Любимец принцесс: Измененная версия - "Saha" 6 стр.


- Ой, опять что-то не то… - принцесса замерла, сидя на моем животе. Лицо Сильвии перекосилось.

- Что за неприличное поведение? - грозно осведомилась она.

- Слезь с меня… - буквально простонал я, ощущая, как по телу разливается боль - я ведь стукнулся синяком, полученным во время вчерашнего покушения. - Я тебе не лошадь!

- Почему? Ты моя лошадка! Я даже могу на тебе поскакать! - Шарлотта качнула бедрами. Блондинка буквально задохнулась от возмущения.

В общем, первый день учебы выдался насыщенным и интересным. И не только для меня.

*************

Следующим утром, сидя в лимузине, направляющемся в школу, я всерьез задумался.

- Послушай, Ю, Сэйка говорила про какой-то клуб. Что это?

- Социальный клуб. Туда принимаются только ученики из богатых семей, которые показали настоящее знание этикета, японских традиций и учебной успеваемости.

Я невольно фыркнул - терпеть не могу всякую элиту.

- А почему ты туда не пойдешь? Ты как раз все это отлично знаешь.

- Я не могу, - печально отозвалась горничная. - Я не из богатой семьи, и, тем более, не учусь в школе. На меня все будут смотреть, как на изгоя, и это плохо скажется на вашей репутации.

- Да сдалась она мне… - проворчал я. - Я тут подумал… Раз уж мне теперь придется учиться этикету и прочей фигне, может, заодно и попытаться в тот клуб пробиться?

- Для вас это было бы в самый раз, - улыбнулась Ю. - Вам лишь нужны рекомендации от двух членов клуба, и, думаю, госпожа Сэйка вас примет.

- И кого об этом попросить?

- Разумеется, госпожу ван Хоссен и госпожу Хейзерлинк. Они с радостью вам помогут.

Короче, после недолгих терок (разговоров) мы в тот же день после окончания уроков отправились в здание клуба. Именно, здание. Я даже лишился дара речи, когда увидел трехэтажную каменную постройку.

- Это и есть апартаменты Сэйки, - улыбнулась Шарлотта, довольная произведенным на меня впечатлением.

- Выскочка… - буркнул я, распахивая дверь, и пропуская обоих принцесс.

Внутри, как в ресторане - просторный зал, круглые столики, стены, оббитые красным бархатом… При нашем приближении с ближайшего стола поднялась черноволосая девица.

- Приветствую вас, ваши высочества… А это кто?

- Желающий вступить в наш клуб, - Шарлотта гордо толкнула меня вперед. - Мы с Сильвией даем за него рекомендации. Давай, Палестинец, назови свое имя.

- Я… - послать бы их всех на три буквы… - Арима Тэппей.

Сразу наступила тишина - глаза всех присутствующих буквально сверлили меня.

- Арима-сан!

Только не это! Господи, что угодно, лишь бы не этот угодливый голос.

- Вы тоже здесь! Какая радость! Какое счастье! - казалось, Незо сейчас взорвется от избытка эмоций. - Я так рад вас видеть! Вы вступите в клуб!

- Послушай, как там тебя…

- Вы только посмотрите, кто пришел! - раздался сзади полный надменности голос. - Здесь собираются только лучшие ученики, а не те, кто даже табличку “Мокрый пол” увидеть не в состоянии.

Я сжал зубы.

- Сэйка, тебя какая муха укусила сегодня?

- Я не желаю слышать ваши шутки на уровне рабочего класса! - отрезала девушка. - И тем более, не желаю видеть вас в своем клубе. О чем сообщила еще вчера.

- Клуб не твой, а общий! - возмутилась Сильвия. - И, согласно правилам, Арима может вступить, если мы с Шарлоттой дадим рекомендации.

- Правила составляю я, Сэйка Хедзеин. И сейчас я говорю: пусть Арима катится отсюда, пока я и вас не решила выгнать. Удивительно, как легко тебе удалось завоевать симпатию двух принцесс, болван ты деревенский.

Последние слова прозвучали настолько неожиданно, что я даже растерялся. То ли схватить ее за горло, то ли попытаться сгладить ситуацию? И вообще, чего она так взъелась? Из-за столкновения в коридоре?

- Я не приму ваших рекомендаций, учитывая то, что вы помогаете ему по дружбе. Арима не достоин быть членом нашего клуба.

- Интересно, почему? - сердито спросила Шарлотта.

- Он учится в нашей школе всего два дня. Он не показал ни знания этикета, ни хорошей успеваемости. Есть лишь популярность, но заслужил ее не он, а его дед.

- Ах, так? - глаза Сильвии метали молнии. - Ладно, а что ты скажешь, если Арима покажет все это лично?

- Он покажет? Покажет? Я уже жду не дождусь этого увидеть… - Незо задохнулся, и опустился на пол, беззвучно разевая рот, словно выброшенная на берег рыба. Сэйка опустила руку.

- Через неделю у нашего клуба одно важное мероприятие. Если Арима покажет себя достойным кандидатом - я, пожалуй, изменю свое решение.

- Отлично! - я мстительно улыбнулся. - Я покажу вам фокус-покус. Только выпей таблетки, старушка - я уже понял, что твоя проблема не в слухе, а в слабоумии. Еще забудешь, что обещала…

Сэйка вспыхнула, словно вареный рак, у двух ее девчонок, стоявших рядом, отвалились челюсти. Шарлотта хихикнула.

Так и началась моя новая волна мучений. Сначала меня обучали премудростям этикета.

- Сядь ровно. Когда держишь чашку, отставляй палец, - твердила Шарлотта.

- Это еще зачем? Я же не англичанин!

- Ну, и что? Правила одни для всех! И вообще, за столом не болтают. А если захочешь что-то спросить, произнеси это непринужденным тоном. Спроси что-нибудь.

- Прошу прощения, мадам, не желаете опрокинуть стопочку размером в пять литров в ближайшем ликеро-водочном? - произнес я по-русски.

- И не разговаривай на своем языке! Ты японец! Разговаривай по-японски. Так, а теперь - урок танца. Обхвати меня за талию, вот так! Ну, как ты двигаешься? Почему ты такой зажатый? Стесняешься? Раз так, останешься без сладкого!

Я буквально вырвался из ее рук.

- Все, хватит!

- Ты чего? - удивленно спросила принцесса. - Я же пошутила!

- Не надо мне сладкого! Не надо вообще ко мне приближаться! Держись на расстоянии, ясно?

- Но ведь так ты не научишься танцевать…

- Я попрошу Ю. А ты - ограничься этикетом. И хватит заигрывать!

- Ладно… - глаза Шарлотты неожиданно блеснули. - А что у тебя в кармане?

- Ножик, - буркнул я.

- Какой ножик?

- Канцелярский. Бумагу резать.

- А зачем он тебе? И вообще, почему он такой большой? Ой, а может, покажешь его мне?

- Потом покажу. Он не любит, когда на него смотрят посторонние люди.

- Да ладно, тебе жалко, что ли?

Предчувствуя очередную потерю равновесия, я поспешно ретировался, оставив принцессу в глубоком недоумении.

*****************

Дружба дружбой, но о своем плане сбежать из этого сумасшедшего дома я не забывал ни на секунду. Момент опять предоставился удобный - дед покамест забыл про меня, занятый своими делами, Ю больше ничего не подозревала, и, однажды вечером, после очередного урока хорошим манерам, я опять начал осторожно прощупывать почву.

- Послушай, Ю. Мне ведь полагается какой-нибудь личный транспорт?

- Личный транспорт? - горничная поставила на стол чашку с кофе. - О чем это вы?

- Ну, скажем, я хочу ездить в школу не на лимузине, а на своем автомобиле, - небрежно ответил я, щелкая кнопками компьютера.

- Не думаю, что это хорошая идея. Правила и традиции школы…

- Ладно, не машина, так мотоцикл. Простенький такой мопед. Я понимаю, что это привлекает внимание, но хуже уже не будет. И, ладно, я не буду ездить на нем в школу. Просто иногда буду выезжать прокатиться.

Ю задумчиво опустила взгляд.

- Думаю, это можно устроить. Я попробую поговорить с господином Аримой.

- Отлично, - я сделал глоток обжигающего напитка. - Кстати, ты можешь научить меня танцевать?

- А как же госпожа Шарлотта?

- Я ее не принимаю, как учителя. А ты будешь в самый раз. Начнем завтра, ладно? Можешь идти.

- Слушаюсь, - повернувшись, горничная направилась к двери. У меня неожиданно кольнуло сердце. Пожалуй, это единственный человек вокруг, который не пытается меня использовать в своих целях, а я с ним обращаюсь, как с… - Ю!

Горничная обернулась.

- Да, господин?

- Спасибо за то, что ты мне помогаешь.

- Это мой долг, господин.

- И все-таки… Как по-твоему, я все делаю правильно? Сэйка почему-то меня ненавидит, Сильвия относится с холодной вежливостью, а Шарлотта! Это все мне не по душе. А если я не справлюсь?

Я даже сделал грустное лицо. Нужно заронить в ней зернышко сомнения - а если она поделится им с дедом, он тоже усомнится. Нелегкое это дело - психология….

- Вы стараетесь изо всех сил, господин. Вы изменились, в лучшую сторону. Думаю, господин Арима уже начинает гордиться вами. Хотя… если вы позволите сделать… одно… замечание…

- Ну, говори.

- Вам нужно стараться избегать фраз на своем языке. Ваши собеседники не понимают, о чем вы говорите, и их это пугает. А если вы еще в это время ругаетесь..

- Ладно-ладно, понял. Не буду ругаться, буду просто иногда вставлять отдельные фразы. Договорились. И, все-таки, я уже сомневаюсь, что попаду в этот клуб. И вообще, оправдаю ожидания деда.

Ю улыбнулась.

- Все покажет время, господин.

*******************

Постепенно подошел день, когда в социальном клубе наступило то самое мероприятие. Сильвия поклялась на мече, что поможет мне вступить в него, Шарлотта пообещала, что задушит Сэйку, если она меня не примет, а я… А я рассчитывал, прежде всего, поговорить с одним человеком. Хотя и не сильно хотелось.

В первые же минуты бала мне захотелось бежать отсюда очень долго и очень далеко. Вокруг звучала неторопливая музыка, велись торжественные речи, подавались роскошные блюда… Выслушав приветственную речь председателя, госпожи Хедзеин (и мысленно обозвав ее стервой), я выхватил из толпы за локоть Незо.

- Привет.

- Господин Арима! Вы сами подошли ко мне! Какое счастье!

- Скажешь еще хоть слово не по теме - спущу в канаву, - в последнее время использовании питерского сленга в японском варианте стало моим очередным хобби. Незо тут же замолчал. - Мне нужна помощь.

- Помощь? Я…

- Канава! - я многозначительно подвигал бровями.

- Я буду рад вам помочь. Только скажите, что именно надо сделать.

Я предусмотрительно оглянулся. Сильвия и Шарлотта далеко, Сэйки совсем не видно. На всякий случая я понизил голос.

- Мне нужен транспорт. Автомобиль. Неприметный, но очень быстрый. Сможешь достать?

- Автомобиль… - протянул Незо. - Зачем?

- Надо. У меня есть одно дело, но мне нужно ускользнуть из-под строгого контроля двух принцесс, деда и собственной горничной.

- Я не понимаю! Вы - внук одного из самых богатых людей в стране, неужели вы не можете просто взять, и купить нужную вам вещь?

- Слушай, ты… - я едва удержался от очень обидного ругательства на русском. - Это тебя не касается. Я попросил тебя об услуге. Если не можешь выполнить - так и скажи.

- Я не говорил, что не могу, я всего лишь удивился нелогичности ваших действий, - Незо задумчиво покрутил в руках бокал. - Я что-нибудь придумаю, а когда придумаю - скажу вам.

- Скажешь в школе. Но перед этим убедись, что рядом нет принцессы Хейзерлинк или принцессы ван Хоссен, - кивнув на прощание, я вернулся к общему столу.

Нафиг клуб, нафиг невест и ее подруг! Сегодня я Палестинец, и сбегу отсюда также, как через пару месяцев - из этой гребаной страны. Полный самых радужных мыслей, я протянул руку к бокалу с вином, но знакомая рука накрыла своей ладонью мою.

- Время танца! - объявила Шарлотта. - Идем!

- Отстань, - буркнул я. - Я с тобой танцевать не буду.

- Как это? Почему?

- Потому что тогда все увидят мой нож, - откровенно признался я. - Чего ты пристала к человеку?

- В чем дело, Арима? - рядом остановилась Сэйка, в вечернем платье и с распущенными волосами. - Вы не хотите танцевать с принцессой?

- Я предпочитаю искать альтернативы.

- Скажите просто, что вы боитесь ревности своей невесты.

- Что? - я раздраженно поднял голову. - Если хочешь знать, я мог бы танцевать даже с тобой!

- А это хорошая идея. Тогда я смогу лично проверить ваши навыки в этом деле, - она протянула затянутую в перчатку руку. - Вы согласны?

Пришлось перестраиваться на ходу, но, как назло, в голову ничего не лезло. Шарлотта молчала в ожидании, на другом конце зала Сильвия устремила в мою сторону внимательный взгляд. Нацепив на лицо улыбку, я протянул свою руку.

*******************

Мы вышли в середину зала, на минуту разошлись, чтобы поклониться друг другу, потом снова сошлись. Я положил руку на талию девушке, а ее ладонь зажал в своей. Зазвучала музыка, и мы неторопливо закружили в танце. Механически выполняя все советы Ю - спина пряма, движение неторопливые, все внимание на ритме музыки - я пристально разглядывал лицо напротив.

Лицо Сэйки не обладало тем благородством, что у обоих принцесс, но также не было лишено своей гармонии. Тонкие, изящно очерченные губы не портила жесткая складка, говорящая о тяжелом характере. Вздернутый, капризный нос, блестящие румянцем щеки, а глаза…

“В девушке главное - это глаза, если кто против, то я лично “за”. Ноги должны быть, и талия… ну, и так и далее” - пронеслась у меня в мозгу строчка песни.

Глаза у Сэйки были обычного, светло-карего цвета, но сейчас они сверкали красотой не хуже, чем сиреневые глаза Сильвии или голубые Шарлотты. За ними пряталось что-то тайное, не то, что видели внешне все остальные. Какая-то тонкая, романтичная натура.

- Любуешься? - Сэйка перехватила инициативу, и сама повела меня.

- Лицо у тебя красивое. Если бы еще не нервничала постоянно…

- Ты еще скажи, что красивее, чем у ее высочества.

- Какой из них? - машинально поинтересовался я.

- Твоей невесты.

- Ты бы и сама могла быть принцессой, если бы захотела.

В этот момент танец закончился, и мы разошлись под торжественные хлопки. Я изящно поклонился, и внезапно почуял неладное - светло-карие глаза Сэйка наливались слезами.

- Ты… ты… - она топнула ногой, развернулась, и стремглав вылетела из зала. Ошеломленный, я замер на своем месте.

- Что случилось? - Сильвия внезапно оказалась рядом.

- А я знаю? Мы танцевали, и она сбежала.

- Почему ты вообще танцевал с ней? Ты должен был танцевать со мной! - капризно надула губы принцесса Хейзерлинк.

- Уймись, а?

Музыка стихла, и мы повернули головы. У микрофона теперь стояла одна из прихлебательниц Сэйки - девушка с зелеными волосами.

- Госпожа Хедзеин приносит вам свои искренние извинения. К сожалению, ей пришлось уйти из-за срочного и неотложного дела. Она уполномочила меня передать вам конечный исход бала. Как всем известно, новичок - господин Арима Тэппей - сегодня проходил испытание, чтобы доказать, что он достоин состоять в социальном клубе. И вот, какой мы вынесли вердикт…

Я закрыл глаза, и предчувствие меня не обмануло.

- Господин Арима показал достаточное знание этикета и хороших манер. Для него осталось последнее испытание - теперь он должен организовать праздник, проявив себя как гостеприимный хозяин. Мы - то есть, комитет по принятию решений - с нетерпением ожидаем официального приглашения. Спасибо за внимание.

- Так нечестно! - возмущенный крик Сильвии перекрыли хлопки.

- Вот стерва… - беззлобно улыбнулся я.

****************

А между тем наверху, в маленькой комнате, беззвучно рыдала председательница клуба Сэйка Хедзеин.

========== Глава шестая: Свидание ==========

Три дня я не видел Сэйку, но впрочем мне, занятому своими проблемами, на это было наплевать. Однако пришло время, когда пришлось изменить свое мнение. Произошло это после новой беседы с Аримой-старшим, нагрянувшим ко мне в гости поздно-вечером.

- Вижу, ты неплохо вливаешься в новую обстановку, - заметил дед, смакуя чай, который лично заварила моя гостеприимная Ю. - Завел неплохих друзей, обрел некую популярность в школе.

- Одного друга, - развалившись на диване напротив, я запрокинул голову на сцепленные руки. - Остальное появилось только благодаря тебе.

Назад Дальше