Проект "Плеяда" 2.0 - Каминский Андрей Игоревич 13 стр.


— А ваш пленник не врал? — недоверчиво спросил Исии Сиро.

— Поверьте, он был не в том положении, — усмехнулась Илта.

— Допустим, но ведь вы сейчас не в таком положении? — прищурился Исии Сиро, — как я могу знать, что вы не вводите меня в заблуждение, пытаясь оправдаться?

— Вы можете подозревать что угодно, — пожала плечами Илта, хотя внутри нее все взбурлило от злости, — но даже если вы заберете меня в Пинфань и вытрясете душу вместе с потрохами — вы только потеряете время, а материалы Центра останутся вам недоступными. И это не избавит вас от неприятных разговоров с начальством.

— Вы так говорите, будто можете предложить альтернативу, — скривился Сиро Исии.

— Могу, — кивнула Илта, — хотя это потребует быстрых действий. Если даже они и решат перевести свой Центр в безопасное место, на это потребуется время. Может они вообще ограничиться тем, что усилят его охрану. И если приближение армии они обязательно заметят, то небольшую группу могут и проглядеть.

— Вы серьезно? — Сиро Исии недоверчиво посмотрел на Илту.

— Более чем, Сиро-сан, — кивнула куноити, — Я достаточно разговаривала с Наташей об этом Центре и уже примерно представляю, где он находится. Нужных людей я наберу сама — я уже говорила, что у меня есть тут кое-какие связи. Даже если большевики и предупреждены, столь быстрой реакции они не ждут. Если поторопиться — мы можем застать их врасплох.

— Кучка людей против напичканной оружием и людьми сверхсекретной базы большевиков, — пожал плечами Исии Сиро, — это даже не смешно.

— У нас нет выхода. И в любом случае — вы ничего не теряете.

Сиро Исии с сомнением качал головой, меряя комнату огромными шагами. Девушка испытующе смотрела на него, почти физически ощущая, как в генерал-лейтенанте идет борьба между осторожностью и честолюбием. Неожиданно он развернулся, встав перед девушкой и заложив руки за спину.

— Через сорок четыре дня, — произнес он, — Империя празднует 2605-летие со дня основания. За два дня до праздника на стол Императору ляжет отчет обо всем, что произошло за год. За неделю до этого я должен отчитаться генералу Ямаде об этом деле — оно его весьма интересует. Итого у вас ровно месяц Илта-сан, на все, что, как вы считаете, вы можете сделать. Если через месяц не появится конкретных результатов — можете не появляться больше ни в Хабаровске, ни в Харбине, ни где-либо в Японской Империи. Потому что в моем отчете будет написано, что срыв задания произошел по вашей вине, а вы перебежали к большевикам. Устраивают вас такие условия?

Илта молча кивнула.

— Можете идти, Илта-сан, — Сиро Исии развернулся и подошел к столику, где стояла початая бутылка сётю, — у вас не так много времени. И помните — без конкретных свидетельств о «Проекте Плеяда» единственное место, в котором мы можем встретиться — это та лаборатория, где вы уже бывали. Только на этот раз вы будете по другую сторону стеклянной стенки. Ступайте!

Илта молча поклонилась и вышла вон.

Илта спускалась по лестнице, собранная и напряженная, словно гончая на охотничьей тропе. Несмотря на внешнее спокойствие, внутри нее все кипело от злости и обиды, хотя она и понимала, что Сиро Исии был вправе высказывать претензии в столь резком тоне. Однако и ее расчет оказался верным — при всех своих должностях и званиях, «папаша» обладал «авантюристической жилкой», предпочитая рискнуть и получить все, нежели оправдываться перед Ямадой, как проштрафившийся стажер. Илта не сомневалась, что в случае ее провала Исии Сиро выполнит все свои угрозы, но это как раз волновало ее меньше всего. Она не собиралась проигрывать — и оставаться при этом в живых. Несмотря на усталость и недосыпание она прикидывала кого набирать в команду, каким путем будет легче добраться до цели, что взять с собой.

За этими размышлениями она и спустилась в холл. Портье вскинул на нее удивленный взгляд, явно не ожидая, что девушка спустится до утра, однако Илта не обратила на него внимания. Краем глаза куноити отметил, что диван, на котором она сидела, не пустует, однако и это обстоятельство оставило ее равнодушным. Илта взялась за ручку входной двери, собираясь выйти на улицу, когда сзади послышался мелодичный женский голос.

— Как же так, Илта? Я так постарела, что ты перестала узнавать старую подругу?!

Этот негромкий, слегка насмешливый оклик, подействовал на Илту точно удар током. Медленно она повернулась на каблуках, упираясь взглядом в хрупкую, как тростинка, женщину, сидевшую на диване, небрежно закинув нога за ногу. В форме и фуражке капитана имперских ВВС, небрежно попыхивавшую тонкой сигарой, неожиданную гостью можно было принять за молодого офицера, пусть и чересчур субтильного для мужчины телосложения. Томная улыбка играла на алых губах, в темных глазах вспыхивали бесовские искорки, когда женщина осматривала Илту взглядом пресытившегося ловеласа.

— Разве тебя можно забыть, Йошико-сан? — ответная улыбка расплылась на лице Илты, когда она покачивая бедрами, подошла к дивану, — как же я могла не догадаться, что ты уж точно не упустишь свое.

Женщина рассмеялась и гибким кошачьим движением привстала, ухватив куноити за талию и увлекая себе на колени. На глазах у ошеломленного портье обе женщины слились на диване в страстном поцелуе.

— Заказывай, Сато-сан, — Илте вручили меню в красивом красном переплете, — тут богатый выбор, не ошибешься. Голодна, наверное?

Илта рассеяно кивнула, листая страницы, где четкими японскими иероглифами были вытеснены названия блюд. Есть ей и вправду хотелось, но намного больше она хотела спать — Илта вновь чувствовала, как ей на плечи свинцовой тяжестью наваливается усталость. Однако, пока у нее были причины оставаться в гостинице. Вернее причина — сидевшая напротив нее хрупкая женщина в форме летчика Императорского воздушного флота. Сейчас, без фуражки, она меньше походила уже на смазливого молодого офицера и больше — на симпатичную тридцатилетнюю женщину. На самом деле Кавасима Йошико было уже под сорок, из которых более двадцати лет она работала в разведывательной службе Квантунской армии, которой с 1931 года руководил главный покровитель Йошико — генерал Кэндзи Доихара. Именно он в свое время приметил молодую девчонку, даже не японку, маньчжурку — пусть и родом из Цинов.

После Синьхайской революции, когда в Китае была утверждена республика, юную принцессу Айсин Гёро Сяню, удочерил японский бизнесмен Нанива Кавашима, давший Айсин Гёро свою фамилию и новое имя — Йошико. Он же отдал приемную дочь на обучениев японскую разведку, таким ее асам, как Танака Рюкичи и Кэндзи Доихара, сделавших из юной принцессы ту, кого стали суеверно называть «кицунэ»- «лисица-оборотень». Именно она соблазнила, подчинив японским интересам «молодого маршала» Чжан Сюэляна, военного диктатора Манчжурии. После того, как Чжана взорвали агенты НКВД и Маньчжурия оказалась на грани коммунистической революции, Йошико вкралась в доверие к будущему императору Маньчжоу-го, тогда еще принцу Пу И. Вернее, она соблазнила императрицу Вань Жун — с семнадцати Йошико Кавасима куда легче сходилась с женщинами, нежели с мужчинами. Через красавицу-даурку, Йошико убедила родича к принять предложение сделавшее в итоге Пу И императором. Когда в Маньчжурии началось новое восстание — на этот раз против японцев, Йошико организовала карательный кавалерийский полк в несколько тысяч сабель беспощадно уничтожавший китайских красных партизан. Набранные в отряд разбойный сброд беспрекословно подчинялся своей госпоже, испытывая перед ней настоящий суеверный страх — в том числе из-за познаний принцессы Айсин Гёро в маньчжурском шаманизме. Именно на этой почве сблизилась она с Бэлигте Хар-боо — разведывательная служба Квантунской армии всегда присматривалась к недовольным Советской властью. И именно бурятский шаман передал на воспитание Йошико Кавасима диковатую лесную девчонку со странными голубыми глазами. Неутомимая кицунэ, превратила угловатую воспитанницу советского детдома в настоящий бриллиант в сокровищнице кадров японской разведки. Именно с Йошико Кавасима Илта впервые познала женскую любовь, именно японская разведчица обучила Илту приемам, выученным самой Йошико в секретной школе ниндзюцу в Токио. Маньчжурская принцесса в свое время и вывела Илту на высший Совет «Общества Черного Дракона». Руками Илты были устранены несколько политических деятелей, стоявших на пути «Кокурюкай». Йошико была покровительницей Илты, а за ее плечами стоял Кэндзи Доихара, словно паук, опутавший разведывательной сетью Маньчжурию, Северо-Восточный Китай и русское Приморье.

И, разумеется, что когда Йошико Кавасима пригласила Илту Сато в работающий круглосуточно ресторан «Астории», украдкой зевавшая куноити не могла ей отказать.

— Ну что, выбрала? — Йошико вопросительно подняла брови.

— Да, — кивнула Илта, — наверное, я возьму маринованных осьминогов и суши.

— Здесь есть кое-что получше, — улыбнулась Йошико, подзывая официанта и указывая на что-то в меню. Японец кивнул, с уважением посмотрев на Йошико.

— Что там? — Илта перегнулась через стол, беря из рук Йошико меню и ища то, что заказывала принцесса. Найти оказалось несложно — данное блюдо стояло отдельно от остального списка, сразу выделяясь более крупным шрифтом. Илта присвистнула, ее бровипоползли вверх.

— Ты и вправду будешь это есть? Здесь?!

— Почему бы и нет, — пожала плечами Йошико, доставая из сумки золотой портсигар, — у меня хватит денег, чтобы оплатить за нас обоих.

— Ты же первый день в этом ресторане! Уверена, что тут есть знающий повар?

— Ты что боишься? — уголками губ улыбнулась принцесса, — тебя никто не заставляет есть.

— Вот еще, — Илта демонстративно отдала меню официанту и кивнула, — едали и не такое.

Йошико пожала плечами, закуривая длинную папиросу.

— Будешь? — спросила она, протягивая открытый портсигар. Илта кивнула, принимая тонкую дамскую сигарету и прикуривая от зажженной Йошико спички.

— Выпьем? — приподняла бровь Йошико. Илта, помедлив, кивнула. Японская разведчица подозвала другого официанта и взяла у него меню.

— Я, пожалуй, выпью саке, а ты? — спросила она у Илты.

— Еще не знаю, — пробормотала куноити, разглядывая меню, — о тут даже есть авамори. Принесите мне графинчик пожалуйста, — сказала она официанту.

— Как ты можешь пить эту дрянь? — поморщилась Йошико.

— Пристрастилась в Окинаве, — усмехнулась Илта.

— Испортила вкус, — покачала головой Йошико, — смотри, еще твои новые друзья приучат тебя виски пить.

Подошедший официант поставил на столик бутылку саке и графин с окинавским напитком, расставил высокие бокалы и блюдца с закусками: суши, морская капуста..

— Ну, за встречу, — Йошико подняла свой бокал и Илта чокнулась с ней.

— Уютно тут, — куноити обвела взглядом шикарный ресторан, почти пустой ночью, — почти как в Токио. Да и там такое меню не везде найдешь.

— Ну, а ты как думала? — снисходительно улыбнулась Йошико, — знаешь, кто заселяется в эту гостиницу?

— Ну, раз уже ты здесь, то можно догадаться, — пожала плечами Илта.

— Я отвечаю за безопасность Кэндо, — кивнула принцесса, — поэтому я и тут. Я слышала, ты раскрыла заговор с покушением? Тебя представить к еще одному ордену?

— Оставь, — махнула рукой Илта, — моей заслуги в том нет. Разве что в том, что я притащила сюда эту русскую дурочку, а заговорщики сочли ее столь важной птицей, что ради ее захвата даже решили махнуть рукой на императора Маньчжоу-го.

Илта спокойно говорила об этом Йошико — от нее, как и от ее начальника не было смысла таить что-либо. К тому же во всей Империи больше, чем маньчжурской принцессе куноити доверяла только самому Тэнно.

— Значит, для них безопасность проекта значит куда больше, чем жизнь Кэндо, — задумчиво произнесла Йошико, — это, наверное, оскорбительно для Маньчжоу-го. И это оскорбление мы не можем спустить большевикам с рук, как ты считаешь?

— Безусловно, — кивнула Илта. Больше она ничего не сказала, потому что подошел официант. Еще раз поклонившись девушкам, он принялся расставлять на столике фарфоровые тарелки украшенные перламутровыми ломтиками рыбы: тонкими настолько, что сквозь них просвечивал узор на посуды. Яство выглядело вполне аппетитно, но Илта знала, сколько народу в Японии ежегодно отправляется в чертоги Эмма-о, отведав такой рыбки. Фугу — одно из самых дорогих блюд японской кухни, — приготовляется из бурого иглобрюха, нежнейшая плоть которого пропитана смертельным ядом. Только повара высочайшей квалификации, прошедшую специальную подготовку, допускаются к приготовлению этого опасного блюда. Илта надеялась, что в ресторане гостиницы, принимающей столь высоких гостей, работает именно такой повар. Куноити не боялась смерти, но ей не хотелось уходить, оставив тут незаконченные дела. Тот, к кому она попадет, не обрадуется, что она так легкомысленно закончила свою жизнь. Однако и отступать было поздно — Йошико уже насадила на вилку рыбный ломтик и положила его рот. Илта последовала ее примеру, смакуя тающую во рту плоть.

— Ну, рассказывай, — произнесла Йошико, прожевав ломтик. Илта кивнула, быстро и сжато рассказав все японской разведчице. Йошико молча слушала, не перебивая.

— Такая, в общем, история, — завершила Илта, закончив рассказ и наливая себе авамори.

— Ясно, — протянула Йошико, — а тебе и впрямь не позавидуешь.

— Знаю, — махнула рукой Илта. Сейчас «папашины» угрозы и намеки, казались ей чем-то далеким и малозначительным. Ее охватило глубокое умиротворение, по телу разливалось приятное тепло. Именно из-за которого любят фугу — из тех ценителей, кто остается жив, чтобы рассказать о своих ощущениях. Высший пилотаж — оставить в блюде яда ровно настолько, чтобы посетитель почувствовал наркотическое опьянение, но остался жив.

— На «бревна» он тебя, конечно, не пустит, нет у него таких полномочий, — продолжала Йошико, — но усложнить жизнь может изрядно. Он ведь не врал — Ямада и впрямь очень заинтересован в успешном завершении этого дела. Насколько мне известно, он расспрашивал Сиро Исии о «Плеяде» и когда вызывал в Синьцзин. К счастью для него и для тебя наш «доктор Смерть» уже знал, что пташка выпорхнула из клетки и не стал говорить, что близок к успеху. Как-то сумел оттянуть время, выкроив этот месяц. В противном случае, твои проблемы начались бы сегодня — вернее уже вчера.

— То есть он мне оказал услугу, — рассмеялась Илта, — а я даже не поблагодарила.

— Не стоит, — улыбнулась Йошико, — он спасал, прежде всего себя.

— Да я уж догадываюсь, — хмыкнула Илта, подхватив с тарелки очередной рыбный ломтик и сворачивая его в трубочку, — в любом случае мне от этого не легче, — сказала она, откусывая кусок от рыбной «папироски». По ее телу вновь разлилось тепло, в губах и языке почувствовалось покалывание, сопровождавшееся легким онемением.

— Ты и впрямь думаешь, добраться за месяц до этого Центра? — пуская изящные колечки дыма, спросила Йошико, — через тайгу, наугад, не зная толком, где и что искать?

— Я должна, — мотнула головой Илта, — или я и впрямь годна только на «бревна». Я опростоволосилась как никогда в жизни и большевики воспользовались моей промашкой. Я или верну им этот долг сполна — или умру там.

«Если конечно не помру от фугу этой ночью»- закончила она про себя.

Назад Дальше