали заклинания в отдалении смолкли, а на месте «мёртвых» тел теперь стоит целая толпа, полностью отрезавшая ему путь к бегству.

* * *

Волдеморт восседал на своём троне. Рядом свернулась Нагини, но Лорд не обращал на неё внимания. Закрыв глаза, он массировал виски, пытаясь успокоиться. Его сосредоточение нарушил стук в дверь и шум голосов.

Открыв дверь взмахом руки, он замер, поражённый: в его покои вошли все члены Ближнего Круга, чрезвычайно довольные собой, целые и невредимые. Все они опустились на колени, находившаяся ближе всех Бэлла, улыбнулась и встала.

- Господин, операция успешно завершена, теперь мы… - она осеклась, заметив, каким взглядом смотрит на неё Волдеморт.

- Мой Лорд! - ахнула она.

Волдеморт поднялся и, шагнув вперёд, угрожающе навис над ней. Посмотрев ей в глаза, он понял, что его одурачили. Бэлла не посылала призыва о помощи, сомнений нет, он отправил Гарри прямиком в ловушку!

- Нет! - прошептал он. Отступил назад, потом вдруг рванулся вперёд и, схватив Бэллу за руки, стал трясти её, как тряпичную куклу.

- Верните его! Верните Гарри сейчас же! - ревел он.

Бэлла в ужасе едва смогла кивнуть. Лорд вошёл в её сознание и показал, как Гарри отправился якобы спасать её.

Повернувшись, она направилась к выходу, молча приказав остальным следовать за ней; Люциус не отставал от неё ни на шаг.

Волдеморт смотрел им вслед, усилием воли подавляя душившую его ярость: сейчас Гарри как никогда нужна ясность мыслей.

* * *

Гарри огляделся: его окружало как минимум с десяток авроров, все они целились в него палочками. Те из них, кто прежде изображал мёртвых Упивающихся Смертью, теперь сбросили маски и чёрные плащи, оставшись в одеждах авроров. Фальшивая Бэлла издала лающий смешок. Кипя от злости, Гарри наблюдал, как её лицо и тело медленно меняются, обретая очертания высокого темноволосого Сириуса Блэка.

Знаменитый аврор откинул назад лезущие в глаза тёмные пряди и снова широко ухмыльнулся гневно взирающему на него Гарри.

- Что ж, Принц наконец-то вы появились. Я уж подумал, что придётся носить платье в стиле моей старушки кузины до конца дней моих.

Он вытащил палочку и направил на Гарри.

- А теперь будь хорошим мальчиком и держи руки так, чтобы мы их видели.

Гарри проигнорировал приказ и снова обернулся: авроры ловили каждое его движение.

- Хм, одиннадцать против одного, никогда бы не подумал, что ты на такое способен, - издевательски заметил он, поворачиваясь к Сириусу.

Некоторые авроры покраснели, и руки, держащие палочки дрогнули.

Гарри улыбнулся, медленно передвинув вторую палочку, спрятанную на предплечье вниз, к ладони. Она ему понадобится.

- Потрудись объяснить, как ты это сделал? - обратился он к Сириусу, чтобы отвлечь его, а сам мысленно наложил на палочку «Ассио».

- Как я сделал что? - спросил Сириус, с раздражающим выражением триумфа на лице.

Гарри скрипнул зубами и прошипел:

- Как ты подделал призыв Бэллы о помощи?

- О, это просто, как выпить стакан воды, если конечно имеешь вот это, - мужчина помахал рукой, демонстрируя надетое на палец маленькое колечко.

Приглядевшись, Гарри понял, что это точная копия кольца, которое всегда носила Бэлла. Сначала юноша почувствовал замешательство, но быстро сообразил, что произошло.

На кольце был фамильный герб Блэков. Гарри знал, что магический призыв о помощи обычно содержит лишь очень ограниченную информацию, ведь у попавшего в беду чаще всего нет времени на длинные послания. Как правило, важно назвать своё местонахождение и характер угрозы. Личность отправившего призыв определяется по его зарегистрированной палочке, или по принадлежащей ему магической вещи, которую он должен иметь при себе на момент отправления призыва. Палочка Бэллы не зарегистрирована, как и у остальных Упивающихся, а кольцо использовали, чтобы подать сигнал бедствия от человека из семьи Блэков. Вряд ли его отец ожидал, что у него попросит помощи Сириус, так что, получив сигнал, сделал единственный возможный вывод - призыв послала Бэлла.

- Значит, ты украл её кольцо. До чего ты докатился, Блэк? - посетовал Гарри, с удовольствием наблюдая, как щёки мужчины заливает краска.

- Что бы ты не подумал, я ничего не крал! Кольцо принадлежит мне. Я получил его, как и она, по праву члена семьи, просто никогда не пользовался им до сего дня, - раздражённо закончил Сириус.

- А Оборотное Зелье?

- Осталось немного с тех пор, когда я изображал дорогую кузину в последний раз. Удачно, что я его сохранил. Хотя в этот раз эффект от его применения куда лучше, чем тогда, - Сириус сделал несколько шагов по направлению к Гарри. - А теперь, когда ты получил ответы на свои вопросы, пора перейти к процедуре ареста, не находишь?

Гарри не ответил.

- Ну же, парень, не пытайся выкинуть какую-нибудь глупость. Ты же знаешь, что не справишься со всеми нами, - Шизоглаз Хмури медленно двинулся к юноше.

Гарри повернулся к нему, чувствую, что палочка у него в руке. Он снова улыбнулся из-под маски.

- Не справлюсь? - протянул он и резким движением выхватил вторую палочку.

Прежде чем кто-то отреагировал, он прокричал, направляя обе палочки себе под ноги:

- МОМЕНТУМ ЭКСПУР!

Земля сотряслась от мощного внутреннего толчка. Авроры определённо не ожидали ничего подобного и почти все упали, не удержав равновесия. На ногах остались только Джеймс, Кингсли и Сириус, но ходящая ходуном почва не позволяла им толком прицелиться в стоящего перед ними юношу. Который, тем временем, по-прежнему направляя одну палочку в землю, взмахнул второй палочкой и из неё заструился красный луч. Этим лучом юноша начертил на земле круг, оказавшись в его центре. А потом, на глазах у изумлённых авроров, провалился сквозь пол.

Земля перестала трястись, одиннадцать мужчин с секунду потрясённо взирали на идеально круглую дыру в полу, потом вскочили на ноги и один за другим стали прыгать в вырезанное отверстие. «Как, во имя всего святого, ему удалось сотворить два заклятия одновременно? Это же невозможно» - подумал Джеймс, приземлившись на пол первого этажа. Мальчишка бежал к дверям, авроры начали стрелять в него заклинаниями.

Гарри пригнулся и упал на пол, спрятавшись за грудой строительного мусора. Убрав палочку обратно в ножны, пристёгнутые к предплечью и вытащив два кинжала, осторожно выглянул из-за кучи щебёнки. И тут же был вынужден нырнуть обратно: над головой просвистел десяток красных и жёлтых проклятий. Но всё же одного мгновения ему хватило, чтобы увидеть двух ближайших к нему авроров. Он глубоко вздохнул и, выскочив из укрытия, метнул оба кинжала, каждый из которых достиг цели, вонзившись аврорам в правые руки. Мужчины упали, выронив палочки, Гарри каким-то чудом рухнул за кучу щебня, невредимый.

Назад Дальше