Видящая - Овсянникова Ирина Анатольевна "Эшли" 3 стр.


— Мисс Морган, как вы здесь оказались?

Голос инспектора показался оглушающим, а смысл вопроса до меня дошел не сразу. Где здесь-то? Я огляделась и обнаружила, что нахожусь в городском парке, около главной аллее, где обычно ходят люди. Даже в такое позднее время были прохожие, которых полицейские отправляли обратно, потому что территория еще не была оцеплена… Инспектор снова взял меня за руку, но я не обращала на него внимания.

Вокруг суетились полицейские с фонарями, будто что-то разыскивая в снегу. Чуть поодаль на корточках сидел Ричард, что-то рассматривая. Я пошла к нему, не обращая на протестующие возгласы инспектора Лоурэнса, вырываясь из захвата его рук.

Ричард поднял голову, увидел меня и поспешно поднялся.

— Джой, не смотри, не надо…

Я должна была… Должна была это увидеть! Это был труп мужчины. Он лежал в снегу на спине. Его ярко-зеленые глаза были распахнуты, а на лицо медленно опускались белые хлопья и не таяли. На нем был лишь атласный коричневый костюм, зачем-то украшенный блестками. Весьма странная одежда для зимы. Ран на теле я не видела, но снег вокруг пропитался кровью. Нет, ее было не так много, как в моем видении, но все же… А еще его лицо казалось мне смутно знакомым.

Инспектор Лоурэнс резко развернул меня лицом к себе и снова встряхнул, на этот раз даже не пытаясь быть тактичным. И тогда мое сознание окончательно прояснилось. Ричард стоял рядом с растерянным лицом.

— Эксперты приехали, встречайте, — сказал инспектор ему, взял меня за руку и повел к деревьям.

И тут я почувствовала холод. Оказалось, на мне был надет лишь тонкий домашний костюм из брюк и футболки, а сверху накинута длинная шерстяная кофта. Ладно, хоть на ноги сапоги надела, а то ведь могла и в тапочках в парк прийти… Меня начало потряхивать то ли от мороза, то ли от последствий видений.

Инспектор Лоурэнс снял пальто, оставшись в одном пиджаке, и закутал меня в него, растирая мои плечи ладонями.

— Говорить можете? Мисс Морган, объясните, как вы оказались тут?

— Не знаю… Мне было видение…

— Час назад вы позвонили Ричарду и сообщили, что в парке труп. Он поднял всех, и мы еле отыскали это место. Вы лежали в снегу… Просто удивительно, как не замерзли!

Меня вдруг одолела слабость, и прижалась к мужчине. Что со мной было? Я влезла в мысли Байрона и нашла его очередную жертву… Роланд же просил меня не вмешиваться! Просто собирать информацию! Я не могу контролировать дар, и в этом вся проблема!

— Не помню ничего, — прошептала я. — Видения… это как приступ.

Инспектор Лоурэнс отстранился и посмотрел мне в глаза. Он хотел сказать что-то, но подошел Ричард.

— Ножевое ранение. Эксперты насчитали три удара в спину.

— Нужно установить личность…

— Так уже…

Мы удивленно посмотрели на Ричарда.

— Это же Акрон. Ну тот, из реалити шоу на местном телевидении… Как же…

— «Будни магов» — подсказала я.

Признаться, ненавижу подобные шоу, но несколько раз натыкалась на него в часы безделья. Там показывают повседневную жизнь магов, как они людям помогают, как живут, работают. Ерунда… И участвуют там никакие не маги, уверена. Вот этот Акрон, например, любимец женской аудитории, продержался в шоу четыре сезона. Вот откуда мне лицо его было знакомо. Хотя, если Байрон убил его, то, возможно, он все-таки был магом…

— Надо кое-что проверить, — сказала я, вывернулась из объятий инспектора и пошла обратно к телу, над которым склонились эксперты.

Я сосредоточилась, пытаясь увидеть прошлое, как всегда делала. Но картины убийства мне так и не пришли. Удалось увидеть, лишь, как Акрон сидит в кресле, обитом красной бархатной тканью. Раздается стук, а потом звук открываемой двери. Мужчина встает, чуть улыбается и произносит: «А вы, наверное…» На этом видения обрывались, как бы я не старалась. Может быть, освобожденная ментальная магия мешает. Или сам Байрон…

Оставив бесполезные попытки заглянуть в прошлое, проверила магию. Оказалось, убиенный — никакой не маг и способностями при жизни не обладал. Но специфическая аура на месте преступления однозначно говорила о том, что убийца — маг. Почему Байрон вдруг принялся убивать людей? А если убийца не он, то зачем привел меня на это место? К тому же способ убийства… Маги вообще редко пользуются оружием. Достаточно лишь небольшой ментальной атаки, и все готово…

— Убийца — маг, — сообщила я инспектору Лоурэнсу. — А вот жертва способностями не обладала.

— Так и знал, что в шоу все подстава, — сокрушенно произнес Ричард и пошел к полицейским.

— Значит, передаем дело в Особый отдел? — зачем-то спросил инспектор, глядя на меня странным взглядом.

Я лишь пожала плечами. Мне необходимо было срочно поговорить с Роландом, потому что ситуация, кажется, вышла из-под контроля. Габриэль говорил, что я позвонила Ричарду… Порывшись в карманах брюк, обнаружила мобильный телефон, у которого уже села батарея. А еще визор… С опаской глянула на экран, но тот оставался черным. И никакого желтого тумана…

— Мисс Морган, вы должны поехать со мной в участок.

Началось… Жаль, я не спросила у Роланда, как мне вести себя с полицией. Обычно, подобные магические дела сразу передавали в Особый отдел. А маги полицейских не очень жалуют и, естественно, информацией делиться не спешат. Уверена, что о Байроне в полиции почти ничего не знают. Если людям регулярно сообщать о преступлениях магов, это может спровоцировать новую «охоту на ведьм». Пусть мы и живем в одном обществе уже долгое время, к магам до сих пор несколько предвзятое отношение, а то и недоверие.

В кабинете инспектор Лоурэнс вручил мне чашку горячего чая, и я, наконец, почувствовала, что снова живу. Нет, надо с этим что-то делать. Если после каждого стихотворения на визоре буду оказываться рядом с трупом в снегу, я так долго не протяну. Так как мобильный мой был безнадежно мертв, позвонила по телефону в приемной Роланду, который к счастью оказался дома, и попросила за мной приехать.

— Итак, мисс Морган, значит, видения, — протянул инспектор, внимательно глядя на меня.

— Бывает, — ответила я, пожав плечами и уставившись в кружку.

— Расскажите мне все, что знаете.

Мужчина больше не флиртовал. Теперь это был серьезный следователь, проводивший допрос. А что мне говорить?

— Я ничего не знаю, — ответила неуверенно. — Просто увидела и пришла…

— И часто с вами такое бывает? — подозрительно спросил Габриэль. — Ричард не припомнит, чтобы вы раньше так вот приходили на места преступлений.

Я молча пожала плечами. Мне хотелось как можно скорее отвязаться от инспектора и поговорить с Роландом.

— Мисс Морган?

— Я работаю на Особый отдел и не могу сообщать никакие сведения, — заявила, отставляя горячую чашку в сторону.

Обычно при упоминании Особого отдела у полиции заканчивались вопросы, но инспектор Лоурэнс явно был не из таких. Мужчина встал, медленно обошел вокруг стола, взял стул и сел почти вплотную ко мне.

— Что вам известно о Байроне?

Я вздрогнула, услышав вопрос, но мне все же с трудом удалось сохранить спокойное выражение лица. Откуда он знает?

— Удивлены? — насмешливо спросил инспектор. — Там, где я раньше служил, с магами более тесное сотрудничество. Я читал ориентировку. Конечно, примет никаких. Первый маньяк среди магов… Жертвы в людном месте, никаких свидетелей.

— Акрона убил не Байрон, — возразила я. — Он убивает лишь магов.

— Что еще вы знаете?

— Вообще-то, я вам не подчиняюсь и на вопросы отвечать не обязана…

— Еще как обязаны.

— Это дело магов, а не людей!

— Значит, себя вы к людям уже не относите?

Я отвернулась, нахмурившись. Конечно, неправильно разделять, но ведь приходится. Разные цели, разный образ жизни… Роланд всегда разделял людей и магов.

— Не придирайтесь к словам… — пробормотала я, нервно теребя пуговицы на мужском пальто, в которое все еще куталась.

От дальнейших расспросов меня спас дежурный. Он зашел в кабинет и сообщил, что за мной приехали. Я встала, скинула пальто и протянула мужчине. Он взял, коснувшись моей руки.

— Мы еще поговорим, мисс Морган.

Черт, куда же я ввязалась?

5

Роланд стоял на крыльце здания участка. Увидев меня в одной кофте, растрепанную и замершую, он бросился ко мне и обнял за плечи, стараясь закрыть от ветра.

— Бог мой, девочка, что же случилось с тобой? — пробормотал он.

Мы стали осторожно спускаться по ступенькам. Я зачем-то оглянулась и увидела инспектора Лоурэнса. он наблюдал за нами, спрятав руки в карманы.

— Всего доброго, инспектор, — сказала я.

— До свидания, мисс Морган.

Мне почему-то очень хотелось быстрее скрыться от его пронзительного взгляда.

Я уютно устроилась на переднем сидении автомобиля Роланда. Где моя машина, я не имела понятия, но по всему выходило, что до парка я шла пешком. В салоне было тепло и приятно пахло дорогой отделкой. Роланд завел двигатель, но трогаться не спешил. Повернувшись, внимательно посмотрел на мое лицо, взял за руки.

— Замерзла… Бедняжка…

— Мистер Коллинз, я совсем ничего не помню! Увидела стихотворение на визоре, а потом очнулась рядом с трупом. Это мой дар… опять подвел меня…

Мужчина обнял меня за плечи, окутывая своим теплом, принялся гладить ладонью по спине.

— Мы справимся… мы разберемся во всем.

Похоже, я действительно успокоилась. Я почувствовала такую усталость, что глаза буквально слипались. Роланд мягко отстранился, устраивая меня на сидении, и автомобиль тронулся. К счастью, во сне меня не преследовали больше видения. Проснулась я только, когда подъехали к моему дому. Чувствовала я себя уже гораздо лучше, и даже смогла самостоятельно подняться на третий этаж до собственной квартиры, правда, держась за руку мистера Коллинза.

Видеть учитель в собственной квартире, да еще в такой час, казалось мне странноватым. Пережитый стресс и немного затуманенное сознание рождали во мне необычные мысли. Например, как здорово Роланд смотрится сидящим на моем диване. Да и вообще присутствие в квартире мужчины вызывало давно забытое, но приятное чувство. Как же хочется, чтоб рядом был кто-то родной, чтобы можно было так вот просто сесть рядом, положить голову на плечо, провести пальцами по слегка колючей щеке…

— Джой, ты в порядке? — спросил Роланд, удивленно глядя на меня.

Я кивнула и умчалась в ванную, где умылась ледяной водой. Надо срочно приходить в себя. Мне потребуется ясный ум, чтобы решить, как продолжать выполнять чертово задание. Умывшись, сходила в спальню и переоделась в джинсы и приличную кофту. Все-таки, мужчина в доме…

Вернувшись, обнаружила, что Роланд уже успел сходить на кухню и сделать мне крепкий кофе. Уверял, что это поможет мне побыстрее прийти в себя. Некоторое время мы сидели рядом и молчали. Мужчина иногда гладил меня по волосам и тревожно всматривался, будто опасаясь новых приступов. Но все было хорошо…

— Мистер Коллинз, почему я ничего не помню? — наконец спросила, отставляя пустую чашку.

— Видимо, такая бурная реакция на снятие блока. В тебе скопилось слишком много ментальной магии за это время, вот она вся и вылилась…

— Поэтому я не замерзла там, в парке?

Вместо ответа мужчина придвинулся ближе и привлек меня к себе.

— Я так испугался за тебя… Когда ты позвонила из участка…

Вспомнив, я вскочила и побежала в спальню, где на кровати лежали домашние брюки, все еще влажные от снега. Достала из карманов визор и бесчувственный мобильник. Вернувшись в гостиную, поставила телефон на зарядку и включила его. В памяти обнаружила, что действительно звонила Ричарду после своей «отключки». Видимо, тогда телефон был еще жив.

— Расскажи, что ты видела, — попросил Роланд.

Он подошел и положил ладони мне на плечи. Я послушно пересказала все, что помнила. Даже стихотворение процитировала наизусть.

— Мистер Коллинз, я не понимаю… Убитый никакой не маг.

— Если Байрон показал тебе это, значит, он убил, — уверенно ответил Роланд.

— Но я не смогла ничего увидеть, даже его лица. Если бы я могла предотвратить убийство…

— Все получится, Джой, это ведь только первый раз. Сейчас…

Он положил горячую ладонь мне на лоб, и в голове будто что-то взорвалось. Ноги подкосились, но Роланд подхватил меня и помог добраться до дивана. Нет, кажется, с меня на сегодня хватит…

— Я поправил немного блок, — прошептал мистер Коллинз. — Больше не должно быть таких сильных всплесков. Все пройдет, девочка…

Роланд принялся меня укачивать, будто маленького ребенка. А я подумала, что сегодня слишком часто оказываюсь в его объятиях. Если бы я хоть на секунду позволила себе воспринимать учителя как мужчину, то подумала бы… Нет, лучше не думать.

— Тот инспектор… Габриэль Лоурэнс… Он ведь не отвяжется теперь, — сказала я. — Он откуда-то знает про Байрона.

— Когда стало понятно, что улик никаких, мы передали ориентировки на него в несколько крупных полицейских участка здесь и в соседних городах. Так что это неудивительно.

— Что мне ему говорить?

Роланд молчал некоторое время, размышляя, а потом произнес:

— Знаешь, Джой, я слышал об этом инспекторе. Отзываются о нем хорошо. Пожалуй, я не буду забирать у него дело об этом убийстве. Может быть, ему удастся что-то распутать. Здесь нужен свежий взгляд, прагматичный, не затуманенный магией. А ты ему поможешь в этом.

— Вы серьезно?

— Тебе нужно отдохнуть, Джой. Вот увидишь, завтра будет все по-другому.

Уже проваливаясь в сон, почувствовала прикосновение теплых губ к щеке. Хотя, возможно, это мне только приснилось.

Проснулась я, когда уже перевалило за полдень. Учитель перенес меня в спальню и заботливо укрыл пледом. В квартире его, понятное дело, не было. Пыталась проанализировать вчерашние события трезвым умом, но получилось плохо. Главное, Роланд обещал, что больше магических приступов не будет. Глянула на визор, но экран на этот раз оставался черным. Даже вздохнула с облегчением.

Пообедав и приведя себя в порядок, поехала в полицейский участок. Нужно как-то налаживать совместную работу с инспектором Лоурэнсом. Он, к счастью, оказался на месте. Отказавшись от предложения секретарши выпить чайку, сразу проследовала к нему в кабинет.

— Мисс Морган, какая неожиданность. Присаживайтесь.

Мне показалось, что в голосе его сквозила ирония. И вообще он, похоже, воспринимал меня, как какую-то интересную достопримечательность.

— Слышала, дело о вчерашнем убийстве оставили вам.

На миг в глазах инспектора мелькнуло удивление.

— А откуда вы… Ах да, ваше секретное задание… Тот мужчина, что встречал вас вчера, он ведь начальник Особого отдела?

— Да. Меня привлекли к поискам Байрона, а теперь, когда вы расследуете убийство…

— Вы снизошли и ко мне с неоценимой помощью? — с улыбкой закончил Габриэль.

Его игривое настроение начало уже порядком раздражать меня.

— Я буду сообщать вам, когда вновь что-нибудь увижу, — пообещала я.

Инспектор поднялся и принялся нарезать круги по кабинету.

— Итак, покойный — Акрон, или в миру Джейсон Гаррисон, звезда реалити-шоу. Мы уже связались с его директором, но у жертвы столько связей, бесконечные поклонники, съемки, все это нужно проверять. Единственное, что удалось узнать точно, что в плотном графике звезды вчера вечером не намечалось ни встреч, ни мероприятий.

— У меня было видение. Самого момента убийства я не смогла увидеть, но мне пришла сцена незадолго до него. К Акрону кто-то приходил, кто-то знакомый, потому что он встретил его с улыбкой, как приятеля…

— Вы уверены, что это имеет отношение к убийству? — спросил инспектор, вновь усаживаясь за стол.

— Уверена.

— А поточнее? Какие-то подробности? Из ваших видений ведь ничего не ясно.

— Знаете, я вам не гадалка из провинциального салона! — возмутилась я. — Это они выдают кучу подробностей, которых на самом деле не видят, чтобы получить больше денег с клиента.

Габриэль смотрел на меня оценивающим взглядом, будто прикидывая, будет ли вообще от меня толк в этом расследовании.

Назад Дальше