Возвышение короля - Сальваторе Роберт Энтони 3 стр.


И уж конечно, я не нуждаюсь в страхе перед божественной карой, чтобы твердо следовать по пути, подсказанному мне голосом сердца. Напротив, подобные оправдания действий кажутся мне поверхностными и, в конце концов, опасными. Я разумное существо, у меня есть совесть и понятия о том, что хорошо и что плохо. И, сворачивая со своей тропы, я наношу оскорбление не некоему невидимому сверхъестественному существу, чьи учение и обычаи передаются — и часто субъективно толкуются — смертными жрецами и жрицами со свойственными смертным неизбежными искажениями. Нет, прегрешения Дзирта До’Урдена причиняют ущерб прежде всего самому Дзирту До’Урдену.

Иначе и быть не может. Я не слышу голоса Миликки, когда иду одной дорогой с такими спутниками, как Артемис Энтрери, Далия и остальные, словом, с теми, кто не находится ни на стороне добра, ни на стороне зла. И не указания Миликки заставили меня после долгих сомнений покинуть Далию на склоне Пирамиды Кельвина, а мои собственные убеждения, которые нельзя вырвать из моего сердца.

Таким образом, круг замкнулся: я как будто снова вернулся в те времена, когда впервые услышал о Миликки.

В тот день я обрел не божественную мать, которая дергала бы за ниточки марионетку по имени Дзирт.

В тот день я обрел имя для убеждений, которые считал единственно верными. Повторяю еще раз: богиня живет в моем сердце, и мне не нужно искать руководства где–либо еще.

А возможно, я просто слишком самонадеян.

Пусть будет так.

Дзирт До’Урден

Глава 1

Проклятое лето

— И что затевают эти псы? — поинтересовался король Бромм, когда его лазутчики вернулись в твердыню Адбар.

— Ничего хорошего, это точно, клянусь задницей новорожденного гоблина, — ответил его брат–близнец, второй король Адбара Харнот.

Братья переглянулись и угрюмо кивнули друг другу — оба понимали, что близится их первое настоящее испытание в качестве правителей. Они уже, разумеется, сталкивались с дипломатическими и военными проблемами. Да, были торговые переговоры с твердыней Фелбарр, которые едва не закончились дракой между Броммом и главой делегации короля Эмеруса, Парсоном Глейвом; споры о территории с эльфами Лунного Леса, которые стали настолько ожесточенными, что лидеры Серебристой Луны и Сандабара вынуждены были приехать на север, чтобы вмешаться; даже несколько стычек с неугомонными разбойниками из Королевства Многих Стрел, бандами, в которых состояли великаны и прочие чудища. Но если верить разведчикам, с такими неприятностями королям твердыни Адбар прежде не приходилось встречаться.

— Сотни, ты говоришь? — обратился Бромм к Рагнерику Кулаку в Брюхо, молодому дворфу, обладавшему, несмотря на возраст, большим опытом разведчика.

— Много сотен, — подтвердил Рагнерик. — Вся Долина Верхнего Сарбрина смердит орками, мой король. Они уже наступают на Лунный Лес — стрелы летят из–за сучьев, дым поднимается к черному небу.

Последние слова прозвучали особенно зловеще, потому что никто из жителей Серебристых Болот не мог избавиться от дурных предчувствий и мыслей о вечной ночи.

— Наверняка скоро они нападут на Мифрил Халл, — предположил Бромм.

— Нужно как можно быстрее известить Эмеруса и Коннерада, — добавил его брат.

— До Мифрил Халла слишком далеко, — недовольно произнес Бромм, и Харнот не мог не согласиться. Три дворфские твердыни Луруара были расположены примерно на одной линии: Адбар располагался к юго–западу от Фелбарра, затем, на таком же расстоянии дальше на юго–запад находился Мифрил Халл. Большая часть наземной дороги пролегала чуть южнее поросшего деревьями полумесяца, известного как Мерцающий Лес. Твердыни разделяло более ста миль, то есть по меньшей мере десять дней пешего пути, а по пересеченной местности — вдвое больше. Три крепости также были соединены подземными коридорами, прорытыми на верхних уровнях Подземья, но даже подземный путь был долгим и трудным.

— Надо связаться с ними, — возразил Харнот. — Мы не можем сидеть здесь сложа руки, когда нашим сородичам угрожает война. Быть может, мы единственные, кому об этом известно.

— Нет, я думаю, Коннерад уже знает, — сказал Бромм. — У его северных ворот расположилась армия орков. Он не может не знать.

— Но мы должны выяснить, что ему нужно, — настаивал Харнот, и Бромм кивнул. — Я проведу войско по туннелям в Фелбарр, и, если потребуется, потом мы отправимся дальше, в Мифрил Халл.

- Подземье, — мрачно проговорил Бромм. — Мы не заглядывали туда много лет, если не считать переходов по туннелям в Сандабар. Лучше будет взять с собой войско побольше.

— А ты сам охраняй Адбар как следует, — кивнул Харнот.

Ага, все уже сделано, и я, может быть, выберусь отсюда и присмотрюсь поближе к тому, что там творится, или просто выгоню этих орков с окраин Мерцающего Леса. В следующий раз, когда мы поспорим с эльфами насчет земли, я им припомню нашу помощь.

— Сотни, — хмуро повторил Харнот.

— Ба, это просто орки! — Бромм пренебрежительно махнул рукой. — С кого–то шкуру сдерем, а остальных заставим строить хорошие дороги от Адбара в Фелбарр и до самого Мифрил Халла.

Король Харнот от души посмеялся над словами брата, но через несколько минут забыл о нелепости подобного предположения и позволил себе помечтать о такой дороге.

— Готовы к драке! — объявила военачальница Дагнаббет, дочь и тезка Дагнаббита, правнучка великого военачальника Дагны, обращаясь к королю Коннераду. Они стояли на высоком утесе, расположенном к северу от Мифрил Халла, и осматривали Долину Верхнего Сарбрина. Воды широкой реки казались тусклыми и неподвижными под черным небом и высокими вечнозелеными деревьями Лунного Леса — части обширного Мерцающего Леса, протянувшегося на северо- восток.

— У «Потрошителей» просто уже руки чешутся, так хочется подраться, мой король! — воскликнул Бунгало Удар Кулаком, который командовал знаменитым отрядом «Потрошители», личными телохранителями Коннерада. Со всех сторон раздались восторженные возгласы.

Но король Коннерад качал головой всякий раз, когда ему предлагали идти в бой. Он смотрел на полчища орков, заполонившие пространство далеко внизу. Что–то здесь было не так.

Две армии орков, противостоявшие друг другу, атаковали, подобно роям пчел, сливавшимся в одно огромное черное облако, и долина уже походила на окутанные мраком небеса.

— Пора, мой король, — умолял Бунгало Удар Кулаком. — Эти глупцы дерутся друг с другом. Мы раздавим их.

Он шагнул ближе к Коннераду и хотел было продолжать, но Дагнаббет перехватила его и дала знак отойти:

— Что ты об этом думаешь?

— А сама ты что думаешь? — переспросил Коннерад у своей военачальницы, которой скоро, судя по всему, предстояло принять командование гарнизоном Мифрил Халла.

— Я думаю, что уже давно пора моему топору отведать плоти орка, — коварно ухмыльнулась Дагнаббет.

Коннерад заставил себя кивнуть, но он был далек от того, чтобы согласиться с воинственной женщиной. Он никак не мог избавиться от ощущения, что во всем этом кроется некий подвох.

— Надо пошевеливаться, — снова заговорил Бунгало Удар Кулаком. — Спуск в долину займет немало времени.

Король Коннерад посмотрел на Дагнаббет, затем на Бунгало Удара Кулаком, и выражение нетерпения на их лицах заставило его подумать, что он ведет себя чересчур осторожно. Может быть, он как лидер допускает ошибку, поддавшись своим опасениям? Может быть, он видит то, что ему хочется видеть, а на самом деле просто желает избежать риска?

Зарычав в раздражении на свою собственную слабость, Коннерад едва не отдал приказ о наступлении. Едва не отдал; но тут же прикусил язык и заставил себя собраться с мыслями и сосредоточиться на хаосе, за которым они наблюдали. В следующий момент он получил ответ на свой вопрос.

Он понял, что битва в Долине Верхнего Сарбрина, битва между враждующими армиями орков, вовсе не была битвой.

— Возвращаемся в крепость, — произнес он едва слышно; у него даже не хватило сил повысить голос, так потрясло его это открытие.

— А? — переспросил Бунгало Удар Кулаком.

— Мой король? — воскликнула военачальница Дагнаббет.

— Что ты об этом думаешь? — недовольно спросил Бунгало Удар Кулаком.

— Я думаю, мой король заподозрил здесь что–то неладное, — ответила Дагнаббет.

— Я спросил, какие у тебя мысли насчет вот этих орков. А теперь, — Коннерад указал Дагнаббет на долину, кишевшую крошечными фигурками, — я спрашиваю тебя снова.

Дагнаббет подошла к самому краю утеса и пристально взглянула на сражавшиеся армии.

— У них нет никакого порядка, — почти сразу же догадалась она. — Это просто толпа.

— Ага, ты видишь то же, что и я, — кивнул Коннерад.

Дагнаббет довольно долго смотрела на молодого короля Мифрил Халла.

— Ну, в чем дело–то?! — воскликнул Бунгало Удар Кулаком в нетерпении.

Губы Дагнаббет тронула улыбка. Возможно, военачальница выглядела немного разочарованной, но в то же время она будто поздравляла короля с открытием. Дагнаббет почтительно кивнула Коннераду и ответила обоим сразу:

— Орки из крепости Темные Стрелы могут сражаться гораздо лучше.

— Чего? — не понял берсерк.

— Ага, точно, — подтвердил Коннерад.

— Они хотят выманить нас на поле, — объяснила Дагнаббет.

— Ну тогда сделаем им это одолжение! — воскликнул Бунгало Удар Кулаком, и его отряд «Потрошители» разразился восторженными криками.

— Нет, — покачал головой Коннерад. — Так не пойдет. — Он обернулся к Дагнаббет: — Выставь цепочку часовых, а мы возвращаемся в крепость, это приказ.

— Мой король! — раздраженно вскричал Бунгало Удар Кулаком.

Разумеется, жаждавший битвы Удар Кулаком бушевал и плевался, но Коннерад не дал себе труда возражать, прекрасно понимая, что «Потрошители» фанатично преданы ему. Коннерад направился прямо к длинной лестнице, ведущей на нижнее плато, расположенное как раз над Долиной Хранителей, где ожидало его войско. Взмахом руки король велел Дагнаббет и остальным следовать за собой. С нижнего уровня потайные двери вели к туннелям, уходившим дальше под землю, обратно к крепости Мифрил Халл.

Прошло довольно много времени, прежде чем Коннерад преодолел две тысячи ступеней. Предупреждающие крики, донесшиеся в этот момент с северо–востока, потрясли короля и его приближенных до глубины души.

— Орки! Орки! — услышали они, еще не добравшись до подножия лестницы. — Их сотни, тысячи.

У короля Коннерада перехватило дыхание. Ему еще не доводилось командовать битвой, до сих пор он участвовал в сражениях лишь в качестве простого воина. Но сейчас он сообразил, что чудом избежал страшной ошибки, едва не бросил Мифрил Халл на растерзание вражеским ордам!

— Этого не может быть! — воскликнула Дагнаббет. — Долина слишком далеко!

— Третья армия орков, — пояснил Коннерад. — Это была ловушка, и мы в нее попались бы, выйдя в долину, где они якобы дрались друг с другом.

— Ну что ж, значит, теперь они лишатся трех армий, — объявил Бунгало Удар Кулаком. Вместе со своими парнями он бросился вниз, к Коннераду, перепрыгивая через три ступени, несмотря на опасность споткнуться на крутой лестнице.

Коннерад остановился, вцепился обеими руками в перила и преградил дорогу остальным дворфам. В голове его беспорядочно метались мысли: он представлял себе тропы, ведущие обратно, вокруг горы, в Долину Верхнего Сарбрина, прикидывал, сколько времени займет путь туда — вынужденный, поспешный переход, который уже почти наверняка начался, понял он.

— Нет! — крикнул король своим подданным, обращаясь прежде всего к Бунгало Удару Кулаком и воинственным «Потрошителям». — Я приказываю — возвращаемся в крепость и запираем проклятые ворота!

— Мой король! — как и ожидалось, хором разочарованно завопили Удар Кулаком и его отчаянные ребята.

— Эти орки идут к нам, все, все, — сказал Коннерад, обернувшись к Дагнаббет, которая стояла на несколько ступеней выше. — Их десятки тысяч.

Женщина–дворф мрачно кивнула. Он видел, что ей не хочется с ним соглашаться, что единственное ее желание — выйти в поле и убивать орков. Но она не могла сделать этого, и на миг он испугался, что она молчит лишь потому, что не смеет противоречить королю. Подобно ее отцу, а до него — ее деду, Дагнаббет была верным воином, и преданность королю стояла для нее превыше всего.

— Если бы мы были в силах покончить с этим сбродом и потом забраться обратно, я сказала бы тебе, что нужно идти в бой, — произнесла воительница, словно прочитав его мысли и желая унять его тревогу. — Но это третье войско задержит нас. По–моему, такова их задача. Они с ревом набросятся на нас, но потом наверняка отступят. Будут отступать снова и снова, не давая нам приблизиться и перебить их. Ага, а мы будем гнаться за ними и махать топорами, но убить нам удастся лишь жалкую кучку, попомни мои слова.

— А потом в бой вступят две другие армии, и мы не доберемся до наших залов живыми, — кивнув, закончил мысль король Коннерад.

Дагнаббет похлопала его по плечу:

— Ты принял правильное решение, мой король, и вот уже во второй раз.

С северо–запада донеслись новые крики, предупреждавшие о приближении орков.

— Надо поторапливаться, — сказал Коннерад и побежал вниз по ступеням. Когда он и остальные приблизились к подножию лестницы и до конца ее осталось примерно сто ступеней, они увидели это третье войско орков — черный рой, клубившийся в предгорьях.

— Ворги! — ахнула Дагнаббет. И действительно, в авангарде двигалась орочья «кавалерия» — могучие воины верхом на свирепых, безжалостных лохматых волках. Заметив армию дворфов, ожидавшую их на плато, орки беспорядочно затрубили в рога и закричали, взывая к Груумшу, но не замедлили наступления и ринулись в атаку с безрассудством, достойным «Потрошителей».

Коннерад хотел было отдать приказ Бунгало Удару Кулаком, но понял, что в этом нет необходимости. Удар Кулаком и его ребята заметили орков, и никакие приказы короля уже не имели значения. Бой следовало принять, а отряд «Потрошители» лучше всех знал свое место в таком бою. Берсерки побежали вперед, перепрыгивая через несколько ступеней; они спотыкались, катились вниз и наконец все очутились на плато и бросились навстречу врагу. Бунгало Удар Кулаком приказал командирам гарнизона отойти назад, и те с готовностью повиновались, потому что знали, в чем состоит роль «Потрошителей». Место берсерков было в авангарде, и орки на воргах, ехавшие первыми, скоро тоже поняли это — ценой собственной жизни. Ударный отряд «кавалерии» состоял из жестоких сильных воинов, которые должны были сминать вражеские линии и наводить ужас на противника, вынуждая его тем самым перейти к обороне. Но, имея дело со знаменитым отрядом «Потрошители» из Мифрил Хаяла, подобной тактикой можно было добиться лишь обратного.

«Потрошители» оказались на передовой, а дворфские арбалетчики не дрогнули, не отступили, и в последнее мгновение перед жестоким столкновением воздух наполнился роем дротиков.

Всадники на воргах были остановлены ливнем снарядов, затем атакующими дворфами в боевых доспехах, снабженных зазубренными гребнями.

Для клана Боевого Молота бой начался благоприятно. Удары латных перчаток «Потрошителей» — перчаток с острыми типами — обрушивались на врагов; орки выли, ворги пронзительно скулили. К тому же передовой отряд оторвался от орочьей пехоты на довольно значительное расстояние.

Армия Мифрил Халла устремилась на противника, началась настоящая бойня; воинственные кличи и призывы пролить кровь орков заставили короля Коннерада поспешить вниз.

Он уже готов был сам броситься в атаку, но военачальница Дагнаббет подбежала к королю и принялась что–то шептать ему на ухо. На сей раз настала ее очередь призывать к осторожности.

Спустя некоторое время Коннерад наконец спрыгнул с последней ступени и побежал к своим военачальникам так быстро, как только мог, приказывая сомкнуть ряды. Оказавшись в арьергарде войска, он закричал, чтобы воины немедленно начали отступать.

Назад Дальше