Видящая - Овсянникова Ирина Анатольевна "Эшли" 7 стр.


— Джой, прости, если обидел, просто…

— Всего хорошего, инспектор Лоурэнс, — сказала я, не глядя на мужчину, и поспешила к своей машине.

Нет, сегодня с меня точно хватит. Мало мне загадок с Байроном, так еще Габриэль решил чувства проявить. Как же мне со всем этим разобраться?

10

— Ничего себе! Значит, этот чокнутый маг был в клубе! — воскликнула Бонни. — И никто его не видел?

— Я видела… И Габриэль тоже.

Подруга приехала ко мне с утра пораньше, отменив все утренние встречи. Ей было ужасно любопытно, что же случилось вчера на злополучном балу.

— И как он целуется? Хорошо? — спросила Бонни, хитро улыбнувшись.

— Я тебе про опасного преступника рассказываю, а ты все о своем! — возмутилась я.

Зря только рассказала ей о вчерашнем странном проявлении инспектора. Признаться, он мне всю ночь снился. И никаких видений про убийства, даже непривычно. Сплошная романтика… И чувство такое, тягучее, завораживающее… И все внутри сжимается… И так приятно, так… удивительно.

— Эй, чего задумалась?

Бонни шутливо ткнула меня, выдергивая из романтических мыслей. Так, нужно срочно вспомнить о деле и о том, что мне никак нельзя отвлекаться на посторонние вещи. И на Габриэля в том числе!

— Джой, ну что ты? Ты будто сама не своя… Вот только непонятно, отчего. Или о маньяке думаешь, или о том симпатичном инспекторе? Джой, ну чего ты теряешься?

— Я не могу понять, зачем ему все это нужно? — задумчиво проговорила я.

— Ты вроде бы уже большая девочка, Джой. Должна понимать, отчего мужчины лезут с поцелуями.

— Может быть, ему что-то нужно от меня…

— Я, конечно, могу сказать, что нужно, — ответила Бонни, многозначительно улыбнувшись. — Но, боюсь, твоя нежная психика этого не выдержит.

— Да я не об этом. Может быть, он что-то хочет узнать о Байроне, поэтому и притворяется…

— Джой, ты точно больная! — вскликнула подруга. — Он же полицейский! Он сам может узнать все, что ему нужно. Почему ты не хочешь поверить, что просто ему нравишься?

— Ты ведь видела, какой он?

— Ну видела… И какой же?

— Он… такой красивый…

Я подошла к зеркалу и покрутилась. Нет, определенно такая, как я, не может заинтересовать такого шикарного мужчину. Та блондинка в розовом и то больше подошла бы Габриэлю, чем рыжая толстушка…

— Прекрати изводить себя, Джой, — строго сказала Бонни, подойдя ко мне. — Ты красивая, ты нравишься мужчинам, но просто не хочешь этого замечать. И этому полицейскому тоже нравишься, я ведь видела, как вы танцевали. Так что оставь свои глупости…

— Я боюсь, что опять будет больно…

— Ты слишком много думаешь, Джой. Просто расслабься, позволь себе флирт, роман, пусть даже и мимолетный. Относись проще…

— Лучше скажи, как мне ему в глаза смотреть сегодня? Скоро Синди привезут в участок, и я обязательно должна там быть.

— А чего тебе стесняться? Это ведь не ты вчера лезла к нему целоваться.

Хорошо бы мне быть такой, как Бонни. Легко справляться со всем, всегда находить решения проблем. Быть смелой.

Как бы мне не хотелось избежать щекотливого момента встречи с инспектором Лоурэнсом, в участок ехать пришлось. Синди Пакстон сидела в приемной и бросала на всех хмурые взгляды. Всегда поражалась женщинам, которые умудрялись выглядеть шикарно в любой ситуации. Вот сейчас, к примеру, на Синди был надет спортивный костюм, волосы собраны в простой хвост, а косметики на лице и вовсе не было. Но при этом она все равно оставалась настоящей красавицей. Было в ней что-то неуловимое, магнетическое. Как в Роланде, например. Наверное, будь я нормальным магом, во мне тоже было бы нечто подобное… Поймала себя на мысли, что они с Роландом отлично смотрятся вместе. Однако мужчина быстро забыл о красотке, увидев меня.

— Джой, как ты? — спросил учитель шепотом, уводя меня к окну.

— Все хорошо. Мистер Коллинз, вы его видели? Байрона?

— Всего лишь на мгновенье. Я спешил увести мисс Пакстон в безопасное место.

— У меня не вышло. Я не смогла долго сопротивляться его внушению, — сокрушенно прошептала я.

— Тебе не в чем винить себя. Ты сделала все, что могла. Главное, что Синди осталась в живых.

— Она теперь будет под охраной?

— Конечно. В Особом отделе есть специальный корпус для размещения свидетелей. Там очень хорошая магическая защита, так что даже Байрону не пробить.

— Он ментальный маг, очень-очень сильный. Не знаю, справлюсь ли я…

Роланд обхватил меня за плечи и посмотрел в глаза.

— Ты сможешь, Джой. Ты на него настроена, а это дает преимущество. Даже не сомневайся…

— Здравствуйте!

Кто бы сомневался, что инспектор Лоурэнс застанет нас с Роландом именно в такой двусмысленной позе. Мужчина почти обнимает меня и что-то шепчет.

— Мне пора, Джой, — сказал Роланд. — Мисс Пакстон после допроса заберет мой ассистент. Он сейчас внизу у дежурного. Если что, звони.

Роланд кивнул инспектору и вышел из кабинета.

— Мисс Пакстон, прошу в кабинет.

Синди пробормотала что-то недовольное и ленивой походкой зашла в кабинет начальника отдела убийств. Габриэль застыл, глядя на меня. А я даже растерялась в его присутствии, вновь погрузившись в воспоминания окончания вчерашнего безумного вечера.

— Мисс Морган, рад, что вы пришли, — произнес Габриэль, вновь перейдя на официальный тон.

Я предпочла молча войти в кабинет и занять место напротив Синди. Габриэль расположился за своим рабочим столом и начал допрос. Сначала были общие вопросы о личных данных, работе и прочем. Женщина отвечала неохотно, постоянно хмурившись.

— Вы практикующий маг? — спросил Габриэль.

— Нет, последний раз пользовалась способностями в университете.

— Почему так?

— Мне не интересна магия, к тому же, способности у меня весьма слабые. Кому нужен посредственный предсказатель будущего?

Синди почему-то посмотрела на меня при этих словах, будто знала, что у меня тоже проблемы с магией.

— В последнее время вы не замечали каких-то странностей? Может быть, непонятные звонки, может, кто-то за вами следил?

— У меня все было прекрасно до вчерашнего вечера. Я вообще не понимаю, с чего все решили, будто меня собирались убить? Это же полная чушь! Теперь мне приходится жить в тесной комнатушке и повсюду ходить с конвоем!

— Это для вашей безопасности, — спокойно произнес инспектор. — Что случилось на вечеринке, мисс Пакстон? Что за записку передал вам официант?

Синди достала из кармана листок бумаги, будто вырванный из маленькой записной книжки, и протянула инспектору.

— Здесь же ничего нет, — удивленно сказал Габриэль, повертев листок.

— Все исчезло, когда меня схватил ваш коллега-маг. Там было написано: «Жду в холле через пять минут».

— Вы поняли, кто зовет вас?

— Нет, у меня не было ни малейшего представления.

— Зачем же вы пошли туда? — не удержалась я от вопроса.

— Станете читать мне нотации? — усмехнулась Синди, оглядывая меня с головы до ног оценивающим взглядом. — Да, я нравлюсь мужчинам, и что в этом плохого?

— То, что вас могли убить, — ответил Габриэль за меня.

Больше ничего полезного Синди не сообщила, а только нервничала и огрызалась. Инспектор понял, что ничего от нее больше не добиться, и закончил допрос. Пришел ассистент Роланда и увел строптивую красотку, чему я была несказанно рада. Пора и мне ретироваться, пока не поздно… Однако у Габриэля были другие планы.

— Мисс Морган, разве вы спешите?

Пока я соображала, что ответить, инспектор пододвинул стул и оказался в опасной близости. Он скрестил руки на груди, будто опасаясь не сдержаться… и прикоснуться ко мне?

— Я вас слушаю, инспектор Лоурэнс.

— У меня появились кое-какие мысли… Помните, мы с вами все думали, что же общего у жертв Байрона?

— Ну да… Есть что-то новое?

— Вы в каком университете учились?

Я даже растерялась от неожиданного вопроса.

— Университет имени Джорджа Карсона. Я и сейчас там работаю.

— Но ведь в Сильверстоуне был еще один университет для магов.

— Ну да, Университет общих магических дисциплин, кажется… Но его давно закрыли.

— А почему закрыли, не знаете?

— Бюджетное учреждение, чему удивляться? Там же вечно экономия, оптимизация… Может, магов меньше стало, вот и закрыли…

Габриэль встал и принялся ходить по кабинету, как делал обычно, когда размышлял о чем-то важном.

— Просто все жертвы учились как раз в этом самом университете, который закрыли. В том числе, Синди Пакстон.

— Не думаю, что это важный признак, — сказала я. — Всего лишь два учебных заведения, это неудивительно… А что насчет звезды реалити-шоу? Он ведь точно нигде не учился.

— Я еще кое-что узнал, — сообщил инспектор, снова усаживаясь рядом. — Я попросил у директора Акрона списки всех посетителей за две недели до убийства. Так вот, в этом списке я нашел какого-то Билли, а рядом была приписка «вместе учились в университете». А в шоу Акрон несколько раз говорил, что якобы закончил именно тот самый закрытый университет.

— Думаете, это и есть зацепка? — задумчиво спросила я.

— Других пока нет, — ответил Габриэль, пожав плечами. — Не считая, конечно, чистого листка бумаги, который, естественно, нам не поможет. Я бы мог узнать официальную версию закрытия этого университета, но боюсь, она не будет правдивой. Маги всегда все скрывают…

Я хмыкнула и отвернулась.

— Спросите у вашего приятеля из Особого отдела, наверняка он знает подробности.

— Мистер Коллинз — мой учитель, — проговорила я, глядя Габриэлю в глаза.

— Ну и замечательно, — отчего-то обрадовался инспектор.

Помедлив немного, я встала и направилась к двери, но Габриэль вновь меня удержал. Я хотел вырваться из его объятий, но они были слишком приятными.

— Я думал, что ты отталкиваешь меня из-за него, — прошептал инспектор.

Что я могла ответить? Что я могла сделать? Обернуться и вновь раствориться в поцелуе? Это было бы слишком смело для меня…

— Всего доброго, инспектор Лоурэнс.

Габриэль вздохнул и ничего не ответил.

11

Итак, значит, Габриэль… За мной так давно никто не ухаживал, что я уже не знаю, как на это реагировать. Боюсь показаться глупой, смешной… Казалось бы, так долго ждала, мечтала… А Габриэль просто… замечательный. Рядом с ним я не чувствую неловкости, только лишь недоумение. Я не могу поверить, что он всерьез обратил на меня внимание. Я боюсь поверить, а потом жестоко разочароваться, как бывало не раз. Все мужчины неизменно исчезали из моей жизни, оставляя лишь пустоту. Не знаю, может, проклятье какое?

Я даже грешным делом хотела к гадалке пойти. Ну, это маги, что будущее предсказывают, всякие венцы безбрачия снимают. Если коротко, больше психологическая работа… Как-то проговорилась об этом Роланду, а он сказал, что стыдно серьезному ментальному магу заниматься такой дуростью. Я сама должна в себе разобраться, прежде всего в себе. А уж потом вторгаться в сознание других. К счастью, на ментальной магии стоял блок. Может, поэтому я и не смогла в себе разобраться. Иногда думаю, вот была бы я нормальной, может, и переживаний меньше бы нашла. Так бы раз, и прочла мысли очередного кандидата в кавалеры, и все ясно сразу. Нет же, и тут не повезло. Бесконтрольный ментальный маг с закрытыми способностями и неудавшейся личной жизнью… Просто тема для анекдотов.

Ладно, раз получила задание от инспектора Лоурэнса, буду выполнять. К том же, после вечеринки мы с Роландом так и не смогли поговорить нормально. Шептание по углам приемной начальника отдела убийств не считается.

У Роланда в кабинете было необычно светло. Он даже шторы раздернул, и дневной свет тут же превратил его кабинет в обычный, рабочий, стерев все готическое и загадочное. Даже антикварная мебель теперь смотрелась по-офисному. Мистер Коллинз сидел за столом и что-то увлеченно читал. Сосредоточенный вид, сдвинутые брови, прикрытые ресницами голубые глаза… Я невольно залюбовалась им. А еще почему-то сравнила с Габриэлем. Все-таки оба мужчины мне небезразличны в некотором смысле.

— Джой, рад, что ты зашла!

Роланд встал и подошел ко мне, взяв за руку.

— Все нормально? Как прошел допрос?

— Синди Пакстон ничего не знает, — сообщила я. — Она вообще показалась мне высокомерной и пустой.

— Даже странно, с чего маньяку выбирать ее в жертвы? — усмехнулся мужчина, усаживаясь на диван и утягивая меня за собой.

А я вдруг подумала, что он всегда так делает. Подчеркивает, что наше общение неформальное. И Габриэль пытается это делать, хотя в его скромном кабинете возможностей мало. Но он все равно старается. Например, усаживается со мной рядом, когда я сижу на месте подозреваемого…

— Визор молчит, — пожаловалась я. — Но, знаете, я даже боюсь, увидеть новое сообщение…

— Тебе нечего бояться, девочка… Посмотри, какой у тебя защитник в полицейском участке.

Роланд подмигнул, а я стремительно покраснела. Мне даже показалось, будто он знает все, что произошло между мной и Габриэлем в тот вечер.

— И на меня ты можешь всегда рассчитывать, — закончил Роланд и так посмотрел на меня, что я на секунду застыла, глядя на него в ответ, а потом быстро отвела глаза.

Теперь я поняла, в чем отличие между ним и Габриэлем. Рядом с Роландом я часто чувствовала себя неловко, будто не в своей тарелке, как говорится. Хотя он ведь всегда ко мне хорошо относился, но все же что-то мешало. Может быть, то, что он был шикарным мужчиной, а себя считала серой мышью. Может быть, то, что он был блестящим магом, а я недоделкой. Не знаю… Но особенно меня смущали его жесты, похожие на знаки внимания…

Я встала и подошла к окну. Так мне стало гораздо легче, и я спросила:

— Мистер Коллинз, помните, был Университет общих магических дисциплин?

— Помню, конечно. Он закрылся, когда я был уже на выпускном курсе.

— А вы знаете, почему закрылся? Инспектор Лоурэнс считает, что это может как-то помочь делу.

— Вот как? Интересно, чем же?

Роланд встал рядом со мной и принялся разглядывать людей на улице.

— Помните, мы все думали, что же связывает жертв. Так вот, оказывается, они все окончили именно этот университет, включая мисс Пакстон. А тот фальшивый маг, телезвезда, тоже много раз говорил, что учился якобы именно там. Видимо, чтобы проверить не смогли… А его директор сказал, что незадолго до убийства к нем у приходил какой-то друг по учебе. Как вы думаете, это может быть зацепкой?

— Может быть, — ответил Роланд, подумав. — Это лучше, чем ничего. У нас, правда, есть теперь некоторые приметы Байрона, хотя я сомневаюсь, что это поможет. Я даже сомневаюсь, что это его истинный облик.

— Какой же он сильный, — почти восхитилась я.

— Ты тоже сильная, — тихо проговорил Роланд, беря меня за руку. — Просто верь в себя.

Мужчина протянул руку и погладил меня по волосам. Неловкость вернулась.

— Мистер Коллинз, так вы узнаете, почему закрылся университет? — спросила я, старательно разглядывая пол.

— Джой, мы с тобой столько лет знакомы, а ты по-прежнему так официально ко мне обращаешься. Мы ведь не чужие люди.

Я посмотрела на него удивленно. Переход от дела к личному казался слишком резким.

— Я… не знаю, — прошептала, отводя глаза.

— Росла на моих глазах… Такая взрослая стала, красивая, — шептал Роланд, опустив ладони мне на плечи. — Когда уже ты перестанешь видеть во мне лишь учителя, друга?

— А вам этого хочется? — спросила я, толком не осознавая своих слов.

Он склонился ко мне и прошептал на ухо, отчего мурашки побежали по коже:

— Очень хочется… Девочка моя…

Этого я выдержать уже не смогла. Вывернувшись из его объятий, отошла к столу, чтобы отдышаться. Нет, это уже слишком для меня. Еще и Роланд? Какое-то безумие творится вокруг. Чего это вдруг мужчины активизировались? Я ведь никогда не позволяла себе думать о Роланде как о мужчине. А если позволить? Обернулась и посмотрела на него. Красивый… Очень красивый… Но мой ли?

Назад Дальше