К исходу первого дня они остановились на ночлег возле крошечного оазиса, который старик Сиддик назвал святым местом. Как оказалось, там был похоронен один из объединителей племен, весьма почитаемый всеми обитателями Садов.
-Если госпожа хотеть, молиться тут. Гробница абу Шамар. Выполнять желание, - старик с сочувствием смотрел на Домини, которая так измучилась за прошедшее время, что сама на себя стала непохожа. –Ты просить, госпожа, Абу Шамар выполнять. Ты дарить подарок.
Домини тоскливо улыбнулась. Под длинным рукавом галабии браслет натирал её запястье. Но женщина решительно рванула с пальца золотое кольцо, подаренное Борисом, а с шеи золотой крестик на цепочке. Она шла по полу-засыпанной песком белой дорожке из плит и ущербная луна тускло светила в белоснежный мрамор усыпальницы. Остановившись возле неё, Домини отметила, что на белоснежной плите лежат многочисленные подношения, которые, видимо, никто не осмеливался присвоить. Не колеблясь, она присоединила к ним и свои.
-Не знаю, поймешь ли ты, ведь я говорю на своем языке, - прошептала она, опустившись на колени перед гробницей. – Но Сиддик сказал, что ты можешь исполнить желание. Не знаю, что пожелать, так много всего теснится здесь, - она прижала руки к груди. –Я так устала терять! Абу Шамар, я не знаю ничего о тебе кроме того, что ты был объединителем всех племен и тебя почитали как миротворца. Я же не в силах жить в мире со своим сердцем. Я боюсь снова потерять. Всю свою жизнь я теряю тех, кого люблю. Помоги мне, абу Шамар, и будь благословен. Спаси Фердинанда, убереги принца Язида и малышку Амонет, прошу тебя. Хотя я и христианка, но вот, преклонив колени, стою тут, потому что сердце мое устало болеть и страдать. Прошу тебя…- слезы потекли по её лицу и Домини зарыдала, прильнув щекой к холодному мрамору. –Помоги мне…
Прохладный ветер повеял, принеся теплый цветочный аромат, взбив растрепанные волосы женщины. А Домини все рыдала и рыдала, чувствуя странное облегчение, словно слезы уносили из её души пережитые ужас, горечь и отчаяние.
========== Глава 7. Между Прошлым и Будущим. ==========
Язид злился на Амонет, что она так упряма, и одновременно гордился ею. Злился на себя, что позволил этой безумной девчонке идти с ним в бой. Глядя сейчас на неё, горделиво выпрямившуюся в седле, на своем громадном Шайтане, он никак не мог понять себя. Он ревновал, видя, как приковываются взоры воинов к Амонет, но вместе с тем испытывал и чувство безотчетного страха. Он не мог объяснить его, страх просто был, даже в те сладостные моменты, когда она солнечным лучиком, сладкой былинкой трепетала в его объятиях. Язид не мог объяснить истоков этого страха, он лишь понимал, что это чувство не дает ему одернуть, заставить эту девушку поступать по его желанию.
Они вошли в оазис бану Заффар, встретив яростное сопротивление. С одной стороны их встретил сам абу Нисар, обезумевший от гнева и злобы, с другой был Габих, более хладнокровный и проявивший куда большую тактическую мудрость. Когда метким ударом кистеня одному из воинов удалось оглушить принца бану Заффар, Язид строго-настрого запретил убивать его. В остальном же дал своим воинам полную волю и сам вел их в жаркую битву.
В тот день бану Заффар познали гнев небес. Привыкшие к всеобщему уважению и почитанию, они утратили многие навыки, хотя воины их дрались до последнего. Но когда меч принца Язида, выбив саблю из ослабевшей руки, обрушился на седую голову абу Нисара, расколов её словно гнилой плод, воины бану Заффар подняли оружие, знаком давая понять, что не станут более драться.
-Клянусь Аллахом, убийца моего мужа не будет топтать землю!
Никто не понял, где пряталась и откуда выскочила старая берберка, хранившая на своем лице следы некогда замечательной красоты. Подняв обеими руками тяжелый штуцер, она направила его на Язида, который стоял впереди воинов. Принц застыл, понимая, что даже если отпрыгнут, то погибнет кто-то из его людей. И он продолжал спокойно стоять, ожидая смерти. Но женщина вдруг пронзительно вскрикнула, дернувшись. Выстрел ушел в небеса. Старуха упала, корчась, дрожа всем немощным телом своим в каких-то жутких конвульсиях. На её губах выступила пена. Задравшийся подол длинной одежды обнажил старческую щиколотку, вокруг которой обвилась маленькая изящная змейка.
-Спасибо тебе, маленькая сестра, - Амонет наклонилась, протянув руку, осторожно сняв змею с мертвой уже плоти. –Смерть не тронет того, на ком благословение Госпожи Змей!
Она отнесла змейку чуть дальше, чтобы туне растоптали копыта коней, и отпустила на волю. Пораженные, полные страха, воины бану Заффар и те, кого привел Язид, склонились перед маленькой полукровкой. И самому принцу видимо от охватившего его суеверного ужаса почудилось, что глаза его возлюбленной обрели змеиную форму.
Позже он отыскал Амонет, безучастно сидевшую у входа в один из шатров. Ветерок шевелил пышные волосы девушки, но выглядела она грустной и подавленной. Язид подошел и поднял её, взяв за плечо. Шатер был пуст, лишь маленькая светильня едва тлела, не давая и на ладонь света.
-Ты боишься меня, - тихо сказала Амонет, опустив голову. –Только отец не боялся. И дядя Фердинанд… никогда.
-Мне всё равно кто или что ты, - Язид набрал побольше воздуха, чувствуя, как страх снова подкрадывается, ступая мягкими лапами. –Это ведь ты призвала змею и спасла мне жизнь?
Амонет кивнула, нащупала ногой подушку и опустилась на неё, обняв коленки руками.
-Это случилось, когда я была совсем маленькой. Отец говорил, что они отыскали нетронутую гробницу принцессы-жрицы. Его супруга, моя мать, была вместе с ним на раскопках, когда мне пришла пора появиться на свет. Я знаю только со слов отца… Роды были тяжкими, мать сильно кричала. И тогда отец в отчаянии пал на колени перед изображением богини на растревоженной гробнице и взмолился о спасении моей мамы и меня. Когда он вернулся в палатку, мама спала, рядом лежала я, а у изголовья лежала маленькая змейка, совсем такая, как та, что сегодня спасла тебе жизнь. Отец говорил, что едва не лишился чувств от облегчения. И когда мать, очнувшись, сказала, что назовет меня именем змееликой богини, он принял её решение как свое собственное. С тех пор я Амонет, и сила богини живет во мне. Она оберегает меня и тех, над кем простерта длань богини.
Язид сел рядом, обняв хрупкие плечи возлюбленной. Страх ушел, теперь сердце его переполняла грустная нежность. Он притянул к себе девушку и она позволила обнять себя.
-Я люблю тебя, маленькая Амонет, - тихо сказал он. –Как никого на этом свете я люблю тебя. Будь ты кем угодно, пусть даже владычицей джаханнама, я не оставлю тебя.
Амонет заплакала, спрятав лицо на его груди, но теперь то были слезы бесконечного облегчения и радости.
Время клонилось к закату, когда отряд, сопровождавший Домини и Антеони, достиг родного оазиса. Выбежавшие навстречу женщины с любопытством рассматривали европейку, переговариваясь тонкими птичьими голосами, касались её платья и обуви, пока Сиддик не отогнал их.
-Господин велел вести тебя к его матери, - сказал он Домини. –Ты не бояться, госпожа, твой друг будет хорошо. Я его лечить на свой шатер.
Не хотелось Домини оставлять Фердинанда, но она вынуждена была подчиниться , и в сопровождении маленькой Вималь и двух молоденьких берберок пошла к большому шатру, украшенному золоченым навершием и цветными лентами.
Дул жаркий ветер, неся мириады песчинок. Домини подумалось вдруг, что все судьбы людские подобны этим песчинкам, летят по воле ветра, сталкиваясь и разлучаясь, и снова сталкиваясь. Ветер принес откуда-то аромат костра и жареного мяса. Рядом с небольшим каналом, прорытым от озера, отбивали валиками белье женщины. Их лица были густо украшены синими татуировками, у некоторых, совсем молодых, татуировок почти не было. Женщины беседовали, смеялись, что-то обсуждали, при этом не забывая выполнять свою работу.
Вималь потянула её за руку и Домини вздрогнула. Они были уже у входа в шатер. Берберийки приветливо улыбнулись, что-то лопоча на своем языке. Одна из них отодвинула створку и улыбнулась. Домини вздохнула. Маленькая ручка Вималь в её руке была уверенной. Домини посмотрела на девушку и та ободряюще кивнула.
Внутри шатра пахло сандалом и заправкой для кальяна, к которой примешивался легкий сладковатый запах банга. Домини поморгала, ожидая, пока глаза привыкнут к полумраку.
Вималь шагнула вперед, почтительно склонившись и сделав приветственный жест перед пожилой женщиной, чье лицо тонуло в сумраке. Домини слушала, как она говорит на арабском, а потом хозяйка шатра вдруг властно подняла руку, призывая к молчанию.
-Европейка?- с жадностью спросила она по-английски, приподнявшись на своих подушках.
-Англичанка, - сказала Домини, глядя на расплывчатые очертания фигуры, окутанной шелками.
-Подойди!
Она шагнула к фигуре, в душе уже смирившись с возможным унижением. Ей от чего-то было до странного спокойно, хотя сердце колотилось как бешеное. Она была словно в оке бури.
-Как тебя зовут, дитя?- спросила женщина, потянувшись к масляной лампе. Вималь с почтительным поклоном вызвалась разжечь её, что было встречено благосклонным кивком.
-Домини Энфилден, - сказала Домини.
Женщина в сумраке охнула, отпрянув назад и тут же подавшись вперед. И почти в ту же секунду вспыхнул промасленный фитиль, дав облачко света.
-Как… Боже… мой Боже!- хозяйка шатра застонала, потянувшись к испуганной, растерянной Домини, касаясь её лица, рук. Домини увидела её теперь в свете лампы и вздрогнула, сердце её бешено забилось.
-Кто вы?- спросила она, задрожав всем телом. –Ради всего святого, прошу вас, скажите!
Рука пожилой женщины скользнула по её руке, отодвигая рукав галабии, коснувшись медного браслета. Жалобный вскрик сорвался с губ бедняжки и она обхватила Домини своими слабыми руками.
-Доми, девочка, девочка, доченька… прости… прости…
Ошеломленная Домини на грани обморока уронила голову на плечо женщине, чье лицо было состаренной копией её собственного лица.
-Моё терпение иссякло, когда твой отец отобрал тебя и передал под надзор кормилицы, - тихо говорила бывшая леди Энфилден, а ныне Айиша главная супруга шефха Вариса и мать его единственного сына Язида. –Он не позволял видеть тебя даже по выходным. Когда меня отдали за него, я надеялась, что сумею перебороть его угрюмость и жестокость, о которых была столько наслышана. Но увы, это оказалось неподвластно мне. Я лишилась самого драгоценного своего сокровища-тебя. Но это же и сделало меня сильнее. Ты помнишь нашу последнюю встречу, дочь моя? Я надела тебе на ручку этот браслет…
Слезы снова полились из глаз госпожи Айиши.
-Мне удалось случайно узнать из разговора слуг, что первая супруга Лоуэлла обокрала его и сбежала с его же собственным дворецким в Америку. С тех пор его ненависть и недоверие к женщинам стали притчей во языцех. Увы, твой отец так же оказался в той комнате и узнал, что его постыдная тайна известна мне. Но в тот вечер были приглашены высшие чины и многие известные люди из правительства, и при них он не смел проявить свой бешеный нрав, а лишь выкручивал мне руки и бил, когда ему удавалось застать меня в алькове или одной из пустых комнат. Одним из его гостей был шейх Язид, знатный правитель, дружба с которым была очень политически выгодна Англии. Его сопровождал старший сын, Варис…
Она опустила голову, не глядя на Домини, которая лишь прижимала ладони к мокрым от слез щекам. Видимо, воспоминания накрыли её с головой, потому что не сразу она смогла продолжить. Налив подслащенной воды из серебряного кувшина в два принесенных серебряные фиала, женщина опустошила свой. Домини не притронулась к своему.
-Варис увидел меня, когда я стояла на балконе, пытаясь совладать с желанием броситься вниз. Он окликнул меня и подошел. И когда он спросил, может ли помочь мне, решение уже созрело в моем сердце. Я не могла оставаться в проклятом Энфилдене. Я знала, Лоуэлл не оставит меня в живых, поскольку его тайна стала мне известна. Принц Варис был молод и прекрасен собой, и мои боль и отчаяние вызвали в его сердце самые рыцарские чувства. Он потихоньку помог мне выбраться из дома и отправил со своим слугой. Ту ночь я не смогла бы пережить снова, дитя моё. Я шарахалась каждого звука, а бедный Сиддик не знал английского и не умел успокоить меня.
Утром вернулся Варис и привел с собой худую берберку. То оказалась распорядительница гарема. Переодев меня в наряды одной из жен шейха Язида и вымазав лицо слабым раствором хны, чтобы придать ему желтоватый оттенок, меня вывезли вместе с остальным гаремом. Единственное, что заставляло мое сердце разрываться от тоски и боли это мысль о том, что ты, моя малышка, моё сокровище, остаешься с этим негодяем. Долгие годы я порывалась вернуться, но ужас перед Лоуэллом удерживал от этого шага. Я приняла магометанскую веру и вышла замуж за моего спасителя и защитника. Варис был хорошим человеком, добрым и мягким, ни разу он не поднял на меня руку, ни разу не причинил боли. Лишь одного я не могла простить ему – того, что взял он выкуп за боль и смерть моей дочери Амины. Тогда я и поклялась, что прощу лишь если какое-нибудь чудо вернет мне тебя. Тогда я не верила в это…
-Мама, Боже мой, мама, - Домини обняла женщину, спрятав мокрое от слез лицо на её коленях и чувствуя ласковую руку на своем затылке. Она чувствовала непередаваемое блаженство, лежа у ног матери. Мать! Её родная мать!
-Мама, милая, родная моя мама, - шептала она, задыхаясь от слез. И это слово, слетавшее с её уст было так сладко произносить.
-Теперь я никуда не отпущу тебя, доченька, - обняла её старая женщина. –Никому не позволю причинить тебе боль. Прости меня, родная моя, что оставила тебя у твоего отца, не попыталась хотя бы выкрасть.
-Что суждено было, мама, - грустно улыбнулась Домини. –Видно, Господь вел меня к тебе окольными путями.
Она поцеловала руки матери и прижала их к своему лицу.
-Мне надо идти, мама, надо узнать, что с Фердинандом, хорошо ли его обиходили.
-Фердинанд?- женщина чуть вздрогнула. –Какой Фердинанд?
-Фердинанд Антеони, мама, - Домини сжала руки матери в своих, - мой друг и… и я люблю его.
Она поразилась тому, как побелело лицо женщины.
-Фердинанд, - прошептала леди Айиша, глядя сквозь дочь. –Боже, неисповедимы пути твои. Этот юноша здесь! Но что с ним?
-Он пытался спасти меня из рук похитившего меня человека, - сказала Домини, опустив голову. –Его подвергли жестокой пытке и лишь благодаря Язиду и Вималь нам удалось спастись.
-Помоги мне встать, дочка, - решительно произнесла женщина. –Я должна убедиться, что прием ему оказали достойный. Но поистине, это судьба, что Фердинанд Антеони был единственным помимо моего сына, кто вступился за честь обеих моих дочерей. Бедняжка моя Амина погибла, но ты жива и по воле Всевышнего тут, со мной.
Набросив на лицо тонкую белую вуаль, пожилая леди медленно шла, опираясь на руки дочери и служанки. Жестом она подозвала какого-то юношу и он почтительно склонился перед ней. Она что-то спросила и парень ответит. Леди Айиша посмотрела на Домини, которая жадно вслушивалась в звуки чужой речи, пытаясь понять хоть что-то.
-Он говорит, белого чужеземца поместили в шатер Сиддика, под его присмотр, но сейчас там пребывает мой супруг, шейх Варис. Поспешим же, дочь моя, может статься, это не к добру.
Встревоженная Домини попыталась было расспросить мать, но леди Айиша молчала почти всю дорогу, лишь когда они достигли большого шатра с голубой полосой по навершию, она взглянула на испуганную дочь.
-Не говори ничего, дитя моё. Позволь говорить мне. Что бы ни случилось, тверди лишь одно-что ты-законная супруга этого мальчика.
Они вошли в шатер. Стойкий запах крови и травяных отваров ударил в ноздри, перешибая дыхание. Неподвижно простертый на ложе Антеони казался вырезанной из мрамора скульптурой, которой неведомый мастер придал совершенные формы. Нижняя часть его тела была прикрыта тонким покрывалом, старый лекарь, наклонившись, накладывал мазь на глубокие рубцы. По другую сторону на богато украшенной скамеечке сидел седовласый красивый мужчина с большими темными глазами. Свет масляной лампы бросал блики на его чеканные черты, в которых угадывалось большое сходство с сыном. Домини крепче сжала руку матери, когда этот блистательный пожилой джентльмен повернул голову в её сторону. Ей показалось, глаза его вспыхнули. Он подался вперед, пораженно всматриваясь в лицо Домини.