Только Федьке мог он доверить тайну такой важности.
В принципе, Федька сам натолкнулся на нее, и батьку ввел в курс дела сразу же, что тот и оценил, наказав Щусю этой "справой керувать", управлять делом.
...В 1918 году партизанский отряд Щуся воевал против варты гетмана Скоропадского на Киевщине. В декабре, перед самым приходом в Киев войск Директории, один из его осведомителей в городе сказал, что у него есть важное сообщение.
Снежной ночью, обходя разъезды Директории, Федька и два его верных друга пробрались в Киев. Осведомитель провел их в особняк, принадлежавший барону Шварценштайну, послу Германии, на Драгуновской. Барон и посольство уже дали деру из Киева.
В тайнике, в подвале особняка, опешившие анархисты увидели десяток ящиков, похожих на гробы.
- Ты меня за этим сюда притащил, потрох сучий? Я шо, трупаков не бачил? Ты шо удумал, падла... Свести меня со свету ни за понюх? За мной гетьманяки толпами ходють... - шипел Федька, накручивая на кулак воротник осведомителя; его умение удавить человека в секунду-другую было известно всем, кто был в окружении Щуся, и посеревший лицом филер уже было простился с жизнью, но тут Федька подумал, что ради того, чтобы придушить несчастного оседомителя, не стоило бы рисковать и переться в Киев...
В ящиках лежали механические куклы, размером в рост человека. От них исходил запах тлена, плесени и пыли, и даже видавший виды Федька брезгливо отворачивал нос, когда анархисты вскрыли все десять ящиков и обнаружили, что "куклы" на деле являются дикой смесью мертвечины и механизмов...
Осведомитель услужливо нажал кнопку на затылке одной из кукол-големов, и изумленные бандюки увидели, что тот ожил: поднявшись из "гроба", голем выпрямился и, после команды филера: "Пробей стену!" легко, словно та была сделана из картона, прошиб кулаком кирпичную кладку подвала.
- Они не чувствуют боли, и сильные, как волы, - частил обрадованный филер.
Для проверки Федька пульнул из "Кольта" в ногу голема. Тот равнодушно посмотрел на дыру. Из нее не пролилось ни капли крови.
Это произвело впечатление. Федька представил, что рота таких трупачков сможет, пожалуй, наварить прилично каши в тылу у Петлюры, и извиняюще похлопал по щеке оседомителя.
- Откуда они тут?
- Немцы доставили, гражданин Щусь... Я знаком с их механиком, ну, тем, кто их собирал и ремонтировал. Его зовут Ганс Дикс, он...
- Ты мне достань всю разведку на этого Ганса, - Щусь прижмурил глаза, прикидывая, - скажем, к марту-апрелю. А ну, хлопцы, поможить! - Они с натугой, но все же затолкали ящики с големами в крайнюю комнатку подвала, завалив ее дверь хламом и старой мебелью.
Щусь подумал, что он сможет вернуться в город в более толковых обстоятельствах, когда власть - какая бы она там ни была - установится и осядет.
Но он ошибся.
Шли месяцы, и политическая ситуация на Украине продолжала оставаться предельно нестабильной. Киев был неспокойным местом. Когда же в 1919-м он все-таки смог добраться до особняка, големы исчезли...
Злой до краю, Федька разыскал своего бывшего осведомителя и таки удушил его, перед тем выпытав, что големов забрал все тот же механик Дикс, который не успел уехать вместе с немчурой, а сидит где-то здесь, дожидаясь возможности выбраться из большевистской уже Украины.
...Щусь рассказал Махно о супер-солдатах в надежде, что батька поможет ему чрезвычайными полномочиями в розыске "чучел", как тот назвал големов. И не ошибся.
Прошли месяцы, и он все же вышел на след Дикса. Тот осел со всеми трупаками в кочующей цирковой труппе, что вешталась по разоренной Украине и, похоже, пока не собирался - или не имел - возможности выбраться назад в Германию.
Федька Щусь снова промазал.
Дикс, возможно, и хотел бы выбраться назад.
Но он не мог.
Наконец, их пути прехлестнулись в Екатеринославе двадцатого года...
***
...Вечер третьего, последнего представления труппы Чинизелли приближался.
В дни представлений шапито обычно гудел, словно улей.
Его утроба, напитывающаяся от людской энергии, от заряда эмоций циркачей, от терпкого запаха мочи и пота животных, от ожидания толпы, которая вот-вот хлынет в широко распахнутые входные проемы, ненасытно раздувалась, и он, и без того непомерный, вырастал и ширился до невероятности. Кожаные края шапито хищно оттопыривались по краям, расползаясь все дальше и дальше, а форганг, над которым был расположен оркестр, напоминал огромный рот, что алчно глотал и выпускал - до поры... - снующий туда-назад цирковой люд.
Шапито пробуждался.
Когда троица "махны" в сопровождении пары броневиков и нескольких тачанок лихо подкатила к шапито, народ еще не начал собираться к представлению. Вокруг, на площади, пока что разворачивалась "торговля": узкие, о две доски, самопальные столы между подводами постепенно заставлялись немудреным харчем военной поры. Впрочем, харч даже в те лихие годы был достатний: шматы сала, усыпанного кристаллами крупной соли и крошеным чесноком, выворачивались из тряпиц, хлюпал белесый дурман самогону в пузатых бутылях с кукурузными початками в горлышках, выкладывались в артиллерийские горки вареные яйца, дымился картофель - и в мундире, и "затолока" со шкварками, пупырчатые соленые огирки соперничали острым запахом рассола с квашеной капустой, что прятала в желтоватых недрах своих красные ядра маринованных "помидорок"... и над этим скудноватым, но таким желанным истосковавшемуся желудку "худэнького" горожанина, символом пиршества витал смачный, моментально заполняющий рот слюной, запах свежевыпеченной украинской паляныци, от которого хотелось тут же выпить, закусить, выпить еще, и уже потом хорошо "пойисты".
Наказав своему эскорту стоять "вартой", махна равнодушно скользнула взглядом по простецкому изобилию и протопала хромовыми сапогами невероятной блескучести в шапито. Цирк едва заметно вздрогнул и вроде бы подобрался... а может, это только показалось тому самому наблюдательному пацаненку. Беспризорник ловко "сшибнул" кусок сала и добрый ломоть хлеба с крайней фуры и шмыгнул в шапито вслед за махной.
Некоторое время он прятался в верхних рядах, с жадностью уплетая хлеб с салом. В его расчеты не входило попасться на глаза кому-либо из цирковых, и уже тем более "немчуре", как он называл про себя шапитшталмейстера, или одному из его "упыряк".
...В том, что рабочие, они же униформисты во время представлений, были неживыми, он убедился на второй день после приезда цирка. Преодолевая суеверный страх, мальчишка подлез под край шапито (при этом ему показалось, что кожаный полог, словно рука, погладил его по плечу...) и затаился за реквизитным ящиком у барьера, не в силах оторвать глаз от манежа.
На нем, похоже, шла муштра униформистов, в которых он сразу же признал вчерашних рабочих, что устанавливали шапито.
Руководил ими все тот же здоровенный мужик.
- Первый! Двинь в ухо девятого, он не врубается в расклад! Поворот, и потом после второго "трамм-трамм-та", - он сильно картавил, - пересекаетесь, а не сразу!
Вид шапитшталмейстера без маски и шапки был ужасен.
Малец не мог отвести глаз от мелованной кожи, словно присыпанной мукой, от страшного шрама, раскроившего обе губы вертикальной "розочкой", от глаз, бешено вращающихся в глазницах без век. Волос у немца не было; вместо них сквозь подобие белой марли, обвязывающей голову, просвечивалось что-то серое...
Упыряки, которые покорно стояли в каре три на три с "первым" впереди всех, монотонно и жутко раскачивались влево-вправо, словно их шатал сильный ветер, при этом слегка притопывая. Малец догадался, что они пританцовывают в такт неслышной музыке. "Трамм-трамм-там, трамм-трамм-там", - неожиданно для себя начал повторять он. Голова закружилась, и ноги уже было потащили его против воли на манеж... но он перекрестился, плюнул через левое плечо и без памяти помчался к свету, прочь от притворно-ласкового шапито, страшных упыряк и их бескожего начальника...
...С сожалением проглотив последний кусочек хлеба, мальчишка осторожно приподнял голову над рядом скамеек.
На манеже происходило что-то непонятное.
Все цирковые двумя-тремя нестройными рядами стояли спиной к форгангу. Перед ними, похлопывая по щегольским сапогам офицерским стеком, прохаживался мелкими шагами один из махновцев. Двое других сидели на барьере лицом к выстроенным цирковым и определенно скучали, чего-то ожидая. Пацан уже видел многих артистов во время вчерашнего представления, на которое он пробрался таким же макаром, под полог шапито. Однако он не подозревал, что общее число цирковых в труппе было куда больше, чем тех, кого он видел на манеже.
А поглазеть тут было на что.
В первом ряду он сразу же обратил внимание на Человека-Спрута, создание неопределенного пола ростом до пояса стоявшему рядом бронзовокожему мускулистому Инке "Дос-Фаллос" Ромеро, с непомерно усохшей, почти кукольной головой и безобразным наростом наподобие кукурузной кочерыжки на голове. Спрут расставил пяток тентаклей в форме розетки, опираясь о манеж, и при этом по-детски трогательно обвив ногу Инки парой других. На голове его была нахлобучена колонизаторская шляпа-термо, которой он явно форсил.
По соседству с Инкой стоял совершенно голый мужик - в нем мальчишка с удивлением признал коверного клоуна, Ардалиона. Перемена, происшедшая с клоуном, была разительной: похоже, тот не отдавал себе отчета в том, где он находится и что происходит на манеже. Он норовил отвернуться в сторону от махны, безостановочно бурча что-то себе под огромный и, как оказалось, совсем не нуждающийся в клоунской нашлепке, висячий нос.
Чуть поодаль, в стороне от людской толпы, стояла пара невиданных по размерам не то кроликов, не то бобров с короткими хвостами. "Бойцовые!" - припомнил мальчишка рекламный плакат. Кролики щеголяли крепкими мышцами передних лап. Один из них тайком курил "в кулак" крохотную цыгаретку и бросал на махну злобные взгляды.
Нервно подергивая кончиком длинного нафабренного черного уса, дрессировщик Елисант Гогоберидзе, в небесно-голубом трико и сиреневой с пурпурными разводами жилетке поверх ярко-желтой шелковой рубахи с несвежим воротником, шептал что-то на ухо высокой, прямой, как рельса, старухе. "Ведьмачка", как назвал ее про себя пацан, в черном, бесформенном старинном наряде и с головным убором, похожим на крохотную тучку, мелко и часто кивала в ответ на жаркий шепот дрессировщика; с "тучки" на манеж сыпались не то огромные, с кулак, тараканы, не то комки грязи, не то увесистые земляные жабы.
Один из таких "тараканов" звучно шлепнулся на руку Раббермэна. Тот пошел рябью по коже от возмущения, проворно свернул руку пожарным шлангом и тут же быстро сложился в чемодан. Захлопнув крышку, он высунул в специально прорезанные дырки в днище десяток пальцев и проворно отбежал на них от старухи, которая уже было замахнулась на чемодан вычурным посохом с черепом на конце...
Самой заметной в пестрой толпе цирковых - по крайней мере, для мальчишки-беспризорника - была хрупкая, обворожительно красивая девочка, "балансьор на шаре", загадочная и неприступная Пассионата Голд, затянутая в золотое трико до шеи, с вызолоченными шеей и лицом, и с аккуратной, золотою же, шапочкой. Рядом с ней сердито набычился Москитус Альбино-Либидо, ее партнер по номеру. Многочисленные наколки пестрели на его бицепсах и плечах невероятных размеров, едва прикрытых тонкой белой майкой.
Именно на девочку пялились двое махновцев, что сидели на барьере. Один из них не выдержал, подскочил к пижону со стеком и стал говорить что-то, яростно жестикулируя и бросая короткие взгляды на Пасю.
Махновец в доломане явно не соглашался. Он замотал головой, отчего ленточки бескозырки змеями упали на грудь, и в конце концов рубанул ладонью воздух, закричав так, что даже мальчишка услыхал его:
- Нет, Петро! Вона нам нинащо! Загибель от нее одна, я ж знаю, я знаю! Нам немчака надо приловить, инакше от батьки нам пощады не будет! И дурки его нам куда важнее, чем эта...
- Ну, як скажеш, Федир, - "Петро" ощерился в полуулыбке и медленно вернулся на прежнее место.
"Морячок" Федор, похоже, потерял терпение:
- Ну, так, гражданы - или вы нам говорыте, где ваш Ганс-мертвая рожа ховается, или мы зачнем по одному вас в шаблюки брать... вот с нее и зачнем! - он ловко выхватил саблю из ножен и, ловко повращав кистью, от чего сабля сделалась блестящим веером в неярком свете одинокого софита, и ткнул ею в сторону Паси Голд.
Возмущенный гомон прокатился по толпе артистов. Мальчишке вдруг показалось, что невесть откуда взявшийся порыв ветра всколыхнул кожаное полотно крыши шапито - тьма, сгустившаяся под его куполом, зарокотала, словно гром вдалеке, и стала быстро опускаться вниз.
Он потряс головой. Бесовщина заправляет в этом цирке, сомнений нет. Он горохом ссыпался вниз по ступеням, прочь от страшной темноты, потом украдкой подобрался к форгангу и спрятался в его складках, на краю барьера.
Между тем старуха-ведьмачка решительно и властно сделала несколько шагов к Федьке-матросу. С каждым новым шагом внешность ее разительно менялась. Мальчишка с отвисшей челюстью наблюдал за тем, как расправлялись черты ее лица, как исчезали наросты-бородавки, как уродливый салоп сменялся на красивое атласное платье с лепестками цветов на плечах. Мрачный головной убор превратился в блестящий платень, что словно струился теперь серебристым потоком по волосам; те полностью потеряли седину и стали иссиня-черными и вьющимися, а между прядями игриво засверкали небольшие украшения в виде гадальных карт. Посох ведьмачки посветлел и растворился в воздухе.
На последнем ее шагу, почти вплотную к опешившему Федьке, вместо старухи подошла молодая цыганка, да такая красивая, что он заробел и опустил саблю.
- Тебе Федор, не яриться надо, а радоваться, - сказала цыганка глубоким, звучным голосом. - Жизнь твоя по сей день была мутная, и теперь пришел тебе черед с судьбой повстречаться...
- Ты шо, ведьма старая... Тьфу, напасть... девка, ты это... откуда мое имя... - будучи человеком наглым, Федька Щусь редко когда терял контроль, но тут явно стушевался, пялясь в выразительные, бездонно-черные цыганские очи, погибель многих сластолюбцев.
Ведьмачка между тем резко взмахнула левой рукой перед лицом Федьки - три карты возникли в ее пальцах. Она подбросила их в воздух, и карты теперь повисли в воздухе между нею и все еще обескураженным махновцем.
- Говорить всего тебе не буду, ты сам скоро спросишь... но выйдет тебе, Федор, откровение и большие перемены, знакомство и дальняя дорога.
Карты перекладывались; из ниоткуда, из легкого марева над ними появлялись новые, а цыганка помавала руками над тремя стопками карт, кликая Федору судьбу его...
Ветер, ставший вдруг ледяным, раскручивал пласты темноты над островком света на манеже, свистел в натянутых над ним лопингах, корде-воланах, параллель-турингах, вздымал воронками пыль в проходах. Шапито словно дышал в порывах ветра, шел волнами по стенкам и крыше и, казалось, разросся совсем уж до невероятных размеров. Голос цыганки усилился, витал по цирку, вдруг потерявшему края.
Ряды цирковых внезапно разделились, они начали двигаться - поначалу неорганизованно, но с каждым словом гадалки, с каждым ее новым речитативом все более и более слаженно, переплетаясь, сходясь и расслаиваясь... откуда ни возьмись, манеж залило разноцветье прожекторов, и движение артистов на нем сразу стало походить на некий раус балаганного толка, больше чем на настоящий парад-алле в цирке. Тени заклубились над форгангом, на оркестровой площадке; сперва потихоньку, несмело, но с каждым словом цыганки все слышнее, заиграл невесть откуда взявшийся оркестр, музыканты которого походили больше на гротескно-уродливые пародии своих же инструментов. Музыка подхватила такт и наполненность причитаний цыганки, превратив их в песню, слова которой подхватили не только шагающие в параде цирковые, но даже, казалось, и звери, которые непонятно как очутились на манеже. Более того, униформисты-нежити, которых разыскивала махна, тоже влились в общий кавардак и с удовольствием топали ногами в огромных сапожищах, стараясь попасть в унисон с музыкой...