- Госпожа!
Передо мной вдруг оказались прекрасные голубые глаза, самые красивые женские глаза, которые я только видел на своем коротком отрезке жизни. В них отражались одновременно и испуг, и изумление. А потом карета завернула влево, и, накренившись под углом, скинула нас обоих.
Падаем….
А внизу крутой склон…
Твою мать…
**************
Завизжали тормоза, и джип замер у обочины.
- Ух, ты, хорошо летят! - оценил водитель, наблюдая, как два тела исчезают в пропасти под густо растущими деревьями. - Ну, вот, опять все сначала!
Машина просела - старик прыгнул в сиденье рядом, и замер, безучастно смотря перед собой. Судорожно вздохнув, водитель поднял пистолет.
- Так, вылезай из джипа, нам не по пути!
- Я поклялся защищать свою госпожу, - глухо сказал старик, прикрыв глаза. - До этого дня у меня был смысл жизни.
- Ты чего, обалдел? - взревел водитель, передергивая затвор. - Вылезай, я сказал, круиз окончен!
В следующий миг пистолет был выхвачен из рук, и взмыв над землей, выкинут из машины.
- Но у меня еще остался должок, - старик повернул голову, глаза блеснули. - Тому, кто поднял руку на члена семьи Хейзерлинк, грозит смерть в страшных муках.
С искаженным от ужаса лицом водитель попытался нашарить ручку двери.
Над склоном прокатился душераздирающий вопль.
*****************
Ощущая под собой мягкую траву, я застонал, и, перевернувшись на спину, прижал руку ко лбу. В голове почему-то билась какая-то песня “Тебе повезло, ты не такой, как все, ты работаешь в офисе…”.
- Дебилы… - нашарив рукой ствол дерева, я с силой поднялся на ноги. - Меня… в пропасть… без страховки и подготовки… Дайте мне только до вас добраться, я вам…
Полную справедливого возмущения речь прервал тихий стон. Прекрасная девушка, лежавшая рядом, тоже зашевелилась. Что-то у меня от удара из головы все выбило. Это ведь она была в карете? Или я был в карете? Или я вообще не отсюда? Вытянув руку, я невольно прижал ее к пышной груди, спрятанной под красивым платьем, но тут же одернул ее. Соберись, Палестинец!
- Добрый день… - ошеломленно пробормотала девушка, и села, испуганно озираясь. - Или добрый вечер… А чего это я здесь делаю?
- Ты что, башней приложилась? - я подозрительно прищурился.
- Кажется, мы быстро ехали, а потом… Ой, а как же меня зовут?
Опаньки! Наверное, выражение моего лица смягчило девушку - она вдруг подмигнула, и весело рассмеялась.
- Не бойся, шучу. Меня зовут Шарлотта… Шарлотта Хейзерлинк. А тебя?
- Палестинец.
- Как-как?
- Пале… ладно, Арима Тэппей, - я вдруг понял, что говорю по-русски. Так, пора призвать на помощь знание нового языка. Нацепив на лицо улыбку, я протянул ей руку, и старательно произнес на японском:
- Я искренне рад, что с вами все в порядке. Кстати, имя у вас красивое. Как у принцессы.
Кажется, такой у меня стандартный комплимент для всех девчонок. Но Шарлотта закивала головой.
- Так я и есть принцесса. Самая что ни на есть настоящая! А ты - мой прекрасный принц и спаситель.
- Значит, все-таки башней приложилась, - пробормотал я, и, взяв ее за руку, помог подняться. - И лицо у вас… у тебя красивое.
- А больше тебе ничего не понравилась? - она кокетливо улыбнулась. - Например, грудь, которую ты трогал, пока я была без сознания?
Чуть не взорвавшись, я отскочил на несколько шагов назад.
- Ничего я не трогал! Я вообще позже тебя проснулся! Ты за кого меня принимаешь?
- Чего ты такой дерганный? Шучу я, расслабься уже. Хотя, мог бы сделать комплимент и по этому поводу.
- Я… я…
- Или тебе не нравится? - она напустила на себя обиженный вид. - Тебе не нравятся девушки с большой грудью? Или с таким лицом?
У меня дрожали пальцы, лицо покраснело, как вареный рак, но я с трудом выдавил из себя:
- Ты очень красивая. Все, закончили на этом?
******************
Отсутствие личного транспорта - очень плохая вещь, в чем мне не раз доводилось убеждаться на личном опыте. В течении часа мы Шарлоттой шли по горной дороге, выбиваясь из последних сил, даже блистать знанием японского было уже неохота.
- Похоже, он разбился, - я покрутил в руках мобильник с треснувшим экраном, который не реагировал ни на одно нажатие ни на одной кнопки.
- Купишь новый, - беззаботно отозвалась девушка.
- Просто это подарок от родителей, и мне не хочется новый.
Дорога неожиданно пошла под уклон, и показался белоснежный лимузин, возле которого махал руками знакомого вида старик. Мы остановились.
- Госпожа! Вы спасены! Какая радость!
- Мне пора, - девушка смущенно улыбнулась. - Спасибо за спасение.
- Да не за что, - я скромно улыбнулся. - Я был рад помочь, и вообще…
Шарлотта вдруг шагнула вперед. Нежные руки обвили мою шею, а еще более нежные губы прикоснулись к заросшей щетиной щеке. Я так и обомлел.
- До скорого! - цокая каблуками, принцесса сбежала к лимузину.
Телефон, о котором мы только что разговаривали, упал на землю. Застыв в каком-то ступоре, я наблюдал, как машина скрывается из виду… пока меня не окликнул другой голос.
- Господин Арима! Господин Арима!
- Ох, блин! - я медленно повернулся. - Привет, Ю.
- Как вы могли, господин Арима! - воскликнула горничная, склоняясь передо мной в глубоком поклоне. - Я до смерти испугалась! А что скажет ваш дедушка? А если бы с вами что-то случилось?
Похоже, дело не выгорело. Вздохнув, я поднял телефон.
- Прости меня, Ю. Мне просто стало в тягость сидеть, и думать, что я подчиняюсь чьей-то воле. Но ладно уж, сегодня я согласен вернуться под домашний арест.
- Домашний арест? - в голосе горничной прозвучало искреннее удивление.
- Да, или как это у вас называется, - притронувшись в последний раз к месту поцелуя на щеке, я побрел к черному лимузину. - Поехали.
- Господин, но что у вас с одеждой. И… что у вас с носом?
- Долгая история.
========== Глава четвертая: Суженая-ряженая ==========
Стоя перед входом с бокалом вина в руках (антураж, мать его!) я улыбался, кланялся гостям и произносил одну, четко отрепетированную фразу:
- Добро пожаловать, рад вас видеть, проходите к столу.
- Ю рассказала мне о твоем вчерашнем приключении, - негромко сказал голос деда за спиной. - Ты правда решил, что я посадил тебя под домашний арест?
- Неважно, - я даже не повернул головы, продолжая улыбаться в сторону входных дверей.
- И все-таки, мне бы хотелось узнать, почему у тебя сломан нос.
- Да так, спасал кое-кого.
- Это кого же?
Еще одна пара прошла мимо, сделав комплимент по поводу одежды. Раздраженно вздохнув, я обернулся.
- Девушку по имени Шарлотта Хе… Хей… Хейзерлинк, кажется. Имя трудное, поэтому плохо запомнил.
На лице Аримы-старшего отразилась целая гамма чувств - от удивления до бурного восторга. Захохотав, он обхватил меня за плечи.
- Вот как! Принцессу Шарлотту Хейзерлинк? Что, правда?
- Так она что, правда принцесса? - я вывернулся из объятий, и предусмотрительно отошел на пару метров назад.
- А как же! Ну ты, Тэппей, даешь! И все-таки, не зря я тебя сюда притащил, не зря!
Покачав головой, я повернулся к последнему на сегодня гостю - благообразному мужчине с длинными, до плеч, волосами и усталым, добродушным лицом.
- Винсент ван Хоссен, - он протянул руку. - Для меня огромная честь наконец-то познакомиться с вами в живую.
- Еще бы, мы ведь столько о нем говорили! - хмыкнул Арима-старший. - Понял, Тэппей, кто это? Ван Хоссен - мой лучший друг и ближайший партнер.
- Но я также хотел бы представить вам своих дочерей.
Из-за спины мужчины выдвинулось ангельское белокурое создание лет шести, которое, взявшись за края платья, присела в реверансе.
- Здравствуйте! Так это вы новый внук деда Иссина?
- Вроде того, - невольно улыбнувшись, я подал ей руку.
- Моя дочь Мария позволяет себе некоторые вольности, - извиняющимся тоном заметил ван Хоссен. - Ей еще многому надо научиться, прежде чем выйти в свет.
- А где Сильвия? - пройдя вперед, дед удивленно заглянул за спину своего лучшего друга.
- Она задержалась в саду. Будет минут через десять.
- Надеюсь, вы не забыли о важном объявлении, которое мы сегодня даем? - многозначительно подмигнул Арима-старший.
- Конечно же, нет. Пойдем, Мария, дождемся твоей сестры.
Ван Хоссен и его дочь удалились. Я облегченно вздохнул, и отдал бокал с вином замершей у стены горничной.
- Значит, это с ним ты поспорил?
- Именно. Мы вместе основали компанию. Точнее, это была моя идея, а он мне помогал. Ну, ладно, пошли, все собрались, и ждут только тебя.
- Ты иди, а я на несколько минут сбегаю наверх, - проклятый галстук давил на шею, как змея.
- А-а-а…. - понимающе протянул дед. - Что же, иди, а я пока развлеку твоих гостей.
******************
Распластавшись на стене, два одетых в маскировочные халаты человека медленно спускались на тросах с крыши, целясь на второй этаж, где не светилось ни одно окно.
- Акио, что-то я не уверен… - пробормотал верхний, с тревогой прислушиваясь к звукам на первом этаже. - Может, не стоит врываться, когда там полно гостей?
- Заткнись, идиот, это как раз самое лучшее время! - прошипел нижний, и, остановившись напротив окна, вытащил из кармана алмазный стеклорез. - Пока они все там общаются, никому в голову не придет, что прямо над их головами кого-то убивают!
Инструмент описал широкую дугу. Подхватив стекло, человек осторожно поставил его внутрь комнаты, после чего скользнул туда сам.
- А хватит нас двоих? Я слышал, что он - крепкий орешек…
- Сынок он маменькин, вот кто! - презрительно ответил Акио, отцепляясь от троса. - Хватит болтать, Кайоши, залезай.
Второй человек вздохнул, и, прошептав что-то, подозрительно напоминающее молитву, последовал примеру напарника. Освободившись, бандиты вытащили из ножен две сверкающие катаны, и медленно пошли по коридору.
- Вот его спальня, - первый заметил Кайоши.
- А вот он, кажется, идет, - на лице Акио появилась мстительная улыбка. - Занимай место, а я перережу провод.
- Как скажешь.
*********************
С наслаждением освободившись от галстука, я еще раз посмотрел на себя в зеркало. Нос, хоть и распухший, выглядел нормально - спасибо Ю, которая, привезя меня вчера домой, тут же превратила мою спальню в пункт неотложной медицинской помощи. Других следов борьбы на лице нет, разве что пар тонких царапин на лбу - наверное, за ветки зацепился, когда падал. Я опять невольно потер щеку в определенном месте, улыбнулся, вспомнив лицо Шарлотты, и вышел из спальни.
Что-то не так.
Кровь застучала в висках, кулаки сжались - Палестинец внутри меня подал сигнал об опасности. Замерев на пороге, я прижался к дверному косяку. Лампочки в потолке, только что ярко светившие, погасли, оставив коридор в полной темноте. Где-то совсем рядом слышалось напряженное дыхание, дыхание человека. Я напряг спину, расслабил кисть, и медленно сделал шаг вперед.
- Банзай! - ударил по ушам истошный шепот.
От стены внезапно отделились две темные фигуры, в темноте сверкнула сталь. Я дернулся было в сторону, но было уже поздно - что-то дернуло меня за руку, и одновременно с этим ударило по ногам. Меня развернуло, прокатившись по полу, я врезался в стену, и обмяк. Послышались приглушенные голоса:
- Ну, вот, дело сделано.
- Погоди, он же вроде дышит!
- Да как он может дышать, если у него череп только что хрустнул, идиот?
- Э-э-э… вообще-то, это я хрустнул. Пальцами.
- Скотина… Ну иди, проверь, дышит он или нет.
- А чего я-то? Сам иди проверяй.
- Это что, бунт? Бегом пошел приказ выполнять!
- Сам дурак! Разве можно идти бегом?
Смех да и только, но мне было как раз не до него. Встряхнув головой, я поднялся на ноги, и без лишних слов бросился на неизвестных бандитов. Один взмахнул катаной. Я сделал обманное движение - лезвие пронеслось мимо живота - и, перехватив руку, рванул ее вниз, одновременно подставляя колено. Раздался сильный хруст, бандит приглушенно завопил, меч со звоном покатился в угол. Звериный инстинкт заставил меня отшатнуться - в нескольких сантиметрах от шеи пронеслось лезвие второй катаны.
“Оружие!” - прозвучала в мозгу мысль. “Надо оружие!”.
Пригнувшись, я бросился к мечу у стены, но чей-то сапог успел пнуть меня в спину. Снова проехавшись по полу, на этот раз на коленях, я сжал рукоять меча, понимая, что уже не успеваю обернуться. Вот-вот мне на голову должно было опуститься лезвие, разрубая череп напополам, и выпуская на волю никчемные мозги….
- Банзай! - прозвучал в темноте новый крик.
Послышался звук падающих на пол тел и топот ног в глубине коридора. Вскочив с мечом в руках, я обернулся. Чья-то тень снова маячила перед глазами - я с яростным ревом сделал выпад. Неизвестный легко отбил мой удар, и встал в стойку. Я крутанул катану над головой, готовясь идти в новую атаку…
- Господин Арима!
Свет вспыхнул, пригвоздив меня к месту, словно воришку, застигнутого на месте преступление. Раздались испуганные возгласы.
- Сильвия! Ты что делаешь? - изумился господин ван Хоссен.
- Тэппей, ты чего, спятил? - прогремел дед.
Я опустил оружие. Передо мной стоял не бандит, а высокая, пышногрудая блондинка в голубом платье с катаной в руках. На лице ее также вспыхнуло удивление.
- Что здесь происходит, черт меня дери? - продолжал возмущаться Арима-старший.
- В доме где-то прячутся двое убийц, - я швырнул меч на пол. - Они только что мне чуть голову не снесли.
- Черт! - дед обернулся. - Ю, оцепить здание! Прочесать все сверху донизу!
- Слушаюсь, - моя горничная приоткрыла дверь комнаты напротив моей спальни, и исчезла за ней.
- Остальных прошу вернуться к столу, - попросил ван Хоссен. - Думаю, поводов для беспокойства нет, но нам все же лучше собраться в одном месте.
Многочисленные гости направились к лестнице. Между тем Мария, проскользнув между отцом и Аримой-старшим, с улыбкой дернула блондинку за руку:
- Вы смотритесь отличной парой! Жду не дождусь вашей свадьбы!
Блондинка вздрогнула, и, выйдя, наконец, из боевой стойки, вложила свой меч в ножны.
- Похоже, сюрприз испорчен, - сокрушенно заметил дед. - Ладно, пора уже вас представить друг другу. Тэппей, это - принцесса Сильвия ван Хоссен, дочь Винсента и твоя невеста.
Невеста!
Челюсть у меня буквально отвисла, что, согласитесь, само по себе является не самым лучшим проявлением искренней радости. Сильвия степенно поклонилась, не забывая рассматривать меня глазами необычного сиреневого цвета.
- Что за… нафиг… вы… несете… - я оторопело переводил взгляд с Аримы-старшего на ван Хоссена-старшего. - Я не собираюсь жениться!
- Собираешься, - прозвучал спокойный ответ. - Уже через несколько недель вас обручат, а потом и поженят. Советую начать привыкать друг к другу. Прекрасная пара, да, Винсент?
- Полностью с вами согласен, Иссин.
Садясь за стол на почетное место хозяина дома, я уже не сомневался, что повторную попытку побега стоит предпринимать незамедлительно.
*****************
Вот и настал день, когда закончилось мое привыкание, и пришло время отправляться в школу. Мои персональные учителя уже сообщила Ариме-старшему, что я полностью прошел их курс, и теперь могу разговаривать по-японски хоть всю оставшуюся жизнь. Так что, следующим утром после званого ужина, я одел приготовленную заботливой Ю форму, погрузился в лимузин и отправился к новому месту своей постоянно дислокации.
- Вы чем-то опечалены, господин? - осторожно поинтересовалась моя горничная, сидевшая напротив.
Я утвердительно промычал, не отрывая взгляд от окна.
- Могу ли я узнать, чем?
- Ну, прежде всего, двумя вещами - тем, что меня хотят убить, и тем, что меня хотят женить. Даже не знаю, что хуже.