Домашний и дикий - "Le Baiser Du Dragon и ankh976"


========== Глава 1 ==========

Дайме прижал уши, услышав шаги своего человека. Зачем он идет? Ведь сейчас еще день… Лучше бы Дайме остался играть в саду, может быть, человеку стало бы лень его искать там. Хотя нет. Он просто бы позвонил. Дверь распахнулась, и Дайме встал, пряча за спину игрушечного кота.

Человек зашел и сразу запустил свою грязную лапу ему в волосы. То есть, конечно, она не была грязной — вполне себе вымытая и воняла то ли мылом, то ли еще какой-то дрянью типа еды. Противно, короче, воняла и, как всегда, хотелось укусить. Дайме вжал голову в плечи и поймал себя за кончик заметавшегося хвоста. Человек не любил шипения и прочего недовольства. И мог запросто отлупить тапком по голой жопе за это — очень больно и унизительно.

— Дайме, оденься красиво, у нас вечером гости, — сказал человек, запуская лапу ему в штаны.

— Гости?..

— Да, приведут нового нека, — хохотнул человек, — вторым мужем. Будет тебе с кем поиграть.

Дайме поджал живот и задницу, пока большая человечья лапа мяла его ягодицы и запускала толстые пальцы в дырку. Человек взял его за шею и дернул вниз.

— Давай, малыш, покажи папочке, как ты рад, — выдохнул он, жадно дыша, и ткнул Дайме лицом себе в пах.

Дайме послушно расстегнул ему штаны и принялся быстро-быстро лизать его член — разбухший, вонючий и противный. С выступающими венами. Не то, чтобы его человек не мылся там, вполне даже мылся, просто Дайме вообще не нравился запах людей. Хотя ему еще повезло, он видел людей гораздо гаже, чем его человек. Издалека, конечно же.

Между тем человек заставил его открыть рот и принялся пихать свой толстый член прямо ему в горло. Дайме дрожал, задыхался и давился, он ненавидел такие штуки больше всего.

— Хороший котик, — сказал человек, кончив ему на лицо.

И снова потрепал за уши.

— А что за нек, — спросил Дайме, стараясь не моргать, чтобы ресницы от спермы не слиплись, — которого вечером приведут?

— Сам увидишь, — сказал человек, уходя.

Дайме помчался умываться в ванную, едва он вышел. Интересно все же, какой это будет нек? Какого цвета у него шерстка, и сколько ему лет? Нравятся ли ему коллекционные куклы, как самому Дайме, или он больше любит играть с роботами? Хорошо бы они были одного возраста, тогда они смогут вместе ходить в неко-колледж. Дайме мечтательно зажмурился. Ему было скучно в человечьем поместье летом. Ближайшие соседские неки были старые и ленивые все, и у них даже нечат не было.

Дайме завернулся в полотенце и вышел на балкон. Устроился там на диване и принялся сушиться под солнцем. Он рассеянно мурлыкал, поглядывая иногда вниз — не прибывают ли гости, и расчесывал специальными щетками шерсть себе и своим игрушечным некам с котами. Надо будет подарить будущему второму мужу тоже куклу, в знак добрых намерений. Да-да, куклу-нека и котика. Не из самых дорогих в коллекции, конечно, но красивых, пушистых.

Он отложил несколько кукол в качестве подарков — пусть будущий муж сам выберет, какая ему больше по душе, и принялся наряжаться. Еще раз расчесал хвост и украсил его браслетом, нацепил на уши подвески и нашел самые красивые брюки с рубашкой. И самый пушистый жилет под цвет своего меха. Полюбовался еще раз на себя в зеркале, прихватил любимого кота и пошел вниз — крутиться на кухне и в гостиных.

— Что, молодой господин, не терпится на нового нека посмотреть? — смеялся повар, угощая его кусочком рыбки.

— Вот еще, — фыркнул Дайме и снисходительно подцепил рыбку маленькой вилочкой. Он не особо хотел кушать, но рыбка пахла вкусно, а к повару Дайме благоволил. Тот тоже всегда вкусно пах, едой.

Наконец-то по дому пронесся мелодичный звон — гости приехали. Дайме еще минут пятнадцать посидел на кухне, а потом медленно и независимо направился в гостиную. Сердце его стучало сильнее обычного, а хвост нервно распушился и стоял трубой.

Будущий муж оказался белым неком одного примерно с Дайме возраста. Он, весь поджавшись, сидел рядом с приведшим его человеком, теребил себя за хвост и нервно дергал одним ухом. Дайме сел неподалеку от них и подальше от своего человека и принялся делать вид, что чрезвычайно заинтересован видом из окна. На гостя он не глядел, но заметил, что кончики ушей и кисточка на хвосте у него благородно черные, а сам он не носит никаких украшений. Даже жилетки. Только темную курточку и штаны из плотной ткани. Как дикий кот, которых иногда по визору показывали.

***

— Смотри, какие деревья круглые, — Линчи возбужденно подпрыгнул на сидении флаера и чуть не вывалился в окно. — А вон кусты, как звери странные, это и есть — поместье?

— Веди себя тихо, как договаривались, — дернул его за хвост Мейсон, человек и адвокат. — Мы вот-вот прибудем.

Линчи скривился, но ничего не сказал.

Он сам разрешил Мейсону трогать свой хвост сколько угодно. В обмен на помощь, конечно, человек обещал, что Линчи не сядет в тюрьму из-за тех двух уродов. Да-да, Мейсон так и назвал тех людей — “бесполезные придурки, нищеброды”. Значит, Линчи правильно сделал, что нечаянно убил их. Откуда он мог знать, что люди такие хрупкие, с пяти метров падают — и насмерть. Второго человека Линчи тоже не хотел ножом резать, но тот вдруг кинулся на него, чуть не задушил.

А потом его поймали полицейские, побили и отвезли в клетки. Там Линчи несколько дней сидел без еды и воды, и никто ему не верил, что убитые люди сами виноваты. Обещали купить лунную пыль за пять кредитов, а сами полезли за хвост его лапать. И это на глазах у всех, прямо посреди моста над старыми рельсами.

На третий день пришел дедушка и привел с собой человека Мейсона. Линчи с трудом поднялся с подстилки и оскалился в традиционном приветствии. Человек Мейсон дернулся и убрал руку от решетки.

— Этот захватчик тебе поможет, — сказал дед на их тайном наречии. — Если поверит, что ты прирожденный убийца.

— Но ведь я не из клана убийц, — прошипел Линчи. — У меня и татуировки нет.

Дед пожал плечами:

— Слушай этого человека, может вывернешься. И не вздумай возвращаться, клан не примет тебя.

— Почему? — захлопал Линчи глазами.

— От тебя отреклись, ты ведь людей убил. Клану не нужны неприятности.

— Ты тоже убивал, а от тебя не отрекались.

— А я не попадался, — дед высунул серый от старости язык, свернув его трубочкой. Страшное оскорбление, между прочим, но Линчи заслужил и поэтому смолчал. А дед развернулся и ушел, дергая обрубком хвоста, это ему еще на войне с людьми оторвало, дед все же очень старый был.

Мейсон сказал, что Линчи будет несколько лет отрабатывать повинность в одном богатом поместье, убирать в саду или подавать вещи в доме. И следить за чистотой человеческих туалетов, так унизительно. Линчи согласился, позлившись для вида. Он не знал, как выглядит это самое поместье, но решил, что оттуда наверняка будет легче сбежать, чем из тюрьмы. А еще пришлось две недели у Мейсона пожить, чтобы отмыться и отъесться. Линчи такое житье сначала нравилось, жри да спи, а потом скучно стало. Жаль, что его запирали все время, а на ночь еще и наручниками пристегивали. Перед самым отъездом Мейсон покрасил ему кончики ушей и хвоста в черный цвет, чтобы как у нека из имперского клана было.

— Зачем это, — удивился Линчи. — Я все равно на принца не похож. Сразу подделку определят.

— Ну… — смутился Мейсон, — это неки определят, а люди — нет. Краска не смоется, не волнуйся. Ты очень красивый, вылитый этот принц ваш, и беленький весь.

Это точно, у Линчи гривка, хвост и ушки были белоснежные просто. Но рожа-то все равно бандитская.

========== Глава 2 ==========

Человеческое поместье было похоже на маленький лес с большим домом посередине, и все это принадлежало одному человеку — господину посланнику Совета свободных планет Альтерры. Так Мейсон сказал, а Линчи запомнил на всякий случай.

Внутри дом оказался еще прекраснее, множество комнат, повсюду мебель, кресла, диваны с мягкими покрывалами, шкафчики, а кое-где ковры и даже визоры. Сколько всего здесь можно было стащить, целый грузовик подгонять пришлось бы, не меньше. Линчи заинтересованно вертел головой, пока они шли через светлые комнаты с затянутыми тканью стенами. Так необычно для человечьего жилища, люди же пластик предпочитают обычно.

— Тут похоже на дворец, — тихо сказал Линчи Мейсону, и тот сжал его руку:

— Мы договорились, не забудь.

— Да я вообще молчу.

В одной из комнат их встретил большой пузатый человек — сам посланник Совета. Мейсон пожал ему руку и сел на диванчик рядом с Линчи, а посланник принялся рассматривать карточки, которые Мейсон принес. Документы для брака какого-то.

— Невероятно, — человек-посланник ласково погладил свой живот.

Нечат ждет, решил Линчи, то есть этих, людят. Там их трое или четверо даже, вон какое пузо.

— Линчи, — поманил его посланник, — подойди.

— Здрасьте, добрый день, — Линчи подошел и поклонился, как Мейсон учил.

— Послушный котик, — человек-посланник потрогал его ухо, а потом вдруг провел рукой по лицу.

Линчи чуть не оскалился, но решил не пугать человека зря. Все из-за людяток, которых тот носит.

— Этот нек очень устал, господин посланник, — Мейсон вовремя вмешался, человек-посланник уже тянул руки к хвосту Линчи.

— Да-да, пусть отдохнет перед ночью, — рассмеялся посланник и махнул рукой, вероятно, разрешая Линчи сесть.

Тяжело будет прислуживать в богатом доме.

В комнату вошли еще двое — слуга-человек с подносом и юный совсем нек редчайшего окраса. Такой красавчик, шерсть черная-черная, а кожа очень бледная. Одет нек был как шлюшка для богатых, а в руках — кукла. Может, человек-посланник решил взять няньку для будущих людят прямиком из борделя? Решил спасти заблудшую душу в бесконечной милости своей? Линчи прыснул, и нек быстро посмотрел на него, а потом снова отвернулся, только подвески в ушах сверкнули.

— Познакомьтесь поближе, — опять оживился посланник, — Дайме, это Линчи, тот самый нек. Линчи, это Дайме, мой супруг. Скоро и ты…

— Давайте выпьем, — перебил Мейсон. — За удачную сделку.

— Непременно, — посланник поднял палец вверх, на глазах у всех предлагая Мейсону совокупление. Вот же бесстыдство. — Как раз из канцелярии придет подтверждение брака, я только что отправил запрос.

Человек-слуга принялся расставлять на столике маленькие бокальчики.

Линчи подсел поближе к Дайме-неку и принюхался. Тот пах сладко, как все мелкие, а еще он был чистеньким и сытым, как неки из старых дедовых книг. Кукла в его руках казалась живой.

— Приятно познакомиться, — тихо сказал Дайме почему-то на человечьем.

— И мне приятно, — Линчи протянул руку ладонью вверх, но Дайме не ответил на его дружественный жест, хоть и улыбнулся приветливо. Странный нек. — Тут есть еще наши?

— Неки?

— Не люди же, — фыркнул Линчи и стукнул нового знакомого хвостом по ноге.

— Не мотай хвостом, — Дайме строго посмотрел на него.

— А то что?

— Накажут. И не фыркай так.

— Я же не на старшего клана фыркаю, — Линчи сделал вид, что отворачивается, а сам резко прыгнул на Дайме, прижимая того к дивану.

— Осторожно, сломаешь же, — Дайме возмущенно барахтался под ним, вцепившись в куколку. — Прекрати немедленно.

Линчи отпустил его, куснув за ухо для острастки, он мелких никогда всерьез не бил.

***

— Ты чуть не покалечил его, — прошипел Дайме, трясущимися лапами исследуя куклу на предмет повреждений. — Ты знаешь, сколько он стоит?

На глаза наворачивались злые слезы — его новый муж был самым настоящим хулиганом, в неко-колледже таких всегда розгами наказывали, а еще вешали голографии на доску позора. Неужели и Дайме придется терпеть позор вместе с новым членом семьи? Так он всех друзей растеряет… А еще новый муж совсем не ценил кукол.

— И сколько же стоит твоя игрушечка? — невоспитанно фыркнул муж.

Дайме гневно сверкнул на него глазами и отвернулся. Потом снова посмотрел через плечо. Муж таращился на него своими бандитскими глазищами. Они у него, кстати, были вполне обычные, зеленые, даже странно для столь роскошной расцветки нека.

— Неужто целых сто кредитов? — издевательски зашевелил ушами тот.

— Десять тысяч не хочешь? — не удержался от сердитого фырчания Дайме и тут же с опаской покосился на людей.

Но те смотрели на них с улыбками.

— Врешь! — растопырил уши Линчи.

— Он из коллекции имперских нек от самого Валиура! Уникальная головка и авторский мейк, — от негодования голос Дайме дал тонкого мява. — А одежда! Посмотри на украшения, они все настоящие, знаешь, сколько я над этой накидкой трудился?

Линчи склонил голову набок и посмотрел на одежду. А потом с уважением протянул:

— Круто.

— То-то же, — Дайме снова с обидой отвернулся, осторожно прижимая к себе куклу. — А ты ему гривку растрепал и чуть не ранил.

— А у тебя еще такие дорогие есть? — потрогал его за плечо Линчи.

Дайме, сердито передернув плечами, вытащил из кармана жилетки щеточку и принялся восстанавливать поруганную прическу имперского нека. Тот, кстати, был такой же расцветки, как Линчи, только глаза у него были янтарные, как и положено. И как только такая благородная шкурка могла достаться столь невоспитанному неку. Наверное, случайная мутация, не мог же Линчи и правда нести в себе кровь имперского клана.

Тут Дайме почувствовал, что Линчи приблизился и дышит ему в шею. Он замер и скосил глаза, и в тот же миг Линчи быстро куснул его.

— Ай! Ты что делаешь, негодяй? — подпрыгнул Дайме, прижимая руку к шее.

Их человек обидно засмеялся, а чужак, пришедший с Линчи, встал и с лживой улыбочкой предложил “милым котятам” прогуляться и поиграть в саду. Дайме схватил куклу и медленно удалился, стараясь сохранить гордость и не дергать хвостом.

— А ну, стой, — сказал Линчи, когда они вышли из гостиной.

“Вот еще”, подумал Дайме и даже не оглянулся. И тут сзади раздалось страшное шипение:

— Стой, а то укушу!

Дайме подскочил чуть не на метр и бросился бежать, исполнившись какого-то первобытного ужаса.

Через три поворота Линчи его догнал и напрыгнул сзади. Дайме извернулся в воздухе, пытаясь спасти куклу. Линчи каким-то образом отобрал ее, а потом принялся быстро и обидно его покусывать и слегка царапать. Коготки у него были неподточенные.

— Прекрати, прекрати, — извивался Дайме и тоже пытался его укусить, но каждый раз промахивался, а наманикюренные коготки не наносили противнику никакого вреда.

— Сдавайся, малявка, — фыркал Линчи. — Сдаешься?

— Отстань!

— Будешь меня слушаться?

— Буду, буду!

Линчи еще подержал его придавленным, глядя в глаза, а потом отпустил. Он был очень твердым и сильным, как спортсмен какой-то.

Дайме сел и огляделся. Кукла лежала в стороне, около стены.

— И сам ты малявка тогда, — обиженно сказал Дайме. — Ты меня вовсе не крупнее.

— Зато сильнее, — зафыркал Линчи.

— Драчун… — грустно опустил уши Дайме, разглядывая порезанную в нескольких местах рубашку и вырванные из жилетки клочки меха.

За что ему такое наказание. Так все хорошо было. И человек неприставучий и добрый был, все покупал ему. И друзья в колледже. И зачем он только жаловался судьбе на скуку. Получил теперь развлечение, хоть вой. Он осторожно оглянулся на Линчи и притянул к себе куклу.

Дальше